| Zaloguj się |
|
Szybkie menu |
|
Ostatnio na forum |
| Ostatnie komentarze |
| |
Szukaj napisów
znalezionych napisów: 95 | napisów na stronie: 30 |
Przejdź do strony: | | 1 2 3 4 | |
D.Gray-man ep094 |
2008.08.02 |
|
Advanced SSA |
D.Gray-Man ep094 |
~dariusz666 |
| 32kB |
D.Gray-man ep094 | (7) | | 1555 razy |
| ID 23481 Autor: dariusz666 -------------------------------------------------------------
Grupa <<<AnimeBrat>>> Przedstawia
www.AnimeBrat.pl
-------------------------------------------------------------
>>>>>>>>>>>mDVD & ASS<<<<<<<<<<<<<<
-------------------------------------------------------------
Tłumaczenie do odcinka grupy Yuurisan-Subs
Wersje 23.976 fps, 25 fps, MPL2
-------------------------------------------------------------
Opening: Wojcirej
Cała reszta: dariusz666
-------------------------------------------------------------
Tłumaczenie oparte o HARD-SUBY oraz
własną interpretację.
-------------------------------------------------------------
Napisy w ASS wykonał Kamil198811
FONTY
http://rapidshare.com/files/128477166/Fonty_D.Gray-man.rar
-------------------------------------------------------------
Korekty
DODANO ASS
AKTUALIZACJA ASS |
Soul Eater ep16 |
2008.07.27 |
|
Advanced SSA |
Soul Eater ep16 |
~dariusz666 |
| 32kB |
Soul Eater ep16 | (7) | | 1892 razy |
| ID 23378 Autor: dariusz666 >>>>>>>>>>>www.AnimeBrat.pl<<<<<<<<<<<<<<<<<<
-------------------------------------------------------------------------
Napisy w wersjach:
[Tadashi] 25fps, 23,976fps, MPL2
-------------------------------------------------------------------------
>>>>>>>>>>>>>mDVD & ASS<<<<<<<<<<<<<<<<<<<
-------------------------------------------------------------------------
tłumaczenie: dariusz666
opening & ending: dariusz666
-------------------------------------------------------------------------
Tłumaczenie głównie oparte na interpretacji.
-------------------------------------------------------------------------
Dodałem napisy w formacie ASS,
które przygotował kamil198811
-------------------------------------------------------------------------
Czcionki do pobrania z:
http://rapidshare.com/files/127435369/Fonty.rar
-------------------------------------------------------------------------
Korekta
Dodałem ASS |
D.Gray-man ep093 |
2008.07.27 |
|
Advanced SSA |
D.Gray-Man ep093 |
~dariusz666 |
| 33kB |
D.Gray-man ep093 | (4) | | 1624 razy |
| ID 23403 Autor: dariusz666 -------------------------------------------------------------
Grupa <<<AnimeBrat>>> Przedstawia
www.AnimeBrat.pl
-------------------------------------------------------------
>>>>>>>>>>>mDVD & ASS<<<<<<<<<<<<<<
-------------------------------------------------------------
Tłumaczenie do odcinka grupy Yuurisan-Subs
Wersje 23.976 fps, 25 fps, MPL2
-------------------------------------------------------------
Opening: Wojcirej
Cała reszta: dariusz666
-------------------------------------------------------------
Tłumaczenie oparte o HARD-SUBY oraz
własną interpretację.
