|
| Zaloguj się |
|
Szybkie menu |
|
Ostatnio na forum |
| Ostatnie komentarze |
| |
Szukaj napisów
znalezionych napisów: 183 | napisów na stronie: 30 |
Przejdź do strony: | | 1 2 3 4 5 6 7 | |
Strike the Blood ep01 |
2013.10.24 |
|
Advanced SSA |
Strike the Blood ep01 |
~hanzou |
| 22kB |
Strike the Blood ep01 | (3) | | 2018 razy |
| ID 50566 Autor: hanzou Tłumaczenie: hanzou
Czcionki: https://mega.co.nz/#!w0UyWbiK!aBRMUh0AO95wcOgsR9c55HXFRy9iRaDfecmqhRI9QUI
Synchronizacja:
- FFF
- Zero-Raws - Synchronizację wykonał cordo.
Tłumaczenie na podstawie przekładu angielskiego i własnej interpretacji.
Życzę miłego seansu!
=====
Edit: Drobne poprawki + dodane piosenki + dodatkowe synchro. |
Walkure Romanze ep01 |
2013.10.10 |
|
Advanced SSA |
Walkure Romanze ep01 |
~hanzou |
| 11kB |
Walkure Romanze ep01 | (1) | | 827 razy |
| ID 50590 Autor: hanzou Tłumaczenie: hanzou
Czcionki: https://mega.co.nz/#!owk0GYBC!PZFLxyzDJtBgdvC7E7Y2Mw4WhTwmx0DfY4Y9_1GX3E4
Synchronizacja:
- Anime-Koi
Tłumaczenie na podstawie przekładu angielskiego i własnej interpretacji.
Piosenki wkrótce.
Życzę miłego seansu! |
Strike the Blood ep02 |
2013.10.24 |
|
Advanced SSA |
Strike the Blood ep02 |
~hanzou |
| 23kB |
Strike the Blood ep02 | (7) | | 1885 razy |
| ID 50640 Autor: hanzou Tłumaczenie: hanzou
Czcionki: https://mega.co.nz/#!w0UyWbiK!aBRMUh0AO95wcOgsR9c55HXFRy9iRaDfecmqhRI9QUI
Synchronizacja:
- FFF
- Zero-Raws - Synchronizację wykonał cordo.
Powinny pasować również do Horrible Subs.
Tłumaczenie na podstawie przekładu angielskiego i własnej interpretacji.
=====
Zmieniłem dwie rzeczy:
1) Czwarty Przodek stał się Czwartym Dziedzicem. Dajcie znać, które określenie wypada lepiej.
2) Szkoła Yukiny zmieniła nazwę na Las Najwyższego Pana.
Życzę miłego seansu!
=====
Edit: Dodane piosenki + nowe synchro. |
Walkure Romanze ep02 |
2013.10.17 |
|
Advanced SSA |
Walkure Romanze ep02 |
~hanzou |
| 12kB |
Walkure Romanze ep02 | (0) | | 684 razy |
| ID 50667 Autor: hanzou Tłumaczenie: hanzou
Czcionki: https://mega.co.nz/#!owk0GYBC!PZFLxyzDJtBgdvC7E7Y2Mw4WhTwmx0DfY4Y9_1GX3E4
Synchronizacja:
- Anime-Koi
Tłumaczenie na podstawie przekładu angielskiego i własnej interpretacji.
Piosenki wkrótce.
Życzę miłego seansu! |
Strike the Blood ep03 |
2013.10.24 |
|
Advanced SSA |
Strike the Blood ep03 |
~hanzou |
| 26kB |
Strike the Blood ep03 | (1) | | 2099 razy |
| ID 50688 Autor: hanzou Tłumaczenie: hanzou
Czcionki: https://mega.co.nz/#!w0UyWbiK!aBRMUh0AO95wcOgsR9c55HXFRy9iRaDfecmqhRI9QUI
Synchronizacja:
- FFF
- Zero-Raws - Synchronizację wykonał cordo.
Powinny też pasować do Horrible Subs.
Tłumaczenie na podstawie przekładu angielskiego i własnej interpretacji.
=====
Dodane piosenki, a więc nowe czcionki. Karaoke się doda, jak się znajdzie jakieś ładne.
Życzę miłego seansu!
