|
| Zaloguj się |
|
Szybkie menu |
|
Ostatnio na forum |
| Ostatnie komentarze |
| |
Szukaj napisów
znalezionych napisów: 130 | napisów na stronie: 10 |
Przejdź do strony: | | 1 2 3 4 5 |
Usagi Drop ep10 |
2011.09.13 |
|
Advanced SSA |
Usagi Drop ep10 |
~Naraku_no_Hana |
| 11kB |
Usagi Drop ep10 | (1) | | 405 razy |
| ID 40668 Autor: Tenshi ============== ~ Napisy by ~ ===============
============ ~ Naraku no Hana ~ =============
=======================================
http://www.nnh-team.org
Strona projektu:
http://nnh-team.org/forum/viewtopic.php?t=6852
=======================================
Tłumaczenie: Tenshi
Korekta: Sir_Ace
Typesetting i efekty: Tenshi
=======================================
Tłumaczenie na podstawie: Horrible Subs
Napisy pasują do wersji: [Horrible Subs]
=======================================
CZCIONKI: http://www.mediafire.com/?egriukeeu2g82mb
=======================================
Liczymy na wszelkie konstruktywne i rzeczowe uwagi oraz oceny.
Życzymy wszystkim przyjemnych seansów. |
Usagi Drop ep11 |
2011.11.12 |
|
Advanced SSA |
Usagi Drop ep11 |
~Naraku_no_Hana |
| 12kB |
Usagi Drop ep11 | (0) | | 230 razy |
| ID 41323 Autor: Tenshi ============== ~ Napisy by ~ ===============
============ ~ Naraku no Hana ~ =============
=======================================
http://www.nnh-team.org
Strona projektu:
http://nnh-team.org/forum/viewtopic.php?t=6852
=======================================
Tłumaczenie: Tenshi
Korekta: Sir_Ace
Typesetting i efekty: Tenshi
=======================================
Tłumaczenie na podstawie: Horrible Subs
Napisy pasują do wersji: [Horrible Subs]
=======================================
CZCIONKI: http://www.mediafire.com/?egriukeeu2g82mb
=======================================
Liczymy na wszelkie konstruktywne i rzeczowe uwagi oraz oceny.
Życzymy wszystkim przyjemnych seansów. |
Usagi Drop special 1 (ep02.5) |
2011.11.13 |
|
Advanced SSA |
Usagi Drop special 1 (ep02.5) |
~Tenshi |
| 2kB |
Usagi Drop - Leaf Aquarium | (0) | | 165 razy |
| ID 41333 Autor: Tenshi Tłumaczenie i typesetting: Tenshi
Na podstawie angielskiej wersji grupy [Commie]
Synchro do [Commie]
Czcionki takie same, jak w poprzednich odcinkach.
Miłego oglądania :) |
Usagi Drop special 2 (ep03.5) |
2011.12.31 |
|
Advanced SSA |
Usagi Drop special 2 (ep03.5) |
~Tenshi |
| 3kB |
Usagi Drop - To Santa Claus | (0) | | 152 razy |
| ID 41895 Autor: Tenshi Tłumaczenie i typesetting: Tenshi
Na podstawie angielskiej wersji grupy [Doki]
Synchro do [Doki]
Czcionki takie same, jak w poprzednich odcinkach.
Miłego oglądania :) |
Usagi Drop special 3 (ep06.5) |
2011.12.31 |
|
Advanced SSA |
Usagi Drop special 3 (ep06.5) |
~Tenshi |
| 3kB |
Usagi Drop - Full Bloom in the Sky | (0) | | 173 razy |
| ID 41896 Autor: Tenshi Tłumaczenie i typesetting: Tenshi
Na podstawie angielskiej wersji grupy [Oyatsu]
Synchro do [Oyatsu]
Czcionki takie same, jak w poprzednich odcinkach.
Miłego oglądania :) |
Usagi Drop Special ep04 |
2012.11.25 |
|
Advanced SSA |
Usagi Drop Special ep04 |
~Tenshi |
| 3kB |
Usagi Drop Special ep04 | (0) | | 81 razy |
| ID 46435 Autor: Tenshi Tłumaczenie i typesetting: Tenshi
Na podstawie angielskiej wersji grupy [Commie]
Synchro do [Commie]
Czcionki takie same, jak w poprzednich odcinkach.
