ID 39568 Autor: Johny2.0 Tłumaczenie na podstawie subów grupy [Henshin].
Wersja remasterowana:[Henshin Raws + Eng Subs] Macross Plus Remastered OAVs + Movie (x264 688x448 AC3)
--------------------------------------------
Czcionki:http://www.sendspace.com/file/678od4
---------------------------------------------
ID 39418 Autor: Johny2.0 Tłumaczenie na podstawie subów grupy [Henshin].
Wersja remasterowana:[Henshin Raws + Eng Subs] Macross Plus Remastered OAVs + Movie (x264 688x448 AC3)
--------------------------------------------
Czcionki:http://www.sendspace.com/file/678od4
---------------------------------------------
ID 39406 Autor: Johny2.0 Tłumaczenie na podstawie subów grupy [Henshin].
Wersja remasterowana:[Henshin Raws + Eng Subs] Macross Plus Remastered OAVs + Movie (x264 688x448 AC3)
--------------------------------------------
Czcionki:http://www.sendspace.com/file/678od4
---------------------------------------------
ID 39388 Autor: Johny2.0 Tłumaczenie na podstawie subów grupy [Henshin].
Wersja remasterowana:[Henshin Raws + Eng Subs] Macross Plus Remastered OAVs + Movie (x264 688x448 AC3)
--------------------------------------------
Czcionki:http://www.sendspace.com/file/678od4
---------------------------------------------
ID 39387 Autor: Johny2.0 Tłumaczenie na podstawie subów grupy [Henshin].
Wersja remasterowana:[Henshin Raws + Eng Subs] Macross Plus Remastered OAVs + Movie (x264 688x448 AC3)
--------------------------------------------
Czcionki:http://www.sendspace.com/file/678od4
---------------------------------------------
ID 51108 Autor: Johny2.0 ->Tłumaczenie: Johny2.0
->Korekta: Hunter Killer
--------------------------------------------
Tłumaczenie na podstawie subów grupy [SSP-Corp] oraz własnej interpretacji.
--------------------------------------------
Czcionki:http://www.sendspace.com/file/j9gjp8
ID 51107 Autor: Johny2.0 -<Tłumaczenie: Johny2.0
-<Korekta: Hunter Killer
--------------------------------------------
Tłumaczenie na podstawie subów grupy [SSP-Corp] oraz własnej interpretacji.
--------------------------------------------
Czcionki:http://www.sendspace.com/file/j9gjp8
ID 51095 Autor: Johny2.0 ->Tłumaczenie: Johny2.0
->Korekta: Hunter Killer
--------------------------------------------
Tłumaczenie na podstawie subów grupy [SSP-Corp] oraz własnej interpretacji.
--------------------------------------------
Czcionki:http://www.sendspace.com/file/j9gjp8
ID 50984 Autor: Johny2.0 -<Tłumaczenie: Johny2.0
-<Korekta: Hunter Killer
--------------------------------------------
Tłumaczenie na podstawie subów grupy [SSP-Corp] oraz własnej interpretacji.
--------------------------------------------
Czcionki:http://www.sendspace.com/file/j9gjp8
--------------------------------------------
19.11.13 Aktualizacja - kosmetyczne zmiany oraz dodanie nowej czcionki.
ID 50675 Autor: Johny2.0 Tłumaczenie: Johny2.0
Korekta: Hunter Killer
-------------------------------------------
Tłumaczenie na podstawie subów grupy [Anime-Legion].
W paczce znajduje się synchro do wersji od [A-L], [AsukaSubs] oraz rawa od [Henshin].
--------------------------------------------
Czcionki:http://www.sendspace.com/file/w1fkaa
---------------------------------------------
OP/ED i piosenki nie przetłumaczone.
Napisy eng są wtopione w film i nie miałem siły by się już tym bawić.
ID 50207 Autor: Johny2.0 Tłumaczenie na podstawie subów grupy [AHQ].
-----------------------------------------
Czcionki:http://www.sendspace.com/file/gl9ci2
ID 50190 Autor: Johny2.0 Tłumaczenie na podstawie subów grupy [AHQ].
-----------------------------------------
Czcionki:http://www.sendspace.com/file/gl9ci2
ID 50189 Autor: Johny2.0 Tłumaczenie na podstawie subów grupy [AHQ].
-----------------------------------------
Czcionki:http://www.sendspace.com/file/gl9ci2
ID 50188 Autor: Johny2.0 Tłumaczenie na podstawie subów grupy [AHQ].
-----------------------------------------
Czcionki:http://www.sendspace.com/file/gl9ci2
ID 50169 Autor: Johny2.0 Tłumaczenie: Johny2.0
Korekta: LONG3r
-------------------------------------------------
Tłumaczenie na podstawie subów grupy (G_P) oraz własnej interpretacji.
Pasują do wersji od (G_P), [BluDragon] Remastered DVD, [Live-eviL] BD.
--------------------------------------------------
Brakująca czcionka:http://www.sendspace.com/file/bzkv18
ID 49325 Autor: Johny2.0 Tłumaczenie na podstawie subów grupy [CBM] oraz własnej interpretacji.
--------------------------------------
Czcionka:http://www.sendspace.com/file/kd3g4w
--------------------------------------
05.08.13 Korekta
ID 49306 Autor: Johny2.0 Tłumaczenie na podstawie subów grupy [CBM] oraz własnej interpretacji.
--------------------------------------
Czcionka:http://www.sendspace.com/file/kd3g4w
--------------------------------------
05.08.13 Korekta
ID 49254 Autor: Johny2.0 Tłumaczenie na podstawie subów grupy [CBM] oraz własnej interpretacji.
--------------------------------------
Czcionka:http://www.sendspace.com/file/kd3g4w
--------------------------------------
05.08.13 Korekta.
ID 49243 Autor: Johny2.0 Tłumaczenie na podstawie subów grupy [CBM] oraz własnej interpretacji.
--------------------------------------
Czcionka:http://www.sendspace.com/file/kd3g4w
--------------------------------------
05.08.13 Korekta.
ID 49134 Autor: Johny2.0 Tłumaczenie na podstawie subów grupy [CBM] oraz własnej interpretacji.
--------------------------------------
Czcionka:http://www.sendspace.com/file/kd3g4w
--------------------------------------
05.08.13 Korekta.