=====
Edit: Dodałem kilka łamań linii, co dedykuję Xamowi. Dzięki za zwrócenie uwagi :). |
Walkure Romanze ep03 |
2013.10.24 |
|
Advanced SSA |
Walkure Romanze ep03 |
~hanzou |
| 13kB |
Walkure Romanze ep03 | (1) | | 633 razy |
| ID 50744 Autor: hanzou Tłumaczenie: hanzou
Czcionki: https://mega.co.nz/#!owk0GYBC!PZFLxyzDJtBgdvC7E7Y2Mw4WhTwmx0DfY4Y9_1GX3E4
Synchronizacja:
- Anime-Koi
Tłumaczenie na podstawie przekładu angielskiego i własnej interpretacji.
Piosenki powinny być już w następnym odcinku.
Życzę miłego seansu! |
Strike the Blood ep04 |
2013.10.27 |
|
Advanced SSA |
Strike the Blood ep04 |
~hanzou |
| 16kB |
Strike the Blood ep04 | (3) | | 2079 razy |
| ID 50778 Autor: hanzou Tłumaczenie: hanzou
Czcionki: https://mega.co.nz/#!5okDRKxZ!ZhCe-iC1mPgwINGx7F-vBFFbn44Z6clHC0DqNKVmnK8
Synchronizacja:
- FFF - Pasuje do Horrible Subs
Tłumaczenie na podstawie przekładu angielskiego i własnej interpretacji.
=====
Miały być wieczorem, ale zaskoczyła mnie zmiana czasu i dostałem godzinę gratis, więc są teraz :).
Życzę miłego seansu! |
Walkure Romanze ep04 |
2013.11.02 |
|
Advanced SSA |
Walkure Romanze ep04 |
~hanzou |
| 11kB |
Walkure Romanze ep04 | (1) | | 598 razy |
| ID 50861 Autor: hanzou Tłumaczenie: hanzou
Czcionki: https://mega.co.nz/#!owk0GYBC!PZFLxyzDJtBgdvC7E7Y2Mw4WhTwmx0DfY4Y9_1GX3E4
Synchronizacja:
- Anime-Koi
Tłumaczenie na podstawie przekładu angielskiego i własnej interpretacji.
=====
Nie mam weny na piosenki, ale pojawią się w przyszłym tygodniu.
Życzę miłego seansu! |
Strike the Blood ep05 |
2013.11.18 |
|
Advanced SSA |
Strike the Blood ep05 |
~hanzou |
| 19kB |
Strike the Blood ep05 | (2) | | 2148 razy |
| ID 50878 Autor: hanzou Tłumaczenie: hanzou
Czcionki: https://mega.co.nz/#!F9lEwboJ!L6BbdARGfXImiJI_3CRKSlRx9t8qNc1oCUttduDtAuA
Synchronizacja:
- FFF
Powinny pasować do Horrible Subs.
Tłumaczenie na podstawie przekładu angielskiego i własnej interpretacji.
Życzę miłego seansu!
Edit: Poprawiony błąd wskazany przez kuru. Bóg zapłać. |
Walkure Romanze ep05 |
2013.11.29 |
|
Advanced SSA |
Walkure Romanze ep05 |
~hanzou |
| 12kB |
Walkure Romanze ep05 | (2) | | 671 razy |
| ID 50942 Autor: hanzou Tłumaczenie: hanzou
Czcionki: https://mega.co.nz/#!owk0GYBC!PZFLxyzDJtBgdvC7E7Y2Mw4WhTwmx0DfY4Y9_1GX3E4
Synchronizacja:
- Anime-Koi
Tłumaczenie na podstawie przekładu angielskiego i własnej interpretacji.
=====
Piosenek jeszcze nie ma, ale prace trwają.
Życzę miłego seansu!
Edit: Poprawka od anveda. Niech Bóg w dzieciach wynagrodzi.
Edit2: Kilka poprawek od ~Mark. Dzięki wielkie :). |
Strike the Blood ep06 |
2013.11.18 |
|
Advanced SSA |
Strike the Blood ep06 |
~hanzou |
| 13kB |
Strike the Blood ep06 | (1) | | 2123 razy |
| ID 50977 Autor: hanzou Tłumaczenie: hanzou
Czcionki: https://mega.co.nz/#!F9lEwboJ!L6BbdARGfXImiJI_3CRKSlRx9t8qNc1oCUttduDtAuA
Synchronizacja:
- FFF
Powinny pasować do Horrible Subs.
