|
| Zaloguj się |
|
Szybkie menu |
|
Ostatnio na forum |
| Ostatnie komentarze |
| |
Szukaj napisów
znalezionych napisów: 765 | napisów na stronie: 30 |
Banana Fish ep23 |
2019.08.24 |
|
Advanced SSA |
Banana Fish ep23 |
~wtas |
| 23kB |
BANANA FISH ep23 | (1) | | 400 razy |
| ID 67527 Autor: Wtas, seba609 Tłumaczenie: Wtas
Korekta: seba609
Synchro: TV: [Commie] BD: [Commie]
Czcionki: https://mega.nz/#F!EcFnXSoQ!h2Wid3nGvFLnLtvQ7enr4A (Ostatnia aktualizacja 15.01.2019)
UWAGA: W napisach znajduje się pewna ilość wulgaryzmów.
Życzę miłego seansu. |
Banana Fish ep24 |
2019.08.24 |
|
Advanced SSA |
Banana Fish ep24 |
~wtas |
| 26kB |
BANANA FISH ep24 | (2) | | 401 razy |
| ID 67528 Autor: Wtas, seba609 Tłumaczenie: Wtas
Korekta: seba609
Synchro: TV: [Commie] BD: [Commie]
Czcionki: https://mega.nz/#F!EcFnXSoQ!h2Wid3nGvFLnLtvQ7enr4A (Ostatnia aktualizacja 15.01.2019)
UWAGA: W napisach znajduje się pewna ilość wulgaryzmów.
Życzę miłego seansu. |
Shoumetsu Toshi ep08 |
2019.08.22 |
|
Advanced SSA |
Afterlost ep08 |
~wtas |
| 16kB |
Shoumetsu Toshi ep08 | (0) | | 134 razy |
| ID 68427 Autor: Wtas, Shirin Shenn, Bakura Tłumaczenie: Wtas
Korekta: Shirin Shenn
Ts: Bakura
Synchro: [HorribleSubs], [Erai-Raws]
Czcionki: https://mega.nz/#F!hAkVjYqY!DS0IsRr0IUzOMiHIN75vFw (ostatnia aktualizacja 30.05)
Życzę miłego seansu. |
GARO ep01 |
2019.08.20 |
|
Advanced SSA |
GARO Live-Action ep01 |
~wtas |
| 6kB |
GARO (2005) ep01 | (2) | | 33 razy |
| ID 68908 Autor: Wtas Tłumaczenie: Wtas
Synchro: [GomenRider]
Czcionki: https://mega.nz/#F!gZcllAIJ!LNKLSiCufKx_8p2qzJ-Q4A
Życzę miłego seansu. |
GARO ep06 |
2019.08.20 |
|
Advanced SSA |
GARO Live-Action ep06 |
~wtas |
| 6kB |
GARO (2005) ep06 | (0) | | 26 razy |
| ID 68927 Autor: Wtas Tłumaczenie: Wtas
Synchro: [GomenRider]
Czcionki: https://mega.nz/#F!gZcllAIJ!LNKLSiCufKx_8p2qzJ-Q4A
Życzę miłego seansu. |
GARO ep05 |
2019.08.20 |
|
Advanced SSA |
GARO Live-Action ep05 |
~wtas |
| 8kB |
GARO (2005) ep05 | (0) | | 24 razy |
| ID 68926 Autor: Wtas Tłumaczenie: Wtas
Synchro: [GomenRider]
Czcionki: https://mega.nz/#F!gZcllAIJ!LNKLSiCufKx_8p2qzJ-Q4A
Życzę miłego seansu. |
GARO ep04 |
2019.08.20 |
|
Advanced SSA |
GARO Live-Action ep04 |
~wtas |
| 8kB |
GARO (2005) ep04 | (0) | | 24 razy |
| ID 68925 Autor: Wtas Tłumaczenie: Wtas
Synchro: [GomenRider]
Czcionki: https://mega.nz/#F!gZcllAIJ!LNKLSiCufKx_8p2qzJ-Q4A
Życzę miłego seansu. |
GARO ep03 |
2019.08.20 |
|
Advanced SSA |
GARO Live-Action ep03 |
~wtas |
| 8kB |
GARO (2005) ep03 | (0) | | 24 razy |
| ID 68924 Autor: Wtas Tłumaczenie: Wtas
Synchro: [GomenRider]
Czcionki: https://mega.nz/#F!gZcllAIJ!LNKLSiCufKx_8p2qzJ-Q4A
Życzę miłego seansu. |
GARO ep02 |
2019.08.20 |
|
Advanced SSA |
GARO Live-Action ep02 |
~wtas |
| 7kB |
GARO (2005) ep02 | (0) | | 27 razy |
| ID 68909 Autor: Wtas Tłumaczenie: Wtas