-------------------------------------------------------------
Napisy w ASS wykonał Kamil198811
FONTY
http://rapidshare.com/files/128477166/Fonty_D.Gray-man.rar
-------------------------------------------------------------
Korekta
Dzięki Spike
Dodałem ASS |
Golgo 13 ep06 |
2008.07.20 |
|
MicroDVD |
Golgo 13 ep06 |
~dariusz666 |
| 22kB |
Golgo 13 ep06 | (2) | | 137 razy |
| ID 23322 Autor: dariusz666 Tłumaczenie: dariusz666
Opening & Ending: dariusz666
---------------------------------------------
Synchra do wersji:
BSS 25-FPS
BSS 23.976-FPS
BSS MPL2 (czasowy)
---------------------------------------------
Tłumaczenie na podstawie Hard-Subów
i własnej interpretacji. |
Soul Eater ep15 |
2008.07.19 |
|
Advanced SSA |
Soul Eater ep15 |
~dariusz666 |
| 30kB |
Soul Eater ep15 | (2) | | 1669 razy |
| ID 23303 Autor: dariusz666 >>>>>>>>>>>www.AnimeBrat.pl<<<<<<<<<<<<<<<<<<
-------------------------------------------------------------------------
Napisy w wersjach:
[Tadashi] 25fps, 23,976fps, MPL2
-------------------------------------------------------------------------
>>>>>>>>>>>>>mDVD & ASS<<<<<<<<<<<<<<<<<<<
-------------------------------------------------------------------------
tłumaczenie: dariusz666
opening & ending: dariusz666
-------------------------------------------------------------------------
Tłumaczenie głównie oparte na interpretacji.
-------------------------------------------------------------------------
Dodałem napisy w formacie ASS,
które przygotował kamil198811
-------------------------------------------------------------------------
Czcionki do pobrania z:
http://rapidshare.com/files/127435369/Fonty.rar
-------------------------------------------------------------------------
W końcu są ;) |
D.Gray-man ep092 |
2008.07.18 |
|
Advanced SSA |
D.Gray-Man ep092 |
~dariusz666 |
| 47kB |
D.Gray-man ep092 | (3) | | 1643 razy |
| ID 23274 Autor: dariusz666 -------------------------------------------------------------
Grupa <<<AnimeBrat>>> Przedstawia
www.AnimeBrat.pl
-------------------------------------------------------------
>>>>>>>>>>>mDVD & ASS<<<<<<<<<<<<<<
-------------------------------------------------------------
Tłumaczenie do odcinka grupy Yuurisan-Subs
Wersje 23.976 fps i 25 fps
-------------------------------------------------------------
Do obejrzenia mDVD zalecane są poniższe czcionki
http://rapidshare.com/files/111822384/Czcionki.zip
-------------------------------------------------------------
Opening: Wojcirej
Cała reszta: dariusz666
-------------------------------------------------------------
Tłumaczenie oparte o HARD-SUBY oraz
własną interpretację.
-------------------------------------------------------------
Napisy w ASS wykonał Kamil198811
WAŻNE: FONTY DO TEGO EPIZODU!!!!!
http://rapidshare.com/files/128477166/Fonty_D.Gray-man.rar
-------------------------------------------------------------
Korekta |
Golgo 13 ep05 |
2008.07.15 |
|
MicroDVD |
Golgo 13 ep05 |
~dariusz666 |
| 24kB |
Golgo 13 ep05 | (2) | | 140 razy |
| ID 23230 Autor: dariusz666 Tłumaczenie: dariusz666
Opening & Ending: dariusz666
---------------------------------------------
Synchra do wersji:
BSS 25-FPS
BSS 23.976-FPS
BSS MPL2 (czasowy)
---------------------------------------------
Tłumaczenie na podstawie Hard-Subów
i własnej interpretacji. |
Soul Eater ep14 |
2008.07.11 |
|
Advanced SSA |
Soul Eater ep14 |
~dariusz666 |
| 25kB |
Soul Eater ep14 | (2) | | 1693 razy |
| ID 23151 Autor: dariusz666 [Tadashi] 25fps i 23,976fps
-------------------------------------------------------------------------
tłumaczenie: dariusz666
opening & ending: dariusz666
-------------------------------------------------------------------------
Tłumaczenie głównie oparte na interpretacji
hard-subów a nie samym tłumaczeniu ich.
