
 | Zaloguj się |


 |
Szybkie menu |


 |
Ostatnio na forum |


 | Ostatnie komentarze |
| |
Szukaj napisów
znalezionych napisów: 183 | napisów na stronie: 30 |
 Przejdź do strony: |  | 1 2 3 4 5 6 7 |  |
Mangaka-san to Assistant-san to The Animation ep04 |
2014.05.11 |
|
Advanced SSA |
The Comic Artist and His Assistants ep04 |
~hanzou |
| 66kB |
The Comic Artist and Assistants ep04 | (0) | | 884 razy |
| ID 53279 Autor: hanzou ******************************************
----------->Napisy przygotowała grupa<-------------
----------------->Katakana Subs<-------------------
******************************************
->Tłumaczenie: hanzou
->Korekta: Dennoss
->Typesetting: MasaGratoR
->Karaoke: unnamed
->Synchro: [HorribleSubs], [Zero-Raws]
->Czcionki(17.04.14): https://docs.google.com/file/d/0Bzjex96hIeNCVzZQMWY1RDFjSVk/edit
->Zapraszamy na naszą stronę
http://katakanasubs.net
Życzymy miłego seansu! |
Mangaka-san to Assistant-san to The Animation ep03 |
2014.05.07 |
|
Advanced SSA |
The Comic Artist and His Assistants ep03 |
~hanzou |
| 54kB |
The Comic Artist and Assistants ep03 | (0) | | 951 razy |
| ID 53247 Autor: hanzou ******************************************
----------->Napisy przygotowała grupa<-------------
----------------->Katakana Subs<-------------------
******************************************
->Tłumaczenie: hanzou
->Korekta: Dennoss
->Typesetting: MasaGratoR
->Karaoke: unnamed
->Synchro: [HorribleSubs], [Zero-Raws]
->Czcionki(17.04.14): https://docs.google.com/file/d/0Bzjex96hIeNCVzZQMWY1RDFjSVk/edit
->Zapraszamy na naszą stronę
http://katakanasubs.net
Życzymy miłego seansu! |
No Game No Life ep03 |
2014.05.03 |
|
Advanced SSA |
No Game No Life ep03 |
~hanzou |
| 91kB |
No Game No Life ep03 | (3) | | 2574 razy |
| ID 53188 Autor: hanzou & Xam10 ******************************************
----------->Napisy przygotowała grupa<-------------
----------------->Katakana Subs<-------------------
******************************************
->Tłumaczenie: hanzou & Xam
->Korekta: Yoyce & DaMS
->Typesetting: Vincent_Law
->Karaoke: unnamed
->Synchro: [Zero-Raws], [Commie] - pasuje do [Underwater-FFF] i [Eveyuu]
->Czcionki: https://docs.google.com/file/d/0B-tnuCJniqDvdnExQl92LXRQb00/edit?pli=1
->Zapraszamy na naszą stronę
http://katakanasubs.net
Życzymy miłego seansu! |
Bokura wa Minna Kawaisou ep04 |
2014.04.29 |
|
Advanced SSA |
The Kawai Complex Guide to Manors and Hostel Behavior ep04 |
~hanzou |
| 126kB |
Bokura wa Minna Kawaisou ep04 | (0) | | 1365 razy |
| ID 53157 Autor: hanzou ******************************************
----------->Napisy przygotowała grupa<-------------
----------------->Katakana Subs<-------------------
******************************************
->Tłumaczenie: hanzou
->Korekta: Mikacz
->Typesetting: Vincent_Law
->Karaoke: unnamed
->Synchro: [HorribleSubs], [Commie], [Zero-Raws]
->Czcionki: https://docs.google.com/file/d/0B-tnuCJniqDvUXdTZ29NcjlLT1E/edit
->Zapraszamy na naszą stronę
http://katakanasubs.net
Życzymy miłego seansu! |
Bokura wa Minna Kawaisou ep02 |
2014.04.29 |
|
Advanced SSA |
The Kawai Complex Guide to Manors and Hostel Behavior ep02 |
~hanzou |
| 186kB |
Bokura wa Minna Kawaisou ep02 | (0) | | 1294 razy |
| ID 53022 Autor: hanzou ******************************************
----------->Napisy przygotowała grupa<-------------
----------------->Katakana Subs<-------------------
******************************************
->Tłumaczenie: hanzou
