|
![](/pics/s.gif)
![](./pics/zolty/z1.gif) | Zaloguj się |
![](/pics/s.gif)
![](/pics/s.gif)
![](./pics/zolty/z1.gif) |
Szybkie menu |
![](/pics/s.gif)
![](/pics/s.gif)
![](./pics/zolty/z1.gif) |
Ostatnio na forum |
![](/pics/s.gif)
![](/pics/s.gif)
![](./pics/zolty/z1.gif) | Ostatnie komentarze |
| |
Szukaj napisów
znalezionych napisów: 113 | napisów na stronie: 30 |
![](pics/s.gif) Przejdź do strony: | ![Poprzednie](./pics/zolty/sl.gif) | 1 2 3 4 | ![Następne](./pics/zolty/sp.gif) |
Noein ~ Mou Hitori no Kimi e ep13 |
2006.07.12 |
|
MicroDVD |
Noein ep13 |
~mbell |
| 51kB |
Noein ep13 | (6) | | 1595 razy |
| ID 10057 Autor: mbell tłumaczenie na podstawie fansubu grupy Shinsen-suns
synchro :
1 [l33t-raws] DX50 640x360 119.88fps 199.0 MB
2. [Shinsen-subs] XVID 704x396 23.976fps 175.2 MB
3. [x2] XVID 864x480 23.976fps 248.9 MB
mDVD i SRT
--------------------------------------------
miłego ogladania |
Noein ~ Mou Hitori no Kimi e ep12 |
2006.07.12 |
|
MicroDVD |
Noein ep12 |
~mbell |
| 47kB |
Noein ep12 | (8) | | 1559 razy |
| ID 10007 Autor: mbell tłumaczenie na podstawie fansubu Shinsen-subs
synchro :
1. [Shinsen-subs] XVID 704x396 23.976fps 175.2 MB
2. [l33t-raws] DX50 640x360 119.88fps 223.2 MB
3. [x2] XVID 864x480 119.88fps 328.0 MB
mDVD i SRT
----------------------------
podziękowania dla Wanderera za pomoc w kilku kwestiach. |
Noein ~ Mou Hitori no Kimi e ep08 |
2006.07.03 |
|
MicroDVD |
Noein ep08 |
~mbell |
| 55kB |
Noein ep08 | (4) | | 1665 razy |
| ID 9693 Autor: mbell napisy na podstawie fansubu grupy Shinsen-Subs
synchro
1. [Shinsen-subs] XVID 704x396 23.976fps 175.2 MB
2. [l33t-raws] DX50 640x360 119.873fps 167.8 MB
3. [x2] XVID 864x480 119.88fps 217.3 MB
wersja mDVD i SRT
----------------------------
3.07.06 - synchro do x2
27.2
Kilka poprawek zasygnalizowanych przez Wanderera |
Noein ~ Mou Hitori no Kimi e ep07 |
2006.07.03 |
|
MicroDVD |
Noein ep07 |
~mbell |
| 45kB |
Noein ep07 | (5) | | 1687 razy |
| ID 9655 Autor: mbell napisy na podstawie fansubu grupy Shinsen-Subs
synchro
1. [Shinsen-subs] XVID 704x396 23.976fps 175.2 MB
2. [l33t-raws] DX50 640x360 119.88fps 219.6 MB
3. [x2] XVID 864x480 119.88fps 343.4 MB
wersja mDVD i SRT
--------------------------------------------------------------
3.07.06 - synchro do x2
27.7
Wprowadziłem poprawki zasygnalizowane
przez Wandrera
|
Noein ~ Mou Hitori no Kimi e ep02 |
2006.06.23 |
|
MicroDVD |
Noein ep02 |
~mbell |
| 68kB |
Noein ep02 | (8) | | 1850 razy |
| ID 8969 Autor: mbell napisy na podstawie fansubu AssSubs i Shinsen-subs
synchro:
1 [AssSubs] DX50 640x360 119.873fps 211.1 MB
2. [l33t-raws] DX50 640x360 119.88fps 210.5 MB
3. [Shinsen-Subs] XVID 704x396 23.976fps 175.5 MB
4. [x2] XVID 864x480 119.88fps 309.4 MB
----------------------------------------------------------
23.6 - synchro do x2
17.11 - korekta napisów na podstawie tłumaczenia Shinsen-subs.
