|

 | Zaloguj się |


 |
Szybkie menu |


 |
Ostatnio na forum |


 | Ostatnie komentarze |
| |
Szukaj napisów
znalezionych napisów: 814 | napisów na stronie: 30 |

Yakusoku no Neverland ep04 |
2019.07.29 |
|
Advanced SSA |
Yakusoku no Neverland ep04 |
~wtas |
| 136kB |
Yakusoku no Neverland ep04 | (2) | | 845 razy |
| ID 67638 Autor: Wtas Tłumaczenie: Wtas
Synchro: TV: [GJM] BD: [FLsnow], [Moozzi2]
Czcionki: https://mega.nz/#F!BZdXmKpK!HwlqM6ykC7IBf1fWEuP8NQ (Ostatnia aktualizacja 20.01.2019)
Życzę miłego seansu. |
Yakusoku no Neverland ep05 |
2019.07.29 |
|
Advanced SSA |
Yakusoku no Neverland ep05 |
~wtas |
| 142kB |
Yakusoku no Neverland ep05 | (4) | | 819 razy |
| ID 67695 Autor: Wtas Tłumaczenie: Wtas
Synchro: TV: [GJM] BD: [FLsnow], [Moozzi2]
Czcionki: https://mega.nz/#F!BZdXmKpK!HwlqM6ykC7IBf1fWEuP8NQ (Ostatnia aktualizacja 20.01.2019)
Życzę miłego seansu. |
Yakusoku no Neverland ep06 |
2019.07.29 |
|
Advanced SSA |
Yakusoku no Neverland ep06 |
~wtas |
| 142kB |
Yakusoku no Neverland ep06 | (2) | | 800 razy |
| ID 67745 Autor: Wtas Tłumaczenie: Wtas
Synchro: TV: [GJM] BD: [FLsnow], [Moozzi2]
Czcionki: https://mega.nz/#F!BZdXmKpK!HwlqM6ykC7IBf1fWEuP8NQ (Ostatnia aktualizacja 20.01.2019)
Życzę miłego seansu. |
Yakusoku no Neverland ep07 |
2019.07.29 |
|
Advanced SSA |
Yakusoku no Neverland ep07 |
~wtas |
| 139kB |
Yakusoku no Neverland ep07 | (4) | | 822 razy |
| ID 67765 Autor: Wtas Tłumaczenie: Wtas
Synchro: TV: [GJM] BD: [FLsnow], [Moozzi2]
Czcionki: https://mega.nz/#F!BZdXmKpK!HwlqM6ykC7IBf1fWEuP8NQ (Ostatnia aktualizacja 20.01.2019)
Życzę miłego seansu. |
Yakusoku no Neverland ep08 |
2019.07.29 |
|
Advanced SSA |
Yakusoku no Neverland ep08 |
~wtas |
| 134kB |
Yakusoku no Neverland ep08 | (2) | | 823 razy |
| ID 67830 Autor: Wtas Tłumaczenie: Wtas
Synchro: TV: [GJM] BD: [FLsnow], [Moozzi2]
Czcionki: https://mega.nz/#F!BZdXmKpK!HwlqM6ykC7IBf1fWEuP8NQ (Ostatnia aktualizacja 20.01.2019)
Życzę miłego seansu. |
Yakusoku no Neverland ep09 |
2019.07.29 |
|
Advanced SSA |
Yakusoku no Neverland ep09 |
~wtas |
| 52kB |
Yakusoku no Neverland ep09 | (4) | | 839 razy |
| ID 67884 Autor: Wtas Tłumaczenie: Wtas
Synchro: TV: [GJM] BD: [Moozzi2]
Czcionki: https://mega.nz/#F!BZdXmKpK!HwlqM6ykC7IBf1fWEuP8NQ (Ostatnia aktualizacja 20.01.2019)
Życzę miłego seansu. |
Yakusoku no Neverland ep10 |
2019.07.29 |
|
Advanced SSA |
Yakusoku no Neverland ep10 |
~wtas |
| 55kB |
Yakusoku no Neverland ep10 | (4) | | 1159 razy |
| ID 67913 Autor: Wtas Tłumaczenie: Wtas
Synchro: TV: [GJM] BD: [Moozzi2]
Czcionki: https://mega.nz/#F!BZdXmKpK!HwlqM6ykC7IBf1fWEuP8NQ (Ostatnia aktualizacja 20.01.2019)
Życzę miłego seansu. |
Yakusoku no Neverland ep11 |
2019.07.29 |
|
Advanced SSA |
Yakusoku no Neverland ep11 |
~wtas |
| 54kB |
Yakusoku no Neverland ep11 | (3) | | 787 razy |
| ID 67965 Autor: Wtas Tłumaczenie: Wtas
Synchro: TV: [GJM] BD: [Moozzi2]
Czcionki: https://mega.nz/#F!BZdXmKpK!HwlqM6ykC7IBf1fWEuP8NQ (Ostatnia aktualizacja 20.01.2019)
Życzę miłego seansu. |
Yakusoku no Neverland ep12 |