->Korekta: Mikacz
->Typesetting: Vincent_Law
->Karaoke: unnamed
->Synchro: [HorribleSubs], [Commie], [Zero-Raws]
->Czcionki[NOWE]: https://docs.google.com/file/d/0B-tnuCJniqDvUXdTZ29NcjlLT1E/edit
->Zapraszamy na naszą stronę
http://katakanasubs.net
Życzymy miłego seansu! |
Bokura wa Minna Kawaisou ep01 |
2014.04.29 |
|
Advanced SSA |
The Kawai Complex Guide to Manors and Hostel Behavior ep01 |
~hanzou |
| 160kB |
Bokura wa Minna Kawaisou ep01 | (0) | | 1310 razy |
| ID 52957 Autor: hanzou ******************************************
----------->Napisy przygotowała grupa<-------------
----------------->Katakana Subs<-------------------
******************************************
->Tłumaczenie: hanzou
->Korekta: Mikacz
->Typesetting: Vincent_Law
->Karaoke: unnamed
->Synchro: [HorribleSubs], [Commie], [Zero-Raws]
->Czcionki[NOWE]: https://docs.google.com/file/d/0B-tnuCJniqDvUXdTZ29NcjlLT1E/edit
->Zapraszamy na naszą stronę
http://katakanasubs.net
Życzymy miłego seansu! |
Bokura wa Minna Kawaisou ep03 |
2014.04.29 |
|
Advanced SSA |
The Kawai Complex Guide to Manors and Hostel Behavior ep03 |
~hanzou |
| 123kB |
Bokura wa Minna Kawaisou ep03 | (0) | | 1355 razy |
| ID 53106 Autor: hanzou ******************************************
----------->Napisy przygotowała grupa<-------------
----------------->Katakana Subs<-------------------
******************************************
->Tłumaczenie: hanzou
->Korekta: Mikacz
->Typesetting: Vincent_Law
->Karaoke: unnamed
->Synchro: [HorribleSubs], [Commie], [Zero-Raws]
->Czcionki[NOWE]: https://docs.google.com/file/d/0B-tnuCJniqDvUXdTZ29NcjlLT1E/edit
->Zapraszamy na naszą stronę
http://katakanasubs.net
Życzymy miłego seansu! |
Mangaka-san to Assistant-san to The Animation ep02 |
2014.04.18 |
|
Advanced SSA |
The Comic Artist and His Assistants ep02 |
~hanzou |
| 62kB |
The Comic Artist and Assistants ep02 | (3) | | 913 razy |
| ID 53027 Autor: hanzou ******************************************
----------->Napisy przygotowała grupa<-------------
----------------->Katakana Subs<-------------------
******************************************
->Tłumaczenie: hanzou
->Korekta: Dennoss
->Typesetting: MasaGratoR
->Karaoke: unnamed
->Synchro: [HorribleSubs], [Zero-Raws]
->Czcionki(17.04.14): https://docs.google.com/file/d/0Bzjex96hIeNCVzZQMWY1RDFjSVk/edit
->Zapraszamy na naszą stronę
http://katakanasubs.net
Życzymy miłego seansu! |
Mangaka-san to Assistant-san to The Animation ep01 |
2014.04.17 |
|
Advanced SSA |
The Comic Artist and His Assistants ep01 |
~hanzou |
| 79kB |
The Comic Artist and Assistants ep01 | (2) | | 976 razy |
| ID 52969 Autor: hanzou ******************************************
----------->Napisy przygotowała grupa<-------------
----------------->Katakana Subs<-------------------
******************************************
->Tłumaczenie: hanzou
->Korekta: Dennoss
->Typesetting: MasaGratoR
->Karaoke: unnamed
->Synchro: [HorribleSubs], [Zero-Raws]
->Czcionki(17.04.14): https://docs.google.com/file/d/0Bzjex96hIeNCVzZQMWY1RDFjSVk/edit
->Zapraszamy na naszą stronę
http://katakanasubs.net
Życzymy miłego seansu! |
Strike the Blood ep23 |
2014.03.31 |
|
Advanced SSA |
Strike the Blood ep23 |
~hanzou |
| 12kB |
Strike the Blood ep23 | (7) | | 2005 razy |
| ID 52740 Autor: hanzou Tłumaczenie: hanzou
Czcionki: https://mega.co.nz/#!owk0GYBC!PZFLxyzDJtBgdvC7E7Y2Mw4WhTwmx0DfY4Y9_1GX3E4
Synchronizacja:
- FFF
Tłumaczenie na podstawie grup angielskich i własnej interpretacji.