Kilka dialogów rózni się znacznie.
27.10
Podziękowania za konsultacje dla Wanderer i Opcy
Przetłumaczony opening i ending
Przypisy dodałem jako osobny plik txt.
Jakby ktoś miał namiar na OST do tego anime, będę wdzięczny. |
Noein ~ Mou Hitori no Kimi e ep06 |
2006.06.23 |
|
MicroDVD |
Noein ep06 |
~mbell |
| 55kB |
Noein ep06 | (6) | | 1644 razy |
| ID 9498 Autor: mbell napisy na podstawie fansubu grupy Shinsen-subs
synchro:
1. [Shinsen-subs] XVID 704x396 23.976fps 174.4 MB
2. [l33t-raws] DX50 640x360 119.88fps 196.8 MB
3. [x2] XVID 864x480 119.88fps 281.2 MB
mDVD i SRT
---------------------------------------------
23.6 - synchro do x2
6.12
- przypisy jako osobny plik, wielkie dzięki za konsultacje dla Wanderera.
7.12
- korekta błędów i literówek znalezionych przez Azazela, dzieki |
Noein ~ Mou Hitori no Kimi e ep05 |
2006.06.23 |
|
MicroDVD |
Noein ep05 |
~mbell |
| 76kB |
Noein ep05 | (7) | | 1685 razy |
| ID 9374 Autor: mbell napisy na podstawie fansubu Shinsen-subs
synchro:
1. [Shinsen-subs] XVID 704x396 23.976fps 174.8 MB
2. [l33t-raws] DX50 640x360 119.88fps 268.2 MB
3. [x2] XVID 864x480 119.88fps 405.7 MB
mDVD i SRT
--------------------------------------------------------------
23.6 - synchro do x2
7.12 - Napisy w formacie ASS by waski_jestem |
Noein ~ Mou Hitori no Kimi e ep04 |
2006.06.23 |
|
MicroDVD |
Noein ep04 |
~mbell |
| 54kB |
Noein ep04 | (8) | | 1810 razy |
| ID 9258 Autor: mbell napisy na podstawie fansubu Shinsen-subs
synchro
1. [Shinsen-subs] XVID 704x396 23.976fps 174.5 MB
2. [l33t-raws] DX50 640x360 119.88fps 213.8 MB
3. [x2] XVID 864x480 119.88fps 336.5 MB
---------------------------------
23.6
synchro do x2
27.2
Synchro do shs ostatecznie poprawione.
2.1
W ostatnich poprawkach musiałem coś popsuć w synchro do SHS
Teraz już jest ok.
7.12
korekta literówk i błędów wykonana przez waski_jestem, dzieki |
Noein ~ Mou Hitori no Kimi e ep03 |
2006.06.22 |
|
MicroDVD |
Noein ep03 |
~mbell |
| 43kB |
Noein ep03 | (4) | | 1698 razy |
| ID 9235 Autor: mbell napisy na podstawie fansubu grupy Shinsen-Subs
synchro
1. [Shinsen-subs] XVID 704x396 23.975fps 175.8 MB
2. [l33t-raws] XVID 640x360 23.976fps 172.2 MB
3. [x2] XVID 864x480 119.88fps 336.5 MB
----------------------------------------
dodałem synchro do x2
w.g mnie ang. tłumaczenie ma sporo niedociągnieć. Ciekawe co powie Yang.
W kilku miejscach musiałem tłumaczyć na wyczucie bo tekst angielski nie miał sensu.
No i opening... myślę, że jak wyjdzie orginalny tekst piosenki to wtedy będzie można tłumaczyć. To co zaproponowali Shinsen jest delikatnie mówiąc ... do ...
Moją wersję openingu można więc uznać za luźną wariację na temat.