2019.07.29 |
|
Advanced SSA |
Yakusoku no Neverland ep12 |
~wtas |
| 18kB |
Yakusoku no Neverland ep12 | (2) | | 746 razy |
| ID 68022 Autor: Wtas Tłumaczenie: Wtas
Synchro: TV: [GJM] BD: [Moozzi2]
Czcionki: https://mega.nz/#F!BZdXmKpK!HwlqM6ykC7IBf1fWEuP8NQ (Ostatnia aktualizacja 20.01.2019)
Życzę miłego seansu. |
Dororo (1969) ep19 |
2019.07.23 |
|
Advanced SSA |
Dororo and Hyakkimaru ep19 |
~wtas |
| 8kB |
Dororo and Hyakkimaru ep19 | (1) | | 74 razy |
| ID 68221 Autor: Wtas, SoheiMajin Tłumaczenie: Wtas
Korekta: SoheiMajin
Synchro: [BBT-RMX]
Czcionki: https://mega.nz/#F!8MswCQJQ!yA9jWMObdZLXvpbu_206oA
Życzę miłego seansu. |
Dororo (1969) ep20 |
2019.07.23 |
|
Advanced SSA |
Dororo and Hyakkimaru ep20 |
~wtas |
| 9kB |
Dororo and Hyakkimaru ep20 | (2) | | 73 razy |
| ID 68222 Autor: Wtas, SoheiMajin Tłumaczenie: Wtas
Korekta: SoheiMajin
Synchro: [BBT-RMX]
Czcionki: https://mega.nz/#F!8MswCQJQ!yA9jWMObdZLXvpbu_206oA
Życzę miłego seansu. |
Dororo (1969) ep18 |
2019.07.23 |
|
Advanced SSA |
Dororo and Hyakkimaru ep18 |
~wtas |
| 9kB |
Dororo and Hyakkimaru ep18 | (4) | | 72 razy |
| ID 68220 Autor: Wtas, SoheiMajin Tłumaczenie: Wtas
Korekta: SoheiMajin
Synchro: [BBT-RMX]
Czcionki: https://mega.nz/#F!8MswCQJQ!yA9jWMObdZLXvpbu_206oA
Życzę miłego seansu. |
Dororo (1969) ep17 |
2019.07.23 |
|
Advanced SSA |
Dororo and Hyakkimaru ep17 |
~wtas |
| 9kB |
Dororo and Hyakkimaru ep17 | (1) | | 75 razy |
| ID 68219 Autor: Wtas, SoheiMajin Tłumaczenie: Wtas
Korekta: SoheiMajin
Synchro: [BBT-RMX]
Czcionki: https://mega.nz/#F!8MswCQJQ!yA9jWMObdZLXvpbu_206oA
Życzę miłego seansu. |
Shoumetsu Toshi ep03 |
2019.07.23 |
|
Advanced SSA |
Afterlost ep03 |
~wtas |
| 20kB |
Shoumetsu Toshi ep03 | (0) | | 155 razy |
| ID 68246 Autor: Wtas, Shirin Shenn, Bakura Tłumaczenie: Wtas
Korekta: Shirin Shenn
Ts: Bakura
Synchro: [HorribleSubs], [Erai-Raws]
Czcionki: https://mega.nz/#F!hAkVjYqY!DS0IsRr0IUzOMiHIN75vFw (ostatnia aktualizacja 08.05)
Życzę miłego seansu.
Życzę miłego seansu. |
Dororo (1969) ep15 |
2019.07.15 |
|
Advanced SSA |
Dororo and Hyakkimaru ep15 |
~wtas |
| 8kB |
Dororo and Hyakkimaru ep15 | (1) | | 89 razy |
| ID 68030 Autor: Wtas, SoheiMajin Tłumaczenie: Wtas
Korekta: SoheiMajin
Synchro: [BBT-RMX]
Czcionki: https://mega.nz/#F!8MswCQJQ!yA9jWMObdZLXvpbu_206oA
Życzę miłego seansu. |
Dororo (1969) ep14 |
2019.07.15 |
|
Advanced SSA |
Dororo and Hyakkimaru ep14 |
~wtas |
| 10kB |
Dororo and Hyakkimaru ep14 | (1) | | 88 razy |
| ID 68029 Autor: Wtas, SoheiMajin Tłumaczenie: Wtas
Korekta: SoheiMajin
Synchro: [BBT-RMX]
Czcionki: https://mega.nz/#F!8MswCQJQ!yA9jWMObdZLXvpbu_206oA
Życzę miłego seansu. |
Banana Fish ep18 |
2019.07.12 |
|
Advanced SSA |
Banana Fish ep18 |
~wtas |
| 24kB |
BANANA FISH ep18 | (0) | | 470 razy |
| ID 67071 Autor: Wtas, seba609 Tłumaczenie: Wtas
Korekta: seba609
Synchro: TV: [Commie] BD: [Commie]
Czcionki: https://mega.nz/#F!EcFnXSoQ!h2Wid3nGvFLnLtvQ7enr4A (Ostatnia aktualizacja 15.01.2019)
UWAGA: W napisach znajduje się pewna ilość wulgaryzmów.