-------------------------------------------------------------------------
Dodałem napisy w formacie ASS,
które przygotował kamil198811
-------------------------------------------------------------------------
Czcionki do pobrania z:
http://rapidshare.com/files/127435369/Fonty.rar
-------------------------------------------------------------------------
Korekta dzięki bystremu oku ~funymika |
D.Gray-man ep091 |
2008.07.10 |
|
Advanced SSA |
D.Gray-Man ep091 |
~dariusz666 |
| 16kB |
D.Gray-man ep091 | (4) | | 1548 razy |
| ID 23133 Autor: dariusz666 -------------------------------------------------------------
Grupa <<<AnimeBrat>>> Przedstawia
www.AnimeBrat.pl
-------------------------------------------------------------
Tłumaczenie do odcinka grupy Yuurisan-Subs
Wersje 23.976 fps i 25 fps
-------------------------------------------------------------
Do obejrzenia mDVD zalecane są poniższe czcionki
http://rapidshare.com/files/111822384/Czcionki.zip
-------------------------------------------------------------
Opening: Wojcirej
Cała reszta: dariusz666
-------------------------------------------------------------
Tłumaczenie oparte o HARD-SUBY oraz
własną interpretację.
-------------------------------------------------------------
Napisy w ASS wykonał Kamil198811
WAŻNE: FONTY DO TEGO EPIZODU!!!!!
http://rapidshare.com/files/128477166/Fonty_D.Gray-man.rar
-------------------------------------------------------------
Korekta |
Soul Eater ep13 |
2008.07.09 |
|
Advanced SSA |
Soul Eater ep13 |
~dariusz666 |
| 30kB |
Soul Eater ep13 | (8) | | 2245 razy |
| ID 22988 Autor: dariusz666 Napisy w wersjach:
[Tadashi] 25fps i 23,976fps
Napisy pasują też do tłumaczenia grupy IasasaI Subs
[IS] Soul Eater 13 [Xvid 1280x720]
-------------------------------------------------------------------------
tłumaczenie: dariusz666
opening & ending: dariusz666
-------------------------------------------------------------------------
Tłumaczenie głównie oparte na interpretacji
hard-subów a nie samym tłumaczeniu ich.
-------------------------------------------------------------------------
Dodałem napisy w formacie ASS,
które przygotował kamil198811
-------------------------------------------------------------------------
Czcionki do pobrania z:
http://rapidshare.com/files/127435369/Fonty.rar
-------------------------------------------------------------------------
DZIĘKI!!!
Poprawiony ASS
Nowe czcionki do pobrania!
Korekta dzięki bystremu oku ~funymika |
Slayers Revolution ep01 |
2008.07.07 |
|
Advanced SSA |
Slayers Revolution ep01 |
~dariusz666 |
| 70kB |
Slayers Revolution ep01 | (0) | | 918 razy |
| ID 23046 Autor: dariusz666 -------------------------------------------------------------
Grupa >>>AnimeBrat<<< Przedstawia
www.AnimeBrat.pl
-------------------------------------------------------------
MicroDVD & Advanced SSA
-------------------------------------------------------------
Tłumaczenie do wersji:
[SS-Eclipse] Slayers Revolution - 01 (1024x576 h264) [F53CCBD8]
[SS-Eclipse] Slayers Revolution - 01 (XviD) [E0408A74]
[Zero-Raws] Slayers Revolution - 01 RAW (704x396 DivX6.82)
-------------------------------------------------------------
Tłumaczenie: dariusz666
Korekta: Gela19
ASS: Kamil198811
-------------------------------------------------------------
Czcionki:
http://rapidshare.com/files/127926280/Fonty_-_Slayers_Revolution.rar
-------------------------------------------------------------
Dodano ASS
Dodano [SS-Eclipse] Slayers Revolution - 01 (XviD) [E0408A74] |
D.Gray-man ep089 |
2008.07.07 |
|
Advanced SSA |
D.Gray-Man ep089 |
~dariusz666 |
| 22kB |
D.Gray-man ep089 | (3) | | 1474 razy |
| ID 22868 Autor: dariusz666 -------------------------------------------------------------
Grupa <<<AnimeBrat>>> Przedstawia
www.AnimeBrat.pl
-------------------------------------------------------------
MicroDVD & Advenced SSA
-------------------------------------------------------------
Tłumaczenie do odcinka grupy Yuurisan-Subs
Wersje 23.976 fps i 25 fps
-------------------------------------------------------------
Do obejrzenia mDVD zalecane są poniższe czcionki
http://rapidshare.com/files/111822384/Czcionki.zip
-------------------------------------------------------------
Opening: Wojcirej
Cała reszta: dariusz666
-------------------------------------------------------------
Tłumaczenie oparte o HARD-SUBY oraz
własną interpretację.