7.12
- korekta literówek i błędów wykonana przez waski_jestem, dzięki. |
Kareshi Kanojo no Jijou ep19 |
2006.06.22 |
|
MicroDVD |
His and Her Circumstances ep19 |
~mbell |
| 24kB |
Kare Kano ep19 | (12) | | 1327 razy |
| ID 7443 Autor: mbell kompilacja na podstawie
tłumaczenia grupy Zhentarim , angielskiego dubbingu oraz mangi
format mDVD oraz SRT
synchro do wersji
1. [baka] MKV 576x432 23.976fps 197.9 MB
-------------
poprawki :
zmieniłem tlumaczenie kilku fragmentów
usunąlem błedy wkazane przez Kane i inne zgodnie z jego wskazówkami
dodalem tłumaczenie endingu
lekko podretuszowany timing
|
Tsukuyomi: Moon Phase ep15 |
2006.05.10 |
|
MicroDVD |
Moon Phase ep15 |
~mbell |
| 19kB |
Moon Phase ep15 | (7) | | 847 razy |
| ID 11619 Autor: mbell napisy na podstawie fansubu [Mahou]
synchro:
1. [Mahou]XVID 704x396 23.976fps 166.2 MB
mDVD i SRT |
Tsukuyomi: Moon Phase ep14 |
2006.03.27 |
|
MicroDVD |
Moon Phase ep14 |
~mbell |
| 19kB |
Moon Phase ep14 | (2) | | 856 razy |
| ID 10907 Autor: mbell napisy na podstawie fansubu [Mahou]
synchro:
1. [Mahou] XVID 704x396 23.976fps 169.6 MB
mDVD i SRT |
Kareshi Kanojo no Jijou ep13 |
2006.03.20 |
|
MicroDVD |
His and Her Circumstances ep13 |
~mbell |
| 20kB |
Kare Kano ep13 | (7) | | 1412 razy |
| ID 6252 Autor: mbell kompilacja na podstawie
tłumaczenia grupy Zhentarim , angielskiego dubbingu oraz mangi
format mDVD oraz SRT
synchro do wersji
1. [baka] MKV 576x432 23.976fps 176.1 MB
2. [Lime] MKV 640x480 23.976fps 221.3 MB
-------------
20.03.2006
Wprowadziłem poprawki zgłoszone przez Kane
Kontrola spacji i znaków przestankowych
Jako, że nie mam wersji zx prosiłbym o zrobienie synchro.
28-06 wersja 1.1
dodałem tłumaczenie openingu i synchro do [baka]. |
One Piece ep039 |
2006.03.02 |
|
MicroDVD |
One Piece ep039 |
~mbell |
| 21kB |
One Piece ep039 | (7) | | 886 razy |
| ID 10508 Autor: mbell tłumaczenie na podstwie Kaizoku-fansubs
1. [K-F] XVID 640x480 23.976fps 175.8 MB
mDVD i SRT
------------------------------------------------
synchro pasuje do wersji DVDrip RAW DX50 720x540 23.976fps 382.3 MB
------------------------------------------------
ending - wersja robocza |
Tsukuyomi: Moon Phase ep07 |
2006.02.27 |
|
MicroDVD |
Moon Phase ep07 |
~mbell |
| 19kB |
Moon Phase ep07 | (3) | | 941 razy |
| ID 8630 Autor: mbell napisy na podstawie fansubu grupy Mahou
synchro:
1. [Mahou] XVID 704x396 23.976fps 165.0 MB
mDVD i SRT
--------------------
podziękowania dla Wanderera za pomoc w tłumaczeniu
|
One Piece ep037 |
2006.02.13 |
|
MicroDVD |
One Piece ep037 |
~mbell |
| 19kB |
One Piece ep037 | (19) | | 832 razy |
| ID 10312 Autor: mbell łumaczenie na podstwie Kaizoku-fansubs
1. [K-F] XVID 640x480 23.976fps 175.3 MB
mDVD i SRT
------------------------------------------------
synchro pasuje do wersji DVDrip RAW DX50 720x540 23.976fps 382.3 MB
------------------------------------------------
ending - wersja robocza 0.2 |
Kareshi Kanojo no Jijou ep05 |
2006.01.31 |
|
MicroDVD |
His and Her Circumstances ep05 |
~mbell |
| 22kB |
Kare Kano ep05 | (8) | | 1658 razy |
| ID 5507 Autor: mbell na podstawie grup Zhentarim i Baka,
mangi oraz własnej interpretacji.
synchro
1. [Baka] MKV 576x432 23.976fps 227.8 MB mDVD
-----------
31.1 - Update
poprawiłem timing napisów, błędy ort.i interpunkcję.
wiele fragmentów zyskało nową formę
mam nadzieję, że wyglądają teraz lepiej.
prosiłbym o wykonanie synchro do wersi zx bo nie posiadam jej już.