Życzę miłego seansu! |
Strike the Blood ep24 |
2014.03.30 |
|
Advanced SSA |
Strike the Blood ep24 |
~hanzou |
| 11kB |
Strike the Blood ep24 | (8) | | 1899 razy |
| ID 52839 Autor: hanzou Tłumaczenie: hanzou
Czcionki: https://mega.co.nz/#!owk0GYBC!PZFLxyzDJtBgdvC7E7Y2Mw4WhTwmx0DfY4Y9_1GX3E4
Synchronizacja:
- FFF
Tłumaczenie na podstawie grup angielskich i własnej interpretacji.
=====
Koniec. Powinienem wypisać teraz osoby, które pomogły mi przy tej serii, ale było ich tak dużo, że miejsca może nie starczyć xd. Dlatego chciałbym podziękować każdemu, kto wrzucił swój kamyczek do tego ogródka. Myślę, że wszyscy domyślą się, że chodzi właśnie o nich :). Dziękuję też wszystkim, którzy oglądali serię z moimi napisami :).
Życzę miłego seansu! |
Strike the Blood ep20 |
2014.03.30 |
|
Advanced SSA |
Strike the Blood ep20 |
~hanzou |
| 13kB |
Strike the Blood ep20 | (7) | | 2002 razy |
| ID 52485 Autor: hanzou Tłumaczenie: hanzou
Czcionki: https://mega.co.nz/#!M5UDATJA!uTDXAclM5WoUqxmgEabaNfU6leofz0fB5nw0jxoNhSI
Synchronizacja:
- FFF
Tłumaczenie na podstawie grup angielskich i własnej interpretacji.
Życzę miłego seansu! |
Noragami ep12 |
2014.03.26 |
|
Advanced SSA |
Noragami ep12 |
~hanzou |
| 28kB |
Noragami ep12 | (1) | | 709 razy |
| ID 52787 Autor: hanzou Tłumaczenie: hanzou
Czcionki: https://mega.co.nz/#!g8UGRJRa!hLyW5PucI9xPRNpfkuGGTF5ZKdQW3Z-qHdJ2pogHRSs
Synchronizacja:
- FFF
Tłumaczenie na podstawie grup angielskich i własnej interpretacji.
Karaoke zapożyczone ze skryptów FFF.
=====
Nadszedł już koniec, drodzy państwo. Swoim zwyczajem chciałbym podziękować wszystkim, którzy przeszli przez serię "na moich napisach". Mam nadzieję, że bawiliście się tak samo dobrze jak ja :).
Szczególne podziękowania dla Molu. Ty dobrze wiesz za co.