Życzę miłego seansu. |
Banana Fish ep17 |
2019.07.12 |
|
Advanced SSA |
Banana Fish ep17 |
~wtas |
| 24kB |
BANANA FISH ep17 | (1) | | 481 razy |
| ID 67037 Autor: Wtas, seba609 Tłumaczenie: Wtas
Korekta: seba609
Synchro: TV: [Commie] BD: [Commie]
Czcionki: https://mega.nz/#F!EcFnXSoQ!h2Wid3nGvFLnLtvQ7enr4A (Ostatnia aktualizacja 15.01.2019)
UWAGA: W napisach znajduje się pewna ilość wulgaryzmów.
Życzę miłego seansu. |
Banana Fish ep16 |
2019.07.12 |
|
Advanced SSA |
Banana Fish ep16 |
~wtas |
| 21kB |
BANANA FISH ep16 | (1) | | 523 razy |
| ID 66952 Autor: Wtas, seba609 Tłumaczenie: Wtas
Korekta: seba609
Synchro: TV: [Commie] BD: [Commie]
Czcionki: https://mega.nz/#F!EcFnXSoQ!h2Wid3nGvFLnLtvQ7enr4A (Ostatnia aktualizacja 15.01.2019)
UWAGA: W napisach znajduje się pewna ilość wulgaryzmów.
Życzę miłego seansu. |
Banana Fish ep15 |
2019.07.12 |
|
Advanced SSA |
Banana Fish ep15 |
~wtas |
| 24kB |
BANANA FISH ep15 | (1) | | 493 razy |
| ID 66933 Autor: Wtas, seba609 Tłumaczenie: Wtas
Korekta: seba609
Synchro: TV: [Commie] BD: [Commie]
Czcionki: https://mega.nz/#F!EcFnXSoQ!h2Wid3nGvFLnLtvQ7enr4A (Ostatnia aktualizacja 15.01.2019)
UWAGA: W napisach znajduje się pewna ilość wulgaryzmów.
Życzę miłego seansu. |
Banana Fish ep14 |
2019.07.12 |
|
Advanced SSA |
Banana Fish ep14 |
~wtas |
| 23kB |
BANANA FISH ep14 | (5) | | 503 razy |
| ID 66932 Autor: Wtas, seba609 Tłumaczenie: Wtas
Korekta: seba609
Synchro: TV: [Commie] BD: [Commie]
Czcionki: https://mega.nz/#F!EcFnXSoQ!h2Wid3nGvFLnLtvQ7enr4A (Ostatnia aktualizacja 15.01.2019)
UWAGA: W napisach znajduje się pewna ilość wulgaryzmów.
Życzę miłego seansu. |
Banana Fish ep13 |
2019.07.12 |
|
Advanced SSA |
Banana Fish ep13 |
~wtas |
| 19kB |
BANANA FISH ep13 | (1) | | 516 razy |
| ID 66838 Autor: Wtas, seba609 Tłumaczenie: Wtas
Korekta: seba609
Synchro: TV: [Commie] BD: [Commie]
Czcionki: https://mega.nz/#F!EcFnXSoQ!h2Wid3nGvFLnLtvQ7enr4A (Ostatnia aktualizacja 15.01.2019)
UWAGA: W napisach znajduje się pewna ilość wulgaryzmów.
Życzę miłego seansu. |
Banana Fish ep06 |
2019.07.12 |
|
Advanced SSA |
Banana Fish ep06 |
~wtas |
| 24kB |
BANANA FISH ep06 | (1) | | 629 razy |
| ID 66480 Autor: Wtas, seba609 Tłumaczenie: Wtas
Korekta: seba609
Synchro: TV: [Commie] BD: [Commie]
Czcionki: https://mega.nz/#F!EcFnXSoQ!h2Wid3nGvFLnLtvQ7enr4A (Ostatnia aktualizacja 15.01.2019)
UWAGA: W napisach znajduje się pewna ilość wulgaryzmów.