-------------------------------------------------------------
Napisy w ASS wykonał Kamil198811
http://rapidshare.com/files/127680351/Fonty_D.Gray-man.rar
-------------------------------------------------------------
Dodane ASS |
D.Gray-man ep090 |
2008.07.06 |
|
Advanced SSA |
D.Gray-Man ep090 |
~dariusz666 |
| 18kB |
D.Gray-man ep090 | (2) | | 1349 razy |
| ID 23006 Autor: dariusz666 -------------------------------------------------------------
Grupa <<<AnimeBrat>>> Przedstawia
www.AnimeBrat.pl
-------------------------------------------------------------
Tłumaczenie do odcinka grupy Yuurisan-Subs
Wersje 23.976 fps i 25 fps
-------------------------------------------------------------
Do obejrzenia mDVD zalecane są poniższe czcionki
http://rapidshare.com/files/111822384/Czcionki.zip
-------------------------------------------------------------
Opening: Wojcirej
Cała reszta: dariusz666
-------------------------------------------------------------
Tłumaczenie oparte o HARD-SUBY oraz
własną interpretację.
-------------------------------------------------------------
Napisy w ASS wykonał Kamil198811
http://rapidshare.com/files/127680351/Fonty_D.Gray-man.rar
-------------------------------------------------------------
Korekta |
Soul Eater ep12 |
2008.07.05 |
|
Advanced SSA |
Soul Eater ep12 |
~dariusz666 |
| 48kB |
Soul Eater ep12 | (4) | | 2518 razy |
| ID 22898 Autor: dariusz666 Napisy w wersjach:
[Tadashi] 25fps i 23,976fps
[IasasaI Subs] 25fps i 23,976fps
Tłumaczenie na podstawie [Tadashi]
-------------------------------------------------------------------------
tłumaczenie: dariusz666
opening & ending: dariusz666
-------------------------------------------------------------------------
Tłumaczenie głównie oparte na interpretacji
hard-subów a nie samym tłumaczeniu ich.
-------------------------------------------------------------------------
Dodałem napisy w formacie ASS,
które przygotował kamil198811
-------------------------------------------------------------------------
Czcionki do pobrania z:
http://rapidshare.com/files/125658398/Fonty_-_Soul_Eater.rar
-------------------------------------------------------------------------
DZIĘKI!!!
Poprawiony błąd Duch na Dusz.
Dodane napisy do interesującej grupy [IasasaI Subs]
Mały błąd poprawiony |
Soul Eater ep10 |
2008.07.05 |
|
Advanced SSA |
Soul Eater ep10 |
~dariusz666 |
| 26kB |
Soul Eater ep10 | (8) | | 2728 razy |
| ID 22690 Autor: dariusz666 Napisy do anime grupy Tadashi w wersjach
25fps i 23,976fps
---------------------------------------------------------
tłumaczenie: dariusz666
opening & ending: dariusz666
---------------------------------------------------------
Tłumaczenie głównie oparte na interpretacji
hard-subów a nie samym tłumaczeniu ich.
---------------------------------------------------------
Dodałem napisy w formacie ASS,
które przygotował kamil198811
-------------------------------------------------------------------------
Czcionki do pobrania z:
http://rapidshare.com/files/125658398/Fonty_-_Soul_Eater.rar
------------------------------------------------------------------------- |
Soul Eater ep09 |
2008.07.05 |
|
Advanced SSA |
Soul Eater ep09 |
~dariusz666 |
| 48kB |
Soul Eater ep09 | (3) | | 2501 razy |
| ID 22600 Autor: dariusz666 Napisy do anime grupy Tadashi w wersjach
25fps i 23,976fps
oraz Cyber12.com/gg w wersjach
25fps i 23,976fps
---------------------------------------------------------
tłumaczenie: dariusz666
opening & ending: dariusz666
---------------------------------------------------------
Tłumaczenie głównie oparte na interpretacji
hard-subów a nie samym tłumaczeniu ich.
