ANIMESUB.INFO | KATALOG ALFABETYCZNY | DODAJ NAPISY | FORUM | FB | SZUKAJ | ZALOGUJ SIĘ    


Zaloguj się
Login:
Hasło:

Przypomnienie hasła

Zarejestruj się



Szybkie menu
Strona główna
Lista użytkowników
Redakcja
Poszukiwane napisy
Regulamin serwisu
FAQ


Ostatnio na forum

Ostatnie dyskusje na forum:

14:19
Studio JG
14:16
Wydawnictwo Dango
13:33
[Max-Subs] Hanazakari no Kimitachi e S1-S2 (14/25)
09:24
Which Slot Games Do You Recommend on Spartans?
09:03
[shisha] Shin Samurai-den YAIBA (Drop)
09:01
[shisha] Enen no Shouboutai: San no Shou Part 2 (11/13)
01/07
Lista anime po polsku na Crunchyroll
01/07
[StarDust] Projekty
01/07
[FujiSubs] The Angel Next Door Spoils Me Rotten 2 [4/12]
30/06
[Max-Subs] Mujikaku Seijo wa Kyou mo Muishiki ni Chikara wo Tare Nagasu (1/12)


Ostatnie komentarze

10 ostatnio
skomentowanych napisów:

06/30 Dr. Stone: Science Future ep36
06/23 One Piece ep0001-0100
05/30 Saikyou no Ousama, Nidome no Jinsei wa Nani wo Suru? Season 2 ep08
05/16 Ansatsusha de Aru Ore no Status ga Yuusha yori mo Akiraka ni Tsuyoi no da ga ep04
05/14 Ansatsusha de Aru Ore no Status ga Yuusha yori mo Akiraka ni Tsuyoi no da ga ep02
05/10 Lamune ep12
05/09 Code Geass: Hangyaku no Lelouch R2 ep21-25
05/09 Code Geass: Hangyaku no Lelouch R2 ep16-20
05/09 Code Geass: Hangyaku no Lelouch R2 ep11-15
05/09 Code Geass: Hangyaku no Lelouch R2 ep06-10


animesub.info > Wyszukiwarka
w tytule:

Szukaj napisów

Szukaj napisów Zaawansowane szukanie
Szukaj
w tytule:
Jeśli szukasz napisów do konkretnego odcinka dopisz na końcu jego numer, np: "Naruto ep01".

znalezionych napisów: 100napisów na stronie: 10

Przejdź do strony:Poprzednie1 2 3 4

Tytuł oryginalny Dodano   Format
Tytuł angielski Udostępnił Jakość Rozmiar
Tytuł alternatywny Ilość komentarzy Mod. Pobrany
ID | Komentarz dodającego


Hidamari Sketch ep10 2011.10.21   Advanced SSA
Hidamari Sketch ep10 ~justynapl
15kB
Hidamari Sketch ep10(0)105 razy
ID 41092
Autor:
justynapl
~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*
Całkiem spontanicznie, lecz w słusznej sprawie
zgraliśmy się zespół, by oddać wam napisy do tej serii.
Raz na pół roku albo dłużej, taki już tych napisów los!:p
~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*
W rolach głównych:
Tłumaczenie & tekst piosenek – {Ending}: ~*justynapl~*
Typesetting & korekta & efekty % {Opening} & Timing: ~*Rein~*
~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*
Przekład na język rodzimy oparty na tłumaczeniu
angielskich grup: gg i Shintani oraz własnej interpretacji.
~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*
Napisy dopasowane do wersji:
[gg-anon] Hidamari Sketch 10 [DVD]
~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*
Link do czcionek:
http://hotfile.com/dl/85131866/a5e804d/Hidamari_Sketch_fonty.zip.html
~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~


Lime Iro Senkitan ep12 2012.10.11   Advanced SSA
Lime Iro Senkitan ep12 ~Senjou_Anime_Subs
11kB
Raimuiro Senkitan ep12(0)105 razy
ID 45808
Autor:
justynapl
.-..-..-...:::~Senjou Anime Subs~:::.-..-..-.
.-..-..-..-..-..-..::~Prezentuje:~::.-..-..-..-..-..-..-.
.-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-
Tłumaczenie: justynapl
Timing: koni / [ANBU-AonE]
Korekta: koni
Typesetting: Sivi / Mexis
.-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-
Tłumaczenie na podstawie:.
[ANBU-AonE]
.-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-
Synchro:
[ANBU-AonE]_Raimuiro_Senkitan_12_[05780DAF]
.-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-
Oficjalne Forum-
http://sas.fansubs.pl
.-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-
Link do czcionek:
http://sas.fansubs.pl/czcionki/Meguriau_Sekai.zip
.-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-