Życzę miłego seansu. |
Banana Fish ep05 |
2019.07.12 |
|
Advanced SSA |
Banana Fish ep05 |
~wtas |
| 23kB |
BANANA FISH ep05 | (2) | | 700 razy |
| ID 66460 Autor: Wtas, seba609 Tłumaczenie: Wtas
Korekta: seba609
Synchro: TV: [Commie] BD: [Commie]
Czcionki: https://mega.nz/#F!EcFnXSoQ!h2Wid3nGvFLnLtvQ7enr4A (Ostatnia aktualizacja 15.01.2019)
UWAGA: W napisach znajduje się pewna ilość wulgaryzmów.
Życzę miłego seansu. |
Banana Fish ep04 |
2019.07.12 |
|
Advanced SSA |
Banana Fish ep04 |
~wtas |
| 23kB |
BANANA FISH ep04 | (1) | | 650 razy |
| ID 66459 Autor: Wtas, seba609 Tłumaczenie: Wtas
Korekta: seba609
Synchro: TV: [Commie] BD: [Commie]
Czcionki: https://mega.nz/#F!EcFnXSoQ!h2Wid3nGvFLnLtvQ7enr4A (Ostatnia aktualizacja 15.01.2019)
UWAGA: W napisach znajduje się pewna ilość wulgaryzmów.
Życzę miłego seansu. |
Banana Fish ep03 |
2019.07.12 |
|
Advanced SSA |
Banana Fish ep03 |
~wtas |
| 23kB |
BANANA FISH ep03 | (2) | | 631 razy |
| ID 66327 Autor: Wtas, seba609 Tłumaczenie: Wtas
Korekta: seba609
Synchro: TV: [Commie] BD: [Commie]
Czcionki: https://mega.nz/#F!EcFnXSoQ!h2Wid3nGvFLnLtvQ7enr4A (Ostatnia aktualizacja 15.01.2019)
UWAGA: W napisach znajduje się pewna ilość wulgaryzmów.
Życzę miłego seansu. |
Banana Fish ep02 |
2019.07.12 |
|
Advanced SSA |
Banana Fish ep02 |
~wtas |
| 21kB |
BANANA FISH ep02 | (0) | | 617 razy |
| ID 66278 Autor: Wtas, seba609 Tłumaczenie: Wtas
Korekta: seba609
Synchro: TV: [Commie] BD: [Commie]
Czcionki: https://mega.nz/#F!EcFnXSoQ!h2Wid3nGvFLnLtvQ7enr4A (Ostatnia aktualizacja 15.01.2019)
UWAGA: W napisach znajduje się pewna ilość wulgaryzmów.
Życzę miłego seansu. |
Banana Fish ep01 |
2019.07.12 |
|
Advanced SSA |
Banana Fish ep01 |
~wtas |
| 22kB |
BANANA FISH ep01 | (7) | | 864 razy |
| ID 66214 Autor: Wtas, seba609 Tłumaczenie: Wtas
Korekta: seba609
Synchro: TV: [Commie] BD: [Commie]
Czcionki: https://mega.nz/#F!EcFnXSoQ!h2Wid3nGvFLnLtvQ7enr4A (Ostatnia aktualizacja 15.01.2019)
UWAGA: W napisach znajduje się pewna ilość wulgaryzmów.
Życzę miłego seansu. |
Shoumetsu Toshi ep12 |
2019.06.30 |
|
Advanced SSA |
Afterlost ep12 |
~wtas |
| 86kB |
Shoumetsu Toshi ep12 | (2) | | 140 razy |
| ID 68593 Autor: Wtas, Shirin Shenn, Bakura Tłumaczenie: Wtas
Korekta: Shirin Shenn
Ts: Bakura
Synchro: [HorribleSubs], [Erai-Raws]
Czcionki: https://mega.nz/#F!hAkVjYqY!DS0IsRr0IUzOMiHIN75vFw (ostatnia aktualizacja 21.06)
Życzę miłego seansu. |
Shoumetsu Toshi ep04 |
2019.06.21 |
|
Advanced SSA |
Afterlost ep04 |
~wtas |
| 29kB |
Shoumetsu Toshi ep04 | (0) | | 143 razy |
| ID 68281 Autor: Wtas, Shirin Shenn, Bakura Tłumaczenie: Wtas
Korekta: Shirin Shenn
Ts: Bakura
Timing do endingu: KamiTet
Synchro: [HorribleSubs], [Erai-Raws]
Czcionki: https://mega.nz/#F!hAkVjYqY!DS0IsRr0IUzOMiHIN75vFw (ostatnia aktualizacja 21.06)
Życzę miłego seansu. |

| |
| |
|