Synchro: [GomenRider]
Czcionki: https://mega.nz/#F!gZcllAIJ!LNKLSiCufKx_8p2qzJ-Q4A
Życzę miłego seansu. |
Yakusoku no Neverland ep01 |
2019.07.29 |
|
Advanced SSA |
Yakusoku no Neverland ep01 |
~wtas |
| 136kB |
Yakusoku no Neverland ep01 | (5) | | 1077 razy |
| ID 67482 Autor: Wtas Tłumaczenie: Wtas
Synchro: TV: [GJM] BD: [FLsnow], [Moozzi2]
Czcionki: https://mega.nz/#F!BZdXmKpK!HwlqM6ykC7IBf1fWEuP8NQ (Ostatnia aktualizacja 20.01.2019)
Życzę miłego seansu. |
Yakusoku no Neverland ep02 |
2019.07.29 |
|
Advanced SSA |
Yakusoku no Neverland ep02 |
~wtas |
| 141kB |
Yakusoku no Neverland ep02 | (5) | | 934 razy |
| ID 67557 Autor: Wtas Tłumaczenie: Wtas
Synchro: TV: [GJM] BD: [FLsnow], [Moozzi2]
Czcionki: https://mega.nz/#F!BZdXmKpK!HwlqM6ykC7IBf1fWEuP8NQ (Ostatnia aktualizacja 20.01.2019)
Życzę miłego seansu. |
Yakusoku no Neverland ep04 |
2019.07.29 |
|
Advanced SSA |
Yakusoku no Neverland ep04 |
~wtas |
| 136kB |
Yakusoku no Neverland ep04 | (2) | | 826 razy |
| ID 67638 Autor: Wtas Tłumaczenie: Wtas
Synchro: TV: [GJM] BD: [FLsnow], [Moozzi2]
Czcionki: https://mega.nz/#F!BZdXmKpK!HwlqM6ykC7IBf1fWEuP8NQ (Ostatnia aktualizacja 20.01.2019)
Życzę miłego seansu. |
Yakusoku no Neverland ep05 |
2019.07.29 |
|
Advanced SSA |
Yakusoku no Neverland ep05 |
~wtas |
| 142kB |
Yakusoku no Neverland ep05 | (4) | | 802 razy |
| ID 67695 Autor: Wtas Tłumaczenie: Wtas
Synchro: TV: [GJM] BD: [FLsnow], [Moozzi2]
Czcionki: https://mega.nz/#F!BZdXmKpK!HwlqM6ykC7IBf1fWEuP8NQ (Ostatnia aktualizacja 20.01.2019)
Życzę miłego seansu. |
Yakusoku no Neverland ep06 |
2019.07.29 |
|
Advanced SSA |
Yakusoku no Neverland ep06 |
~wtas |
| 142kB |
Yakusoku no Neverland ep06 | (2) | | 783 razy |
| ID 67745 Autor: Wtas Tłumaczenie: Wtas
Synchro: TV: [GJM] BD: [FLsnow], [Moozzi2]
Czcionki: https://mega.nz/#F!BZdXmKpK!HwlqM6ykC7IBf1fWEuP8NQ (Ostatnia aktualizacja 20.01.2019)
Życzę miłego seansu. |
Yakusoku no Neverland ep07 |
2019.07.29 |
|
Advanced SSA |
Yakusoku no Neverland ep07 |
~wtas |
| 139kB |
Yakusoku no Neverland ep07 | (4) | | 805 razy |
| ID 67765 Autor: Wtas Tłumaczenie: Wtas
Synchro: TV: [GJM] BD: [FLsnow], [Moozzi2]
Czcionki: https://mega.nz/#F!BZdXmKpK!HwlqM6ykC7IBf1fWEuP8NQ (Ostatnia aktualizacja 20.01.2019)
Życzę miłego seansu. |
Yakusoku no Neverland ep08 |
2019.07.29 |
|
Advanced SSA |
Yakusoku no Neverland ep08 |
~wtas |
| 134kB |
Yakusoku no Neverland ep08 | (2) | | 805 razy |
| ID 67830 Autor: Wtas Tłumaczenie: Wtas
Synchro: TV: [GJM] BD: [FLsnow], [Moozzi2]
Czcionki: https://mega.nz/#F!BZdXmKpK!HwlqM6ykC7IBf1fWEuP8NQ (Ostatnia aktualizacja 20.01.2019)
Życzę miłego seansu. |
Yakusoku no Neverland ep09 |
2019.07.29 |
|
Advanced SSA |
Yakusoku no Neverland ep09 |
~wtas |
| 52kB |
Yakusoku no Neverland ep09 | (4) | | 821 razy |
| ID 67884 Autor: Wtas Tłumaczenie: Wtas
Synchro: TV: [GJM] BD: [Moozzi2]