Życzę miłego seansu! |
Strike the Blood ep22 |
2014.03.23 |
|
Advanced SSA |
Strike the Blood ep22 |
~hanzou |
| 11kB |
Strike the Blood ep22 | (1) | | 1933 razy |
| ID 52651 Autor: hanzou Tłumaczenie: hanzou
Czcionki: https://mega.co.nz/#!M5UDATJA!uTDXAclM5WoUqxmgEabaNfU6leofz0fB5nw0jxoNhSI
Synchronizacja:
- FFF
Tłumaczenie na podstawie grup angielskich i własnej interpretacji.
Życzę miłego seansu! |
Noragami ep11 |
2014.03.19 |
|
Advanced SSA |
Noragami ep11 |
~hanzou |
| 32kB |
Noragami ep11 | (0) | | 918 razy |
| ID 52677 Autor: hanzou Tłumaczenie: hanzou
Czcionki: https://mega.co.nz/#!g8UGRJRa!hLyW5PucI9xPRNpfkuGGTF5ZKdQW3Z-qHdJ2pogHRSs
Synchronizacja:
- FFF
Tłumaczenie na podstawie grup angielskich i własnej interpretacji.
Karaoke zapożyczone ze skryptów FFF.
Życzę miłego seansu! |
Noragami ep10 |
2014.03.15 |
|
Advanced SSA |
Noragami ep10 |
~hanzou |
| 40kB |
Noragami ep10 | (2) | | 779 razy |
| ID 52619 Autor: hanzou Tłumaczenie: hanzou
Czcionki: https://mega.co.nz/#!A0VnySyA!b7yl1dJPzdgEqneuyTCNN8lrywkJPligTYHRekVd2Gs
Synchronizacja:
- FFF
Tłumaczenie na podstawie grup angielskich i własnej interpretacji.
Karaoke zapożyczone ze skryptów FFF.
Życzę miłego seansu! |
Strike the Blood ep21 |
2014.03.09 |
|
Advanced SSA |
Strike the Blood ep21 |
~hanzou |
| 12kB |
Strike the Blood ep21 | (3) | | 1951 razy |
| ID 52567 Autor: hanzou Tłumaczenie: hanzou
Czcionki: https://mega.co.nz/#!M5UDATJA!uTDXAclM5WoUqxmgEabaNfU6leofz0fB5nw0jxoNhSI
Synchronizacja:
- FFF
Tłumaczenie na podstawie grup angielskich i własnej interpretacji.
Życzę miłego seansu! |
Noragami ep09 |
2014.03.07 |
|
Advanced SSA |
Noragami ep09 |
~hanzou |
| 30kB |
Noragami ep09 | (0) | | 734 razy |
| ID 52522 Autor: hanzou Tłumaczenie: hanzou
Czcionki: https://mega.co.nz/#!l8kgXZpC!PT1CLyGJh1n2wsT2GEmU7MOGfr74D_p05bcFRbUKOXg
Synchronizacja:
- FFF
Tłumaczenie na podstawie grup angielskich i własnej interpretacji.
Karaoke zapożyczone ze skryptów FFF.
Zmieniona jedna czcionka.
Życzę miłego seansu!
Edit: Poprawiona literówka. |
Blood Lad OVA |
2014.03.03 |
|
Advanced SSA |
Blood Lad OVA |
~hanzou |
| 261kB |
Blood Lad OVA | (1) | | 161 razy |
| ID 52483 Autor: hanzou Tłumaczenie: hanzou
Op & Ed & Karaoke: Molu
Czcionki: https://mega.co.nz/#!dgEyxTgY!dC8nsiQQRTuPk-vq4qCtQ56ghESxEbwYcNjxrOujp_8
Synchronizacja:
- [Kaitou]_Blood_Lad_OVA_-_EX_[BD_720p][10bit][AAC][AA378483]
Tłumaczenie na podstawie grup angielskich i własnej interpretacji.
Ostrzeżenie: wulgaryzmy.
Efekty dzięki uprzejmości grupy Kaitou.
=====
No, udało się w końcu zakończyć ten projekt. Dla osób, którym przycina karaoke. Zaczyna się ono w linii 5958. Wystarczy sobie usunąć :).