--------
dodany opening i ending
niektóre fragmenty przetłumaczyłem inaczej |
One Piece ep035 |
2006.01.30 |
|
MicroDVD |
One Piece ep035 |
~mbell |
| 20kB |
One Piece ep035 | (12) | | 906 razy |
| ID 10121 Autor: mbell tłumaczenie na podstwie Kaizoku-fansubs
1. [K-F] XVID 640x480 23.976fps 175.3 MB
mDVD i SRT
------------------------------------------------
synchro pasuje do wersji DVDrip RAW DX50 720x540 23.976fps 382.3 MB
------------------------------------------------
ending - wersja robocza |
Tsukuyomi: Moon Phase ep12 |
2005.11.28 |
|
MicroDVD |
Moon Phase ep12 |
~mbell |
| 18kB |
Moon Phase ep12 | (6) | | 860 razy |
| ID 9381 Autor: mbell napisy na podstawie fansubu [Mahou]
synchro:
1. [Mahou] XVID 704x396 23.976fps 169.8 MB
mDVD i SRT
----------------------------------------------------- |
Tsukuyomi: Moon Phase ep11 |
2005.11.02 |
|
MicroDVD |
Moon Phase ep11 |
~mbell |
| 21kB |
Moon Phase ep11 | (5) | | 878 razy |
| ID 9052 Autor: mbell napisy na podstawie fansubu grupy Mahou
synchro:
1. [Mahou] XVID 704x396 23.976fps 170.0 MB
mDVD i SRT
-------------------------------------------------------
przypisy jako osobny plik. |
Ichigo Mashimaro ep03 |
2005.10.28 |
|
MicroDVD |
The Strawberry Marshmallow ep03 |
~mbell |
| 47kB |
Ichigo Marshmallow ep03 | (7) | | 742 razy |
| ID 7915 Autor: mbell napisy na podstawie fansubu ICE CREEM
synchro:
1. [Manhole] MKV 864x480 23.976fps 238.7 MB
2. [l33t] WMV3 640x480 23.975fps 149.4 MB
-----------------------------
28.10
Tłumaczenie op. i end. , synchro do Manhole.
Synchro do IceCreem usunięto.
wersja 1.0
opening i ending nie jest jeszcze przetłumaczony. |
Ichigo Mashimaro ep02 |
2005.10.28 |
|
MicroDVD |
The Strawberry Marshmallow ep02 |
~mbell |
| 39kB |
Ichigo Marshmallow ep02 | (3) | | 779 razy |
| ID 7846 Autor: mbell napisy na podstawie fansubu grupy ICE CREEM
synchro:
1. [Manhole] MKV 736x480 23.976fps 197.7 MB
2. [l33t] WMV3 640x480 29.97fps 134.3 MB
-----------------------------
28.10
Dadano tłumaczenie op. i end., synchro do grupy Manhole
Synchro do IceCreem usunięto
wersja 1.0
- opening i ending nie jest jeszcze przetłumaczony.