Mokke ep18 2011.01.18   Advanced SSA
Mokke ep18 ~justynapl
11kB
Mokke ep18(0)101 razy
ID 37353
Autor:
justynapl
Autor: justynapl
@_@~*~*~*~*~>< J & R > <~*~*~*~*~@_@
@_@_@_@ @_@@_@Prezentuje@_@_@_
~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~
Obsada:
Tłumaczenie: justynapl
Korekta: Rein
Typesetting: justynapl & Rein|Efekty: Rein
Timing: justynapl
~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*
Przekład na język rodzimy oparty na tłumaczeniu
grupy SubsAnon
~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*
Napisy dopasowane do wersji:
[SubsAnon]_Mokke_-_18_[18181818]
~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*
UWAGA!
Z racji tego, że stare linki do czcionek wygasły,
nastąpiła zmiana kilku z nich.
Fonty można pobrać:
http://www.sendspace.com/file/pbrwib
~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*
Konstruktywne uwagi i uzasadniona krytyka
pomaga nam w tworzeniu coraz lepszych napisów,
dlatego liczymy na wasz aktywny udział
w poprawianiu jakości naszych tłumaczeń.
Mamy nadzieję, że oglądanie odcinków
z naszymi napisami sprawi wam tyle samo
radości, co nam tworzenie ich.
~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*


Mokke ep19 2011.09.26   Advanced SSA
Mokke ep19 ~justynapl
11kB
Mokke ep19(0)98 razy
ID 40807
Autor:
justynapl
@_@~*~*~*~*~<> J & R < >~*~*~*~*~@_@
@_@_@_@ @_@@_@Prezentuje@_@_@_
~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~
Obsada:
Tłumaczenie: justynapl
Korekta: Rein
Typesetting: justynapl & Rein|Efekty: Rein
Timing: justynapl
~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*
Przekład na język rodzimy oparty na tłumaczeniu
grupy SubsAnon
~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*
Napisy dopasowane do wersji:
[SubsAnon]_Mokke_-_19_[19191919]
~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*
UWAGA!
Z racji tego, że stare linki do czcionek wygasły,
nastąpiła zmiana kilku z nich.
Fonty można pobrać:
http://www.sendspace.com/file/pbrwib
~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*
Konstruktywne uwagi i uzasadniona krytyka
pomaga nam w tworzeniu coraz lepszych napisów,
dlatego liczymy na wasz aktywny udział
w poprawianiu jakości naszych tłumaczeń.
Mamy nadzieję, że oglądanie odcinków
z naszymi napisami sprawi wam tyle samo
radości, co nam tworzenie ich.
~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*


Lime Iro Senkitan ep13 2012.11.21   Advanced SSA
Lime Iro Senkitan ep13 ~Senjou_Anime_Subs
10kB
Raimuiro Senkitan ep13(0)98 razy
ID 46381
Autor:
justynapl
.-..-..-...:::~Senjou Anime Subs~:::.-..-..-.
.-..-..-..-..-..-..::~Prezentuje:~::.-..-..-..-..-..-..-.
.-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-
Tłumaczenie: justynapl
Timing: koni / [ANBU-AonE]
Korekta: koni
Typesetting: Sivi / Mexis
.-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-
Tłumaczenie na podstawie:.
[ANBU-AonE]
.-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-
Synchro:
[ANBU-AonE]_Raimuiro_Senkitan_13_[061EF5F0]
.-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-
Oficjalne Forum-
http://sas.fansubs.pl
.-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-
Link do czcionek:
http://sas.fansubs.pl/czcionki/Meguriau_Sekai.zip
.-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-
KONIEC


Gosick ep15 2012.09.15   Advanced SSA
Gosick ep15 ~Senjou_Anime_Subs
25kB
Gosick ep15(0)92 razy
ID 45494
Autor:
justynapl
.-..-..-...:::~Senjou Anime Subs~:::.-..-..-.
.-..-..-..-..-..-..::~Prezentuje:~::.-..-..-..-..-..-..-.
.-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-.
Tłumaczenie: justynapl
Timing: [Hatsuyuki-Tsuki], koni
Korekta: koni
Typesetting i efekty: koni
.-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-.
Tłumaczenie na podstawie:
[Hatsuyuki-Tsuki]
.-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-.
Napisy pasują do wersji:
[Leopard-Raws] Gosick - 15 RAW TX 1280x720
[Victorique] Gosick - 15 [BD][h264-720p][FLAC]
.-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-.
Oficjalne Forum-
http://sas.fansubs.pl
.-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-.
Link do czcionek:
http://sas.fansubs.pl/czcionki/Gosick.zip
.-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-.