Tłumaczenie na podstawie przekładu angielskiego i własnej interpretacji.
Życzę miłego seansu! |
Walkure Romanze ep06 |
2013.11.29 |
|
Advanced SSA |
Walkure Romanze ep06 |
~hanzou |
| 12kB |
Walkure Romanze ep06 | (1) | | 608 razy |
| ID 51039 Autor: hanzou Tłumaczenie: hanzou
Czcionki: https://mega.co.nz/#!owk0GYBC!PZFLxyzDJtBgdvC7E7Y2Mw4WhTwmx0DfY4Y9_1GX3E4
Synchronizacja:
- Anime-Koi
Tłumaczenie na podstawie przekładu angielskiego i własnej interpretacji.
Życzę miłego seansu! |
Strike the Blood ep07 |
2013.11.18 |
|
Advanced SSA |
Strike the Blood ep07 |
~hanzou |
| 12kB |
Strike the Blood ep07 | (1) | | 2105 razy |
| ID 51085 Autor: hanzou Tłumaczenie: hanzou
Czcionki: https://mega.co.nz/#!F9lEwboJ!L6BbdARGfXImiJI_3CRKSlRx9t8qNc1oCUttduDtAuA
Synchronizacja:
- FFF
Nie testowałem na Horrible Subs.
Tłumaczenie na podstawie grupy angielskiej i własnej interpretacji.
Życzę miłego seansu! |
Noragami ep03 |
2014.01.24 |
|
Advanced SSA |
Noragami ep03 |
~hanzou |
| 31kB |
Noragami ep03 | (0) | | 1171 razy |
| ID 51916 Autor: hanzou Tłumaczenie: hanzou
Czcionki: https://mega.co.nz/#!dwNnTZqK!qpyv2lIeYCysMSKOTvqiXA0COB9F9ejuAKe5nbEijvc
Synchronizacja:
- FFF
Tłumaczenie na podstawie grup angielskich i własnej interpretacji.
Karaoke zapożyczone ze skryptów grupy FFF.
Życzę miłego seansu! |
Walkure Romanze ep07 |
2013.11.29 |
|
Advanced SSA |
Walkure Romanze ep07 |
~hanzou |
| 9kB |
Walkure Romanze ep07 | (0) | | 600 razy |
| ID 51127 Autor: hanzou Tłumaczenie: hanzou
Czcionki: https://mega.co.nz/#!owk0GYBC!PZFLxyzDJtBgdvC7E7Y2Mw4WhTwmx0DfY4Y9_1GX3E4
Synchronizacja:
- Anime-Koi
Tłumaczenie na podstawie grup angielskich i własnej interpretacji.
Życzę miłego seansu! |
Strike the Blood ep08 |
2013.12.05 |
|
Advanced SSA |
Strike the Blood ep08 |
~hanzou |
| 11kB |
Strike the Blood ep08 | (3) | | 2087 razy |
| ID 51172 Autor: hanzou Tłumaczenie: hanzou
Czcionki: https://mega.co.nz/#!F9lEwboJ!L6BbdARGfXImiJI_3CRKSlRx9t8qNc1oCUttduDtAuA
Synchronizacja:
- FFF
Tłumaczenie na podstawie grup angielskich i własnej interpretacji.
Życzę miłego seansu! |
Walkure Romanze ep08 |
2013.11.30 |
|
Advanced SSA |
Walkure Romanze ep08 |
~hanzou |
| 12kB |
Walkure Romanze ep08 | (5) | | 597 razy |
| ID 51204 Autor: hanzou Tłumaczenie: hanzou
Czcionki[Nowy link!]: https://mega.co.nz/#!9wUjBQAI!Will_gq-aQ7xHalFC6saZjW-5LEoC9qCoVGr_0RPC04
Synchronizacja:
- Anime-Koi
Tłumaczenie na podstawie grup angielskich i własnej interpretacji.
Życzę miłego seansu! |
Strike the Blood ep09 |
2013.12.03 |
|
Advanced SSA |
Strike the Blood ep09 |
~hanzou |
| 12kB |
Strike the Blood ep09 | (5) | | 2089 razy |
| ID 51244 Autor: hanzou Tłumaczenie: hanzou
Czcionki: https://mega.co.nz/#!F9lEwboJ!L6BbdARGfXImiJI_3CRKSlRx9t8qNc1oCUttduDtAuA
Synchronizacja:
- FFF
Tłumaczenie na podstawie grup angielskich i własnej interpretacji.