Czcionki: https://mega.nz/#F!BZdXmKpK!HwlqM6ykC7IBf1fWEuP8NQ (Ostatnia aktualizacja 20.01.2019)
Życzę miłego seansu. |
Yakusoku no Neverland ep10 |
2019.07.29 |
|
Advanced SSA |
Yakusoku no Neverland ep10 |
~wtas |
| 55kB |
Yakusoku no Neverland ep10 | (4) | | 1142 razy |
| ID 67913 Autor: Wtas Tłumaczenie: Wtas
Synchro: TV: [GJM] BD: [Moozzi2]
Czcionki: https://mega.nz/#F!BZdXmKpK!HwlqM6ykC7IBf1fWEuP8NQ (Ostatnia aktualizacja 20.01.2019)
Życzę miłego seansu. |
Yakusoku no Neverland ep11 |
2019.07.29 |
|
Advanced SSA |
Yakusoku no Neverland ep11 |
~wtas |
| 54kB |
Yakusoku no Neverland ep11 | (3) | | 770 razy |
| ID 67965 Autor: Wtas Tłumaczenie: Wtas
Synchro: TV: [GJM] BD: [Moozzi2]
Czcionki: https://mega.nz/#F!BZdXmKpK!HwlqM6ykC7IBf1fWEuP8NQ (Ostatnia aktualizacja 20.01.2019)
Życzę miłego seansu. |
Yakusoku no Neverland ep12 |
2019.07.29 |
|
Advanced SSA |
Yakusoku no Neverland ep12 |
~wtas |
| 18kB |
Yakusoku no Neverland ep12 | (2) | | 726 razy |
| ID 68022 Autor: Wtas Tłumaczenie: Wtas
Synchro: TV: [GJM] BD: [Moozzi2]
Czcionki: https://mega.nz/#F!BZdXmKpK!HwlqM6ykC7IBf1fWEuP8NQ (Ostatnia aktualizacja 20.01.2019)
Życzę miłego seansu. |
Dororo (1969) ep19 |
2019.07.23 |
|
Advanced SSA |
Dororo and Hyakkimaru ep19 |
~wtas |
| 8kB |
Dororo and Hyakkimaru ep19 | (1) | | 71 razy |
| ID 68221 Autor: Wtas, SoheiMajin Tłumaczenie: Wtas
Korekta: SoheiMajin
Synchro: [BBT-RMX]
Czcionki: https://mega.nz/#F!8MswCQJQ!yA9jWMObdZLXvpbu_206oA
Życzę miłego seansu. |
Dororo (1969) ep20 |
2019.07.23 |
|
Advanced SSA |
Dororo and Hyakkimaru ep20 |
~wtas |
| 9kB |
Dororo and Hyakkimaru ep20 | (2) | | 70 razy |
| ID 68222 Autor: Wtas, SoheiMajin Tłumaczenie: Wtas
Korekta: SoheiMajin
Synchro: [BBT-RMX]
Czcionki: https://mega.nz/#F!8MswCQJQ!yA9jWMObdZLXvpbu_206oA
Życzę miłego seansu. |
Dororo (1969) ep18 |
2019.07.23 |
|
Advanced SSA |
Dororo and Hyakkimaru ep18 |
~wtas |
| 9kB |
Dororo and Hyakkimaru ep18 | (4) | | 69 razy |
| ID 68220 Autor: Wtas, SoheiMajin Tłumaczenie: Wtas
Korekta: SoheiMajin
Synchro: [BBT-RMX]
Czcionki: https://mega.nz/#F!8MswCQJQ!yA9jWMObdZLXvpbu_206oA
Życzę miłego seansu. |
Dororo (1969) ep17 |
2019.07.23 |
|
Advanced SSA |
Dororo and Hyakkimaru ep17 |
~wtas |
| 9kB |
Dororo and Hyakkimaru ep17 | (1) | | 72 razy |
| ID 68219 Autor: Wtas, SoheiMajin Tłumaczenie: Wtas
Korekta: SoheiMajin
Synchro: [BBT-RMX]
Czcionki: https://mega.nz/#F!8MswCQJQ!yA9jWMObdZLXvpbu_206oA
Życzę miłego seansu. |
Shoumetsu Toshi ep03 |
2019.07.23 |
|
Advanced SSA |
Afterlost ep03 |
~wtas |
| 20kB |
Shoumetsu Toshi ep03 | (0) | | 152 razy |
| ID 68246 Autor: Wtas, Shirin Shenn, Bakura Tłumaczenie: Wtas
Korekta: Shirin Shenn
Ts: Bakura
Synchro: [HorribleSubs], [Erai-Raws]
Czcionki: https://mega.nz/#F!hAkVjYqY!DS0IsRr0IUzOMiHIN75vFw (ostatnia aktualizacja 08.05)
Życzę miłego seansu.