- sporo przypisów
- dodałem synchro do nowej wersji ICE CREEM (chyba) z innym fps i przesunietym czasem (ok 300 klatek)
- dodałem osobne synchro do l33t bo jednak trochę się nie zgadzało
------------------------------
- poprawka zgłoszona przez Blake
- krótkie info o nazwisku Coppola które wydedukowałem na podstawie epizodu 03 |
Ichigo Mashimaro ep01 |
2005.10.28 |
|
MicroDVD |
The Strawberry Marshmallow ep01 |
~mbell |
| 40kB |
Ichigo Marshmallow ep01 | (6) | | 907 razy |
| ID 7811 Autor: mbell napisy na podstawie fansubu grupy ICE CREAM
synchro:
1. [Manhole] MKV 736x480 23.976fps 194.8 MB
2. [l33t-raws] WMV3 640x480 23.976fps 148.5 MB
-----------------------------
28.10
przetłumaczony ending i opening, synhro do wersji Manhole
wersja 1.0
opening i ending nie jest jeszcze przetłumaczony. |
School Rumble ep21 |
2005.10.19 |
|
MicroDVD |
School Rumble ep21 |
~mbell |
| 23kB |
School Rumble TV ep21 | (17) | | 2012 razy |
| ID 8861 Autor: mbell na podstawie fansubu grupy Wannabe Fansubs mDVD+SRT
1.[W-F] XVID 640x480 23.976fps 175.0 MB
pasuje też do rawu grupy l33t
----------------------------------------
ciekawe jak wiele osób czeka na te napisy.... |
Tsukuyomi: Moon Phase ep10 |
2005.10.13 |
|
MicroDVD |
Moon Phase ep10 |
~mbell |
| 17kB |
Moon Phase ep10 | (3) | | 901 razy |
| ID 8794 Autor: mbell napisy na podstawie fansubu grupy Mahou
synchro:
1. [Mahou] XVID 704x396 23.976fps 165.0 MB
mDVD i SRT
----------------------
oj dzieje się, dzieje |
Tsukuyomi: Moon Phase ep09 |
2005.10.10 |
|
MicroDVD |
Moon Phase ep09 |
~mbell |
| 15kB |
Moon Phase ep09 | (4) | | 906 razy |
| ID 8764 Autor: mbell napisy na podstawie fansubu grupy Mahou
synchro:
1. [Mahou] XVID 704x396 23.976fps 165.0 MB
mDVD i SRT
--------------------
Dopiero co przetłumaczyłem opening, a tu go mi zmieniają. Jak rany... |
Tsukuyomi: Moon Phase ep08 |
2005.10.10 |
|
TMPlayer |
Moon Phase ep08 |
~mbell |
| 17kB |
Moon Phase ep08 | (3) | | 926 razy |
| ID 8750 Autor: mbell napisy na podstawie fansubu grupy Mahou
synchro:
1. [Mahou] XVID 704x396 23.976fps 165.0 MB
mDVD i SRT
--------------------
Przetłumaczyłem opening, i nie myślcie, że było łatwo... |
Tsukuyomi: Moon Phase ep01 |
2005.10.05 |
|
MicroDVD |
Moon Phase ep01 |
~mbell |
| 17kB |
Moon Phase ep01 | (12) | | 1193 razy |
| ID 7790 Autor: mbell tłumaczenie na podstwie fansubu grupy [Mahou]
synchro:
1. [Mahou] XVID 704x396 23.976fps 175.0 MB mDVD i SRT
---------------------------------
1.0
do przetłumaczenie jeszcze sympatyczny ending oraz znalezienie odpowiedniego zwrotu dla Onii-sama które przewija się przez cały serial.
1.1
przetłumaczyłem ending
poprawiłem sporo błędów które znalazłem (dziwne).
dodałem wersję SRT |
Tsukuyomi: Moon Phase ep05 |
2005.09.26 |
|
MicroDVD |
Moon Phase ep05 |
~mbell |
| 18kB |
Moon Phase ep05 | (3) | | 1018 razy |
| ID 8535 Autor: mbell napisy na podstawie fansubu grupy Mahou
synchro:
1. [Mahou] XVID 704x396 23.976fps 175.0 MB
mDVD i SRT |
Kareshi Kanojo no Jijou ep07 |
2005.09.26 |
|
MicroDVD |
His and Her Circumstances ep07 |
~mbell |
| 42kB |
Kare Kano ep07 | (4) | | 1543 razy |
| ID 5649 Autor: mbell na podstawie grup Zhentarim i Baka,
mangi oraz własnej interpretacji.
synchro
1. [zx] ogm, fps 23.976, 233 MB
2. [Baka] MKV 576x432 23.976fps 228.1 MB
-----------
dodany opening i ending
niektóre fragmenty przetłumaczyłem inaczej |
![](pics/s.gif) Przejdź do strony: | ![Poprzednie](./pics/zolty/sl.gif) | 1 2 3 4 | ![Następne](./pics/zolty/sp.gif) |
| |
| |
|