Życzę miłego seansu! |
Strike the Blood ep10 |
2013.12.24 |
|
Advanced SSA |
Strike the Blood ep10 |
~hanzou |
| 13kB |
Strike the Blood ep10 | (1) | | 2096 razy |
| ID 51316 Autor: hanzou Tłumaczenie: hanzou
Czcionki: https://mega.co.nz/#!F9lEwboJ!L6BbdARGfXImiJI_3CRKSlRx9t8qNc1oCUttduDtAuA
Synchronizacja:
- FFF
Tłumaczenie na podstawie grup angielskich i własnej interpretacji.
Życzę miłego seansu! |
Strike the Blood ep11 |
2013.12.24 |
|
Advanced SSA |
Strike the Blood ep11 |
~hanzou |
| 11kB |
Strike the Blood ep11 | (3) | | 2120 razy |
| ID 51391 Autor: hanzou Tłumaczenie: hanzou
Czcionki: https://mega.co.nz/#!F9lEwboJ!L6BbdARGfXImiJI_3CRKSlRx9t8qNc1oCUttduDtAuA
Synchronizacja:
- FFF
Tłumaczenie na podstawie grup angielskich i własnej interpretacji.
Życzę miłego seansu! |
Walkure Romanze ep09 |
2013.12.17 |
|
Advanced SSA |
Walkure Romanze ep09 |
~hanzou |
| 16kB |
Walkure Romanze ep09 | (2) | | 542 razy |
| ID 51419 Autor: hanzou Tłumaczenie: hanzou
Op & Ed: Molu
Czcionki: https://mega.co.nz/#!dl1RSRLL!Qq2raAVZgSrMoxWSRNFLRiz1VWtrHtWxnnlCuyYPbbg
Synchronizacja:
- Anime-Koi
Tłumaczenie na podstawie grup angielskich i własnej interpretacji.
Są piosenki, więc i nowe czcionki. Serdeczne podziękowania dla Molu :).
Życzę miłego seansu! |
Walkure Romanze ep10 |
2013.12.24 |
|
Advanced SSA |
Walkure Romanze ep10 |
~hanzou |
| 15kB |
Walkure Romanze ep10 | (2) | | 567 razy |
| ID 51443 Autor: hanzou Tłumaczenie: hanzou
Op & Ed: Molu
Czcionki: https://mega.co.nz/#!dl1RSRLL!Qq2raAVZgSrMoxWSRNFLRiz1VWtrHtWxnnlCuyYPbbg
Synchronizacja:
- Anime-Koi
Tłumaczenie na podstawie grup angielskich i własnej interpretacji.
Życzę miłego seansu! |
Strike the Blood ep19 |
2014.03.02 |
|
Advanced SSA |
Strike the Blood ep19 |
~hanzou |
| 12kB |
Strike the Blood ep19 | (5) | | 1977 razy |
| ID 52385 Autor: hanzou Tłumaczenie: hanzou
Czcionki: https://mega.co.nz/#!M5UDATJA!uTDXAclM5WoUqxmgEabaNfU6leofz0fB5nw0jxoNhSI
Synchronizacja:
- FFF
Tłumaczenie na podstawie przekładu angielskiego i własnej interpretacji.
Nowe czcionki, link powyżej.
Życzę miłego seansu! |
Walkure Romanze ep11 |
2013.12.26 |
|
Advanced SSA |
Walkure Romanze ep11 |
~hanzou |
| 15kB |
Walkure Romanze ep11 | (4) | | 576 razy |
| ID 51562 Autor: hanzou Tłumaczenie: hanzou
Op & Ed: Molu
Czcionki: https://mega.co.nz/#!dl1RSRLL!Qq2raAVZgSrMoxWSRNFLRiz1VWtrHtWxnnlCuyYPbbg
Synchronizacja:
- Anime-Koi
Tłumaczenie na podstawie grup angielskich i własnej interpretacji.