---------------------------------------------------------
Dodałem napisy w formacie ASS,
które przygotował kamil198811
-------------------------------------------------------------------------
Czcionki do pobrania z:
http://rapidshare.com/files/125658398/Fonty_-_Soul_Eater.rar
-------------------------------------------------------------------------
07-06-2008
Poprawka błędów wyłapanych przez ~funymika |
Soul Eater ep08 |
2008.07.05 |
|
Advanced SSA |
Soul Eater ep08 |
~dariusz666 |
| 58kB |
Soul Eater ep08 | (8) | | 3058 razy |
| ID 22491 Autor: dariusz666 Napisy do anime grupy Tadashi w wersjach
25fps i 23,976fps
oraz wersji RAW 119,88fps
RUMBLE 25fps
---------------------------------------------------------
tłumaczenie: dariusz666
opening & ending: dariusz666
---------------------------------------------------------
Tłumaczenie głównie oparte na interpretacji
hard-subów a nie samym tłumaczeniu ich.
---------------------------------------------------------
Poprawiony błąd.
Dodana wersja z Cyber12.com 25fps i 23.976fps
Dodano synchro do wersji grupy RUMBLE 25fps
Dodano [Rumbel]_Soul_Eater_-_08_[XviD][Uncut][F98A26E7]
---------------------------------------------------------
Dodałem napisy w formacie ASS,
które przygotował kamil198811
---------------------------------------------------------
Czcionki do pobrania z:
http://rapidshare.com/files/125658398/Fonty_-_Soul_Eater.rar
---------------------------------------------------------
DZIĘKI!!! |
Soul Eater ep06 |
2008.06.22 |
|
MicroDVD |
Soul Eater ep06 |
~dariusz666 |
| 16kB |
Soul Eater ep06 | (7) | | 2869 razy |
| ID 22306 Autor: dariusz666 Napisy do anime grupy Tadashi w wersjach
25fps i 23,976fps
---------------------------------------------------------
tłumaczenie: dariusz666
opening & ending: dariusz666
---------------------------------------------------------
Sorry że tak późno, napisy miały okazję wyjść we
środę, ale z braku czasu skończyłem je teraz.
---------------------------------------------------------
19-05-2008 Korekty
22-06-2008 Poprawki |
D.Gray-man ep088 |
2008.06.21 |
|
MicroDVD |
D.Gray-Man ep088 |
~dariusz666 |
| 14kB |
D.Gray-man ep088 | (1) | | 1146 razy |
| ID 22798 Autor: dariusz666 Tłumaczenie do odcinka grupy Yuurisan-Subs
Wersje 23.976 fps i 25 fps
-----------------------------------------------------
Do obejrzenia napisów zalecane są poniższe czcionki
http://rapidshare.com/files/111822384/Czcionki.zip
-------------------------------------------------------------
Opening & Ending: Wojcirej
Cała reszta: dariusz666
-------------------------------------------------------------
Tłumaczenie oparte o HARD-SUBY oraz
własną interpretację.
------------------------------------------------------------- |
D.Gray-man ep087 |
2008.06.21 |
|
MicroDVD |
D.Gray-Man ep087 |
~dariusz666 |
| 14kB |
D.Gray-man ep087 | (5) | | 1660 razy |
| ID 22704 Autor: dariusz666 Tłumaczenie do odcinka grupy Yuurisan-Subs
Wersje 23.976 fps i 25 fps
-----------------------------------------------------
Do obejrzenia napisów zalecane są poniższe czcionki
http://rapidshare.com/files/111822384/Czcionki.zip
-------------------------------------------------------------
Opening & Ending: Wojcirej
Cała reszta: dariusz666
-------------------------------------------------------------
Tłumaczenie oparte o HARD-SUBY oraz
własną interpretację.