Miłego oglądania :) |
xxxHOLiC Rou ep01 |
2010.05.30 |
|
Advanced SSA |
xxxHOLiC Rou ep01 |
~Tenshi |
| 16kB |
xxxHOLiC Rou ep01 | (1) | | 569 razy |
| ID 34297 Autor: Tenshi Tłumaczenie: Tenshi
Korekta: Solve
Typesetting: Rafcio_21
Tłuamczenie na podstawie angielskiej wersji od [xgraphy-drauglin]
Pasują do [xgraphy-drauglin] [E-HARO Raws] i innych pewnie też
Potrzebne czcionki: http://www.mediafire.com/?ft5zmoyzmem
Życzymy udanego seansu i liczymy na komentarze :) |
xxxHOLiC Rou ep02 |
2011.04.04 |
|
Advanced SSA |
xxxHOLiC Rou ep02 |
~Tenshi |
| 11kB |
xxxHOLiC Rou ep02 | (1) | | 489 razy |
| ID 38340 Autor: Tenshi Tłumaczenie, efekty, ts: Tenshi
Korekta: Sir_Ace
Tłumaczenie na podstawie angielskiego skryptu grupy [ZV]
Potrzebne czcionki: http://www.mediafire.com/?c74gi99c927939z
Holicomaniakom życzę miłego oglądania :)
04.04.2011 Poprawiono drobne błędy |
xxxHOLiC Shunmuki ep01 |
2009.05.21 |
|
Advanced SSA |
xxxHOLiC Shunmuki ep01 |
~Naraku_no_Hana |
| 11kB |
xxxHOLiC Shunmuki ep01 | (0) | | 480 razy |
| ID 28858 Autor: Tenshi ============== ~ Napisy by ~ ===============
============ ~ Naraku no Hana ~ =============
=======================================
http://www.nnh.na7.pl
Strona projektu:
http://www.nnh.na7.pl/www/viewpage.php?page_id=178
=======================================
Tłumaczenie: Tenshi
Korekta: keeveek
Typesetting: Mirelevendel
Tłumaczenie na podstawie grupy ACG.
=======================================
Napisy pasują do wersji:
[ACG] xxxHOLiC Shunmuki - 01 [29CEE209]
[Russian-raws] xxxHOLiC Shunmuki - 01 [DVD] (853x480 x264 AAC).mp4
=======================================
Napisy przygotowane w formacie ASS.
Uwaga! By w pełni cieszyć się wyglądem napisów, trzeba
pobrać nowe czcionki, znajdujące się na stronie projektu.
=======================================
Liczymy na wszelkie konstruktywne
i rzeczowe uwagi oraz oceny.
Życzymy wszystkim przyjemnych seansów.
=======================================
======================================= |
xxxHOLiC Shunmuki ep02 |
2009.07.10 |
|
Advanced SSA |
xxxHOLiC Shunmuki ep02 |
~Naraku_no_Hana |
| 11kB |
xxxHOLiC Shunmuki ep02 | (0) | | 401 razy |
| ID 29721 Autor: Tenshi ============== ~ Napisy by ~ ===============
============ ~ Naraku no Hana ~ =============
=======================================
http://www.nnh.na7.pl
Strona projektu:
http://www.nnh.na7.pl/www/viewpage.php?page_id=178
=======================================
Tłumaczenie: Tenshi
Korekta: keeveek
Typesetting: Mirelevendel
Tłumaczenie na podstawie grupy ACG.
=======================================
Napisy pasują do wersji:
[ACG] xxxHOLiC Shunmuki - 02 [CFB67FAE]
=======================================
Napisy przygotowane w formacie ASS.
Uwaga! By w pełni cieszyć się wyglądem napisów, trzeba
pobrać nowe czcionki, znajdujące się na stronie projektu.
=======================================
Liczymy na wszelkie konstruktywne
i rzeczowe uwagi oraz oceny.
Życzymy wszystkim przyjemnych seansów.
=======================================
======================================= |
Przejdź do strony: | | 1 2 3 4 5 |
| |
| |
|