Życzę miłego seansu! |
Walkure Romanze ep12 |
2014.02.03 |
|
Advanced SSA |
Walkure Romanze ep12 |
~hanzou |
| 45kB |
Walkure Romanze ep12 | (8) | | 584 razy |
| ID 51625 Autor: hanzou Tłumaczenie: hanzou
Op & Ed: Molu
Czcionki: https://mega.co.nz/#!A8djlTCC!CyLOlAsWaxwqYHpF6CgPWFNRQlUcH84SZPYMtbPwSBA
Synchronizacja:
- Anime-Koi
Tłumaczenie na podstawie grup angielskich i własnej interpretacji.
=====
Swoim już zwyczajem przy zakończeniu serii chciałbym podziękować osobom, które pomagały przy projekcie:
- Molu - za fajny przekład piosenek
- anved, Mark, walterek - za komentarze, które pozwoliły mi podnieść poziom napisów
- No i oczywiście dziękuję też wszystkim, którym chciało się czekać, aż zakończę tłumaczenie :).
Mam nadzieję, że przy oglądaniu bawiliście się lepiej niż ja przy tłumaczeniu :P.
Życzę miłego seansu! |
Noragami ep01 |
2014.01.24 |
|
Advanced SSA |
Noragami ep01 |
~hanzou |
| 29kB |
Noragami ep01 | (0) | | 1371 razy |
| ID 51725 Autor: hanzou Tłumaczenie: hanzou
Czcionki: https://mega.co.nz/#!dwNnTZqK!qpyv2lIeYCysMSKOTvqiXA0COB9F9ejuAKe5nbEijvc
Synchronizacja:
- FFF
Tłumaczenie na podstawie grup angielskich i własnej interpretacji.
Karaoke zapożyczone ze skryptów grupy FFF.
Życzę miłego seansu!
Edit: Kilka poprawek i zmian. |
Noragami ep02 |
2014.02.09 |
|
Advanced SSA |
Noragami ep02 |
~hanzou |
| 29kB |
Noragami ep02 | (4) | | 673 razy |
| ID 51872 Autor: hanzou Tłumaczenie: hanzou
Czcionki: https://mega.co.nz/#!dwNnTZqK!qpyv2lIeYCysMSKOTvqiXA0COB9F9ejuAKe5nbEijvc
Synchronizacja:
- FFF
Tłumaczenie na podstawie grup angielskich i własnej interpretacji.
Karaoke zapożyczone ze skryptów grupy FFF.
Życzę miłego seansu! |
Strike the Blood ep14 |
2014.01.26 |
|
Advanced SSA |
Strike the Blood ep14 |
~hanzou |
| 12kB |
Strike the Blood ep14 | (6) | | 2010 razy |
| ID 51893 Autor: hanzou Tłumaczenie: hanzou
Czcionki: https://mega.co.nz/#!88kU2DoK!O4vniRZAPiuJQh_h5Fn8hjqzfQZl1VOMiTjLgNn0Auw
Synchronizacja:
- FFF
Tłumaczenie na podstawie przekładu angielskiego i własnej interpretacji.
Piosenki wkrótce.
Życzę miłego seansu! |
Noragami ep04 |
2014.01.30 |
|
Advanced SSA |
Noragami ep04 |
~hanzou |
| 41kB |
Noragami ep04 | (0) | | 1130 razy |
| ID 51998 Autor: hanzou Tłumaczenie: hanzou
Czcionki: https://mega.co.nz/#!NodHmLKa!XDDB9uWVuHJ4ptseqEEtcA6fBgAwLQDFHe4TIlhioWA
Synchronizacja:
- FFF
Tłumaczenie na podstawie grup angielskich i własnej interpretacji.
Karaoke zapożyczone ze skryptów FFF.
Życzę miłego seansu! |
Strike the Blood ep16 |
2014.03.02 |
|
Advanced SSA |
Strike the Blood ep16 |
~hanzou |
| 11kB |
Strike the Blood ep16 | (8) | | 2063 razy |
| ID 52069 Autor: hanzou Tłumaczenie: hanzou
Czcionki: https://mega.co.nz/#!88kU2DoK!O4vniRZAPiuJQh_h5Fn8hjqzfQZl1VOMiTjLgNn0Auw
Synchronizacja:
- FFF
Tłumaczenie na podstawie grup angielskich i własnej interpretacji.
Piosenki już naprawdę niedługo.
Życzę miłego seansu! |
Przejdź do strony: | | 1 2 3 4 5 6 7 | |
| |
| |
|