------------------------------------------------------------- |
D.Gray-man ep086 |
2008.06.07 |
|
MicroDVD |
D.Gray-Man ep086 |
~dariusz666 |
| 24kB |
D.Gray-man ep086 | (3) | | 1333 razy |
| ID 22613 Autor: dariusz666 Napisy do wersji [Yuurisan-subs]
23.976 fps
25 fps
29.97 fps
-------------------------------------------------------------
Do obejrzenia napisów zalecane są poniższe czcionki
http://rapidshare.com/files/111822384/Czcionki.zip
-------------------------------------------------------------
Tłumaczenie w większości oparte o interpretacje
Yuurisan-subs.
-------------------------------------------------------------
Opening & Ending: Wojcirej
Cała reszta: dariusz666
------------------------------------------------------------- |
D.Gray-man ep085 |
2008.05.30 |
|
MicroDVD |
D.Gray-Man ep085 |
~dariusz666 |
| 14kB |
D.Gray-man ep085 | (0) | | 1382 razy |
| ID 22466 Autor: dariusz666 Napisy do wersji [Yuurisan-subs] + wersja 25fps
-------------------------------------------------------------
Do obejrzenia napisów zalecane są poniższe czcionki
http://rapidshare.com/files/111822384/Czcionki.zip
-------------------------------------------------------------
Tłumaczenie w większości oparte o interpretacje
Yuurisan-subs.
-------------------------------------------------------------
Opening & Ending: Wojcirej
Cała reszta: dariusz666
------------------------------------------------------------- |
Soul Eater ep07 |
2008.05.28 |
|
MicroDVD |
Soul Eater ep07 |
~dariusz666 |
| 29kB |
Soul Eater ep07 | (4) | | 2384 razy |
| ID 22400 Autor: dariusz666 Napisy do anime grupy Tadashi w wersjach
25fps i 23,976fps
Synchro do wersji [AEN]
---------------------------------------------------------
tłumaczenie: dariusz666
opening & ending: dariusz666
---------------------------------------------------------
Sorry że tak późno, napisy miały okazję wyjść we
środę, ale z braku czasu skończyłem je teraz.
---------------------------------------------------------
Korekta
--------------------------------------------------------- |
D.Gray-man ep083 |
2008.05.25 |
|
MicroDVD |
D.Gray-Man ep083 |
~dariusz666 |
| 15kB |
D.Gray-man ep083 | (4) | | 1424 razy |
| ID 22235 Autor: dariusz666 Napisy do wersji [Your-Mom] 25fps i 23,976fps
-------------------------------------------------------------
Do obejrzenia napisów zalecane są poniższe czcionki
http://rapidshare.com/files/111822384/Czcionki.zip
-------------------------------------------------------------
Tłumaczenie w większości oparte o interpretacje
Hard-subów.
-------------------------------------------------------------
Opening & Ending: Wojcirej
Cała reszta: dariusz666
-------------------------------------------------------------
Another Korekta:
THX Spike |
D.Gray-man ep084 |
2008.05.24 |
|
MicroDVD |
D.Gray-Man ep084 |
~dariusz666 |
| 14kB |
D.Gray-man ep084 | (1) | | 1360 razy |
| ID 22378 Autor: dariusz666 Napisy do wersji [Higure-Subs] 25fps i 23,976fps
-------------------------------------------------------------
Do obejrzenia napisów zalecane są poniższe czcionki
http://rapidshare.com/files/111822384/Czcionki.zip
-------------------------------------------------------------
Tłumaczenie w większości oparte o interpretacje
Hard-subów.