Mokke ep20 2011.11.20   Advanced SSA
Mokke ep20 ~justynapl
11kB
Mokke ep20(0)89 razy
ID 41411
Autor:
justynapl
@_@~*~*~*~*~>< J & R > <~*~*~*~*~@_@
@_@_@_@ @_@@_@Prezentuje@_@_@_
~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~
Obsada:
Tłumaczenie: justynapl
Korekta: Rein
Typesetting: justynapl & Rein|Efekty: Rein
Timing: justynapl
~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*
Przekład na język rodzimy oparty na tłumaczeniu
grupy SubsAnon
~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*
Napisy dopasowane do wersji:
[SubsAnon]_Mokke_-_20_[20202020]
~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*
UWAGA!
Z racji tego, że stare linki do czcionek wygasły,
nastąpiła zmiana kilku z nich.
Fonty można pobrać:
http://www.sendspace.com/file/pbrwib
~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*
Konstruktywne uwagi i uzasadniona krytyka
pomaga nam w tworzeniu coraz lepszych napisów,
dlatego liczymy na wasz aktywny udział
w poprawianiu jakości naszych tłumaczeń.
Mamy nadzieję, że oglądanie odcinków
z naszymi napisami sprawi wam tyle samo
radości, co nam tworzenie ich.
~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*


Mokke ep22 2012.03.13   Advanced SSA
Mokke ep22 ~justynapl
10kB
Mokke ep22(0)85 razy
ID 42914
Autor:
justynapl
@_@~*~*~*~*~>< J & R > <~*~*~*~*~@_@
@_@_@_@ @_@@_@Prezentuje@_@_@_
~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~
Obsada:
Tłumaczenie: justynapl
Korekta: Rein
Typesetting: justynapl & Rein|Efekty: Rein
Timing: justynapl
~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*
Przekład na język rodzimy oparty na tłumaczeniu
grupy SubsAnon
~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*
Napisy dopasowane do wersji:
[SubsAnon]_Mokke_-_22_[22222222]
~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*
UWAGA!
Z racji tego, że stare linki do czcionek wygasły,
nastąpiła zmiana kilku z nich.
Fonty można pobrać:
http://www.sendspace.com/file/pbrwib
~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*
Konstruktywne uwagi i uzasadniona krytyka
pomaga nam w tworzeniu coraz lepszych napisów,
dlatego liczymy na wasz aktywny udział
w poprawianiu jakości naszych tłumaczeń.
Mamy nadzieję, że oglądanie odcinków
z naszymi napisami sprawi wam tyle samo
radości, co nam tworzenie ich.
~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*


Mokke ep21 2012.01.10   Advanced SSA
Mokke ep21 ~justynapl
11kB
Mokke ep21(0)83 razy
ID 42030
Autor:
justynapl
@_@~*~*~*~*~<> J & R < >~*~*~*~*~@_@
@_@_@_@ @_@@_@Prezentuje@_@_@_
~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~
Obsada:
Tłumaczenie: justynapl
Korekta: Rein
Typesetting: justynapl & Rein|Efekty: Rein
Timing: justynapl
~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*
Przekład na język rodzimy oparty na tłumaczeniu
grupy SubsAnon
~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*
Napisy dopasowane do wersji:
[SubsAnon]_Mokke_-_21_[21212121]
~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*
UWAGA!
Z racji tego, że stare linki do czcionek wygasły,
nastąpiła zmiana kilku z nich.
Fonty można pobrać:
http://www.sendspace.com/file/pbrwib
~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*
Konstruktywne uwagi i uzasadniona krytyka
pomaga nam w tworzeniu coraz lepszych napisów,
dlatego liczymy na wasz aktywny udział
w poprawianiu jakości naszych tłumaczeń.
Mamy nadzieję, że oglądanie odcinków
z naszymi napisami sprawi wam tyle samo
radości, co nam tworzenie ich.
~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*


Mokke ep23 2013.02.11   Advanced SSA
Mokke ep23 ~justynapl
11kB
Mokke ep23(0)80 razy
ID 47469
Autor:
justynapl
@_@~*~*~*~*~<> J & R < >~*~*~*~*~@_@
@_@_@_@ @_@@_@Prezentuje@_@_@_
~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~
Obsada:
Tłumaczenie: justynapl
Korekta: Rein
Typesetting: justynapl & Rein|Efekty: Rein
Timing: justynapl
~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*
Przekład na język rodzimy oparty na tłumaczeniu
grupy SubsAnon
~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*
Napisy dopasowane do wersji:
[SubsAnon]_Mokke_-_23_[23232323]
~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*
UWAGA!
Z racji tego, że stare linki do czcionek wygasły,
nastąpiła zmiana kilku z nich.
Fonty można pobrać:
http://www.sendspace.com/file/f2d0io
lub
http://chomikuj.pl/Reinmar/Fonty/Mokke/Mokke_fonts,2412846241.zip
~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*
Konstruktywne uwagi i uzasadniona krytyka
pomaga nam w tworzeniu coraz lepszych napisów,
dlatego liczymy na wasz aktywny udział
w poprawianiu jakości naszych tłumaczeń.
Mamy nadzieję, że oglądanie odcinków
z naszymi napisami sprawi wam tyle samo
radości, co nam tworzenie ich.
~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*


Przejdź do strony:Poprzednie1 2 3 4




AnimeSub.info 2026