ID 72666 Autor: AniTranslators x FrixySubs Napisy wrzucone raz jeszcze, ze względu na błąd z numeracją
=====================================
Tłumaczenie: FrixyFox & KiriPistols
Korekta: KiriPistols & Beri
TS: FrixyFox
=====================================
Synchro: [SAD] i inne BD ripy
=====================================
Czcionki: https://mega.nz/folder/VNZxRAoR#faRBX04_8SpRg1-pmFyrBA
=====================================
FB 1: https://www.facebook.com/FrixySubs
FB 2: https://www.facebook.com/anitranslators
DC 1: https://discord.gg/V3uttnH
DC 2: https://discord.gg/vHxHReG
=====================================
Enjoy!
/Wszelkie błędy prosimy zgłaszać w komentarzach
ID 71978 Autor: AniTranslators Napisy wykonała grupa AniTranslators
Synchro: [HorribleSubs], [Erai-raws], [FFA]
Napisy do openingu i endingu oraz typesetting wykonał dla nas FrixyFox z grupy FrixySubs
=====================================
Czcionki: https://bit.ly/3nzJiGN
=====================================
FB: https://www.facebook.com/anitranslators
DC: https://discord.gg/vHxHReG
=====================================
Enjoy!
/Wszelkie błędy prosimy zgłaszać w komentarzach
ID 72098 Autor: AniTranslators Napisy wykonała grupa AniTranslators
Synchro: SubsPlease
Napisy do openingu wykonał dla nas FrixyFox z grupy FrixySubs
=====================================
Czcionki: https://bit.ly/3lQMKfH
=====================================
FB: https://www.facebook.com/anitranslators
DC: https://discord.gg/vHxHReG
=====================================
Enjoy!
/Wszelkie błędy prosimy zgłaszać w komentarzach
ID 72033 Autor: AniTranslators Napisy wykonała grupa AniTranslators
Synchro: SubsPlease
Napisy do openingu wykonał dla nas FrixyFox z grupy FrixySubs
=====================================
Czcionki: https://bit.ly/3lQMKfH
=====================================
FB: https://www.facebook.com/anitranslators
DC: https://discord.gg/vHxHReG
=====================================
Enjoy!
/Wszelkie błędy prosimy zgłaszać w komentarzach
ID 72059 Autor: AniTranslators Napisy wykonała grupa AniTranslators
Synchro: SubsPlease
=====================================
Czcionka: https://drive.google.com/file/d/1cPUUn3nKNkc7R_u0wDJ5Sx2OOV8kaL7s/view?usp=sharing
=====================================
NIE ZGADZAMY SIĘ NA UDOSTĘPNIANIE NASZYCH NAPISÓW NA STRONACH ANIME ONLINE BEZ NASZEJ ZGODY
=====================================
FB: https://www.facebook.com/anitranslators
DC: https://discord.gg/vHxHReG
=====================================
Enjoy!
/Wszelkie błędy prosimy zgłaszać w komentarzach
ID 71987 Autor: AniTranslators Napisy wykonała grupa AniTranslators
Synchro: SubsPlease
Napisy do openingu wykonał dla nas FrixyFox z grupy FrixySubs
=====================================
EDIT 1: Poprawiłem osobiście znaleziony błąd
EDIT 2: Poprawiłem błędy znalezione przez TheRoosterPL
=====================================
Czcionki: https://bit.ly/3lQMKfH
=====================================
FB: https://www.facebook.com/anitranslators
DC: https://discord.gg/vHxHReG
=====================================
Enjoy!
/Wszelkie błędy prosimy zgłaszać w komentarzach
ID 71941 Autor: AniTranslators Napisy wykonała grupa AniTranslators
Synchro: SubsPlease
Napisy do openingu wykonał dla nas FrixyFox z grupy FrixySubs
=====================================
Czcionka: https://bit.ly/3lQMKfH [Nowy folder na czcionki]
=====================================
FB: https://www.facebook.com/anitranslators
DC: https://discord.gg/vHxHReG
=====================================
Enjoy!
/Wszelkie błędy prosimy zgłaszać w komentarzach