Życzę miłego seansu! |
Strike the Blood ep19 |
2014.03.02 |
|
Advanced SSA |
Strike the Blood ep19 |
~hanzou |
| 12kB |
Strike the Blood ep19 | (5) | | 1979 razy |
| ID 52385 Autor: hanzou Tłumaczenie: hanzou
Czcionki: https://mega.co.nz/#!M5UDATJA!uTDXAclM5WoUqxmgEabaNfU6leofz0fB5nw0jxoNhSI
Synchronizacja:
- FFF
Tłumaczenie na podstawie przekładu angielskiego i własnej interpretacji.
Nowe czcionki, link powyżej.
Życzę miłego seansu! |
Strike the Blood ep17 |
2014.03.02 |
|
Advanced SSA |
Strike the Blood ep17 |
~hanzou |
| 10kB |
Strike the Blood ep17 | (7) | | 2042 razy |
| ID 52223 Autor: hanzou Tłumaczenie: hanzou
Czcionki: https://mega.co.nz/#!88kU2DoK!O4vniRZAPiuJQh_h5Fn8hjqzfQZl1VOMiTjLgNn0Auw
Synchronizacja:
- FFF
Tłumaczenie na podstawie grup angielskich i własnej interpretacji.
Piosenki wkrótce.
Życzę miłego seansu!
Edit: Poprawka od CoUsT. Dzięki :). |
Strike the Blood ep16 |
2014.03.02 |
|
Advanced SSA |
Strike the Blood ep16 |
~hanzou |
| 11kB |
Strike the Blood ep16 | (8) | | 2065 razy |
| ID 52069 Autor: hanzou Tłumaczenie: hanzou
Czcionki: https://mega.co.nz/#!88kU2DoK!O4vniRZAPiuJQh_h5Fn8hjqzfQZl1VOMiTjLgNn0Auw
Synchronizacja:
- FFF
Tłumaczenie na podstawie grup angielskich i własnej interpretacji.
Piosenki już naprawdę niedługo.
Życzę miłego seansu! |
Noragami ep08 |
2014.02.25 |
|
Advanced SSA |
Noragami ep08 |
~hanzou |
| 28kB |
Noragami ep08 | (1) | | 1004 razy |
| ID 52400 Autor: hanzou Tłumaczenie: hanzou
Czcionki: https://mega.co.nz/#!tgVRmQrQ!AC4haeruPzXAeUQcA4Uu3iU3MpkfaJj-oLYFxh4zbgI
Synchronizacja:
- FFF
Tłumaczenie na podstawie grup angielskich i własnej interpretacji.
Karaoke zapożyczone ze skryptów FFF.
Nowy link do czcionek.
Życzę miłego seansu! |
Noragami ep07 |
2014.02.25 |
|
Advanced SSA |
Noragami ep07 |
~hanzou |
| 28kB |
Noragami ep07 | (2) | | 886 razy |
| ID 52339 Autor: hanzou Tłumaczenie: hanzou
Czcionki: https://mega.co.nz/#!Mg1GFJjK!yAw86yQ2HZIWseYJp5njog1ubDfuDdHx3PUf3VkY330
Synchronizacja:
- FFF
Tłumaczenie na podstawie grup angielskich i własnej interpretacji.
Karaoke zapożyczone ze skryptów FFF.
Życzę miłego seansu! |
Strike the Blood ep18 |
2014.02.18 |
|
Advanced SSA |
Strike the Blood ep18 |
~hanzou |
| 11kB |
Strike the Blood ep18 | (3) | | 2018 razy |
| ID 52294 Autor: hanzou Tłumaczenie: hanzou
Czcionki: https://mega.co.nz/#!88kU2DoK!O4vniRZAPiuJQh_h5Fn8hjqzfQZl1VOMiTjLgNn0Auw
Synchronizacja:
- FFF
Tłumaczenie na podstawie grup angielskich i własnej interpretacji.