Życzę miłego seansu. |
Dororo (1969) ep15 |
2019.07.15 |
|
Advanced SSA |
Dororo and Hyakkimaru ep15 |
~wtas |
| 8kB |
Dororo and Hyakkimaru ep15 | (1) | | 86 razy |
| ID 68030 Autor: Wtas, SoheiMajin Tłumaczenie: Wtas
Korekta: SoheiMajin
Synchro: [BBT-RMX]
Czcionki: https://mega.nz/#F!8MswCQJQ!yA9jWMObdZLXvpbu_206oA
Życzę miłego seansu. |
Dororo (1969) ep14 |
2019.07.15 |
|
Advanced SSA |
Dororo and Hyakkimaru ep14 |
~wtas |
| 10kB |
Dororo and Hyakkimaru ep14 | (1) | | 85 razy |
| ID 68029 Autor: Wtas, SoheiMajin Tłumaczenie: Wtas
Korekta: SoheiMajin
Synchro: [BBT-RMX]
Czcionki: https://mega.nz/#F!8MswCQJQ!yA9jWMObdZLXvpbu_206oA
Życzę miłego seansu. |
Banana Fish ep18 |
2019.07.12 |
|
Advanced SSA |
Banana Fish ep18 |
~wtas |
| 24kB |
BANANA FISH ep18 | (0) | | 458 razy |
| ID 67071 Autor: Wtas, seba609 Tłumaczenie: Wtas
Korekta: seba609
Synchro: TV: [Commie] BD: [Commie]
Czcionki: https://mega.nz/#F!EcFnXSoQ!h2Wid3nGvFLnLtvQ7enr4A (Ostatnia aktualizacja 15.01.2019)
UWAGA: W napisach znajduje się pewna ilość wulgaryzmów.
Życzę miłego seansu. |
Banana Fish ep17 |
2019.07.12 |
|
Advanced SSA |
Banana Fish ep17 |
~wtas |
| 24kB |
BANANA FISH ep17 | (1) | | 469 razy |
| ID 67037 Autor: Wtas, seba609 Tłumaczenie: Wtas
Korekta: seba609
Synchro: TV: [Commie] BD: [Commie]
Czcionki: https://mega.nz/#F!EcFnXSoQ!h2Wid3nGvFLnLtvQ7enr4A (Ostatnia aktualizacja 15.01.2019)
UWAGA: W napisach znajduje się pewna ilość wulgaryzmów.
Życzę miłego seansu. |
Banana Fish ep16 |
2019.07.12 |
|
Advanced SSA |
Banana Fish ep16 |
~wtas |
| 21kB |
BANANA FISH ep16 | (1) | | 511 razy |
| ID 66952 Autor: Wtas, seba609 Tłumaczenie: Wtas
Korekta: seba609
Synchro: TV: [Commie] BD: [Commie]
Czcionki: https://mega.nz/#F!EcFnXSoQ!h2Wid3nGvFLnLtvQ7enr4A (Ostatnia aktualizacja 15.01.2019)
UWAGA: W napisach znajduje się pewna ilość wulgaryzmów.
Życzę miłego seansu. |
| |
| |
|