-------------------------------------------------------------
Opening & Ending: Wojcirej
Cała reszta: dariusz666
-------------------------------------------------------------
Korekta |
D.Gray-man ep082 |
2008.05.15 |
|
MicroDVD |
D.Gray-Man ep082 |
~dariusz666 |
| 15kB |
D.Gray-man ep082 | (4) | | 1486 razy |
| ID 22128 Autor: dariusz666 Napisy do wersji [Your-Mom] 25fps i 23,976fps
-------------------------------------------------------------
Do obejrzenia napisów zalecane są poniższe czcionki
http://rapidshare.com/files/111822384/Czcionki.zip
-------------------------------------------------------------
Tłumaczenie oparte głównie na Hard-Subach ale i na
własnej interpretacji wydarzeń!
-------------------------------------------------------------
Opening & Ending: Wojcirej
Cała reszta: dariusz666
-------------------------------------------------------------
Dodano korektę błędów znalezionych przez ~Spike |
Soul Eater ep05 |
2008.05.12 |
|
MicroDVD |
Soul Eater ep05 |
~dariusz666 |
| 35kB |
Soul Eater ep05 | (11) | | 2520 razy |
| ID 22179 Autor: dariusz666 Napisy do:
[Zero-Raws] Soul Eater 05 Raw (704x396 WMV9)
[Tadashi] SOUL EATER - 05 (720p h264-AAC)
[Tadashi] RMVB 25fps
[Rumbel] Sou Eater - 05 [XviD-SD][Uncut]
---------------------------------------------------------
tłumaczenie: dariusz666
opening & ending: dariusz666
---------------------------------------------------------
Tłumaczenie wersji [Rumble] z wersju [Tadashi]
więc nie piszcie, że co innego ja napisałem, a co
innego jest w Hard-subach.
---------------------------------------------------------
Za znalezienie błądów dzięki:
~Sidorf
~funymika
---------------------------------------------------------
Dodano wersję [Rumble] i poprawiono błędy. |
Soul Eater ep04 |
2008.05.10 |
|
MicroDVD |
Soul Eater ep04 |
~dariusz666 |
| 35kB |
Soul Eater ep04 | (12) | | 1994 razy |
| ID 22060 Autor: dariusz666 Napisy do odcinka grupy:
Anime Enlightenment Network
w wersji 25fps i 23,976fps.
[Zero-Raws]
[Rumbel]
--------------------------------------------
tłumaczenie: dariusz666
opening & ending: dariusz666
--------------------------------------------
Wypowiedź Kosy Śmierci w 0:05:28
odnosząca się tylko do chłopców nie
jest błędem mimo braku tego w
Hard-Subach. Fakt ten zostanie
wykorzystany w 0:06:21. |
Golgo 13 ep03 |
2008.05.08 |
|
MicroDVD |
Golgo 13 ep03 |
~dariusz666 |
| 13kB |
Golgo 13 ep03 | (0) | | 199 razy |
| ID 22114 Autor: dariusz666 Tłumaczenie: dariusz666
Opening & Ending: dariusz666
---------------------------------------------
Synchra do wersji:
BSS RMVB 25-FPS
BSS XVID 23.976-FPS
---------------------------------------------
Tłumaczenie na podstawie Hard-Subów
ale i własnej interpretacji |
D.Gray-man ep081 |
2008.05.01 |
|
MicroDVD |
D.Gray-Man ep081 |
~dariusz666 |
| 16kB |
D.Gray-man ep081 | (0) | | 1283 razy |
| ID 22019 Autor: dariusz666 Napisy do wersji [yuurisan-subs] 25fps i 23,976fps
na podstawie:
RMVB 704x396 25.0fps 75.9 MB
CRC32: [0D0C798C]
oraz
XVID 704x396 23.975fps 218.0 MB
CRC32: [C4AF7113]
-------------------------------------------------------------
Do obejrzenia napisów zalecane są poniższe czcionki
http://rapidshare.com/files/111822384/Czcionki.zip
-------------------------------------------------------------
Tłumaczenie oparte głównie na Hard-Subach ale i na
własnej interpretacji wydarzeń!
-------------------------------------------------------------
Opening & Ending: Wojcirej
Cała reszta: dariusz666
-------------------------------------------------------------
Poprawiona wypowiedź Lenalee |
Przejdź do strony: | | 1 2 3 4 | |
| |