Piosenki wkrótce.
Życzę miłego seansu! |
Noragami ep06 |
2014.02.13 |
|
Advanced SSA |
Noragami ep06 |
~hanzou |
| 27kB |
Noragami ep06 | (2) | | 1006 razy |
| ID 52224 Autor: hanzou Tłumaczenie: hanzou
Czcionki: https://mega.co.nz/#!Mg1GFJjK!yAw86yQ2HZIWseYJp5njog1ubDfuDdHx3PUf3VkY330
Synchronizacja:
- FFF
Tłumaczenie na podstawie grup angielskich i własnej interpretacji.
Karaoke zapożyczone ze skryptów FFF.
Życzę miłego seansu! |
Noragami ep02 |
2014.02.09 |
|
Advanced SSA |
Noragami ep02 |
~hanzou |
| 29kB |
Noragami ep02 | (4) | | 674 razy |
| ID 51872 Autor: hanzou Tłumaczenie: hanzou
Czcionki: https://mega.co.nz/#!dwNnTZqK!qpyv2lIeYCysMSKOTvqiXA0COB9F9ejuAKe5nbEijvc
Synchronizacja:
- FFF
Tłumaczenie na podstawie grup angielskich i własnej interpretacji.
Karaoke zapożyczone ze skryptów grupy FFF.
Życzę miłego seansu! |
Noragami ep05 |
2014.02.09 |
|
Advanced SSA |
Noragami ep05 |
~hanzou |
| 28kB |
Noragami ep05 | (0) | | 1066 razy |
| ID 52114 Autor: hanzou Tłumaczenie: hanzou
Czcionki: https://mega.co.nz/#!c1dExDpI!qFGhFzVpa-l40JNH_dQNiWJ6ZoZRgqUNRohwFNeITXM
Alternatywny link do czcionek: http://www.sendspace.com/file/pq49iv
Synchronizacja:
- FFF
Tłumaczenie na podstawie grup angielskich i własnej interpretacji.
Karaoke zapożyczone ze skryptów FFF.
Życzę miłego seansu! |
Walkure Romanze ep12 |
2014.02.03 |
|
Advanced SSA |
Walkure Romanze ep12 |
~hanzou |
| 45kB |
Walkure Romanze ep12 | (8) | | 586 razy |
| ID 51625 Autor: hanzou Tłumaczenie: hanzou
Op & Ed: Molu
Czcionki: https://mega.co.nz/#!A8djlTCC!CyLOlAsWaxwqYHpF6CgPWFNRQlUcH84SZPYMtbPwSBA
Synchronizacja:
- Anime-Koi
Tłumaczenie na podstawie grup angielskich i własnej interpretacji.
=====
Swoim już zwyczajem przy zakończeniu serii chciałbym podziękować osobom, które pomagały przy projekcie:
- Molu - za fajny przekład piosenek
- anved, Mark, walterek - za komentarze, które pozwoliły mi podnieść poziom napisów
- No i oczywiście dziękuję też wszystkim, którym chciało się czekać, aż zakończę tłumaczenie :).
Mam nadzieję, że przy oglądaniu bawiliście się lepiej niż ja przy tłumaczeniu :P.
Życzę miłego seansu! |
Strike the Blood ep15 |
2014.02.03 |
|
Advanced SSA |
Strike the Blood ep15 |
~hanzou |
| 10kB |
Strike the Blood ep15 | (3) | | 1981 razy |
| ID 51943 Autor: hanzou Tłumaczenie: hanzou
Czcionki: https://mega.co.nz/#!88kU2DoK!O4vniRZAPiuJQh_h5Fn8hjqzfQZl1VOMiTjLgNn0Auw
Synchronizacja:
- FFF
Tłumaczenie na podstawie grup angielskich i własnej interpretacji.
Piosenki wkrótce.
Życzę miłego seansu! |
 Przejdź do strony: |  | 1 2 3 4 5 6 7 |  |
| |