ID 39710 Autor: MasaGratoR Tłumaczenie na podstawie gg oraz własnej interpretacji.
---------------------
Pasuje do:
[gg]
---------------------
Fonty:
http://www.mediafire.com/?r4h3lejiy2jfho3
---------------------
Trzynasty, a zarazem ostatni Fireball Charming gotowy.
Komentarze mile widziane.
ID 39709 Autor: MasaGratoR Tłumaczenie na podstawie gg oraz własnej interpretacji.
---------------------
Pasuje do:
[gg]
---------------------
Fonty:
http://www.mediafire.com/?r4h3lejiy2jfho3
---------------------
Dwunasty Fireball Charming gotowy.
Komentarze mile widziane.
Ten odcinek poszedł bardzo gładko.
ID 58908 Autor: MasaGratoR Masa-san presents: Gundam Build Fighters Try!
Tłumaczenie: MasaGratoR
Korekta: hanzou
---------------------
Tłumaczenie na podstawie napisów od Anime Gundam
---------------------
Pasuje do:
AG
---------------------
Czcionki (aktualizacja: 18.10.2014):
http://bit.ly/GBFTry
THE END
ID 51699 Autor: MasaGratoR Tłumaczenie: Ja
Pomoc: bigdo
Fonty: w hardku
Napisy do pierwszego odcinka są tylko reklamą dla hardków.
Więcej assów z tej serii nie wstawię.
Zapraszam do tematu:
http://animesub.info/forum/viewtopic.php?pid=421415#p421415
ID 55343 Autor: MasaGratoR Masa-san presents: Gundam Build Fighters - Tegami
Tłumaczenie: MasaGratoR
Korekta: hanzou
---------------------
Tłumaczenie na podstawie napisów od Anime Gundam
---------------------
Pasuje do:
AG
---------------------
Czcionki:
http://bit.ly/GBFSpecial
---------------------
2-minutowy materiał. Akcja rozgrywa się 6 lat po historii z pierwszego sezonu, czyli rok przed drugim. W rolach głównych Sei i China.
ID 39304 Autor: MasaGratoR Tłumaczenie na prośbę ~Kamiles.
Na podstawie SubSmith oraz mojej własnej interpretacji.
------------------
Pasuje do:
[SubSmith]
------------------
Fonty:
http://www.mediafire.com/?c2g77jlba1bqf9c
------------------
Special do pierwszej serii Fireball.
Komentarze mile widziane.
Kidou Senshi Gundam Wing Picture Drama Frozen Teardrop
2016.05.23
Advanced SSA
Mobile Suit Gundam Wing Picture Drama Frozen Teardrop
ID 60945 Autor: MasaGratoR Tłumaczenie bez korekty.
Pasuje do:
[OZC]
---------------
Fonty:
https://drive.google.com/file/d/0Bzjex96hIeNCa3EzMXJ1YTVGUEU/view?usp=sharing
---------------
Napisy przystosowane do audio 5.1 2006 Surround Mix. Zmienić od razu po włączeniu wersji OZC.
ID 50372 Autor: MasaGratoR & HentaiDymon Tłumaczenie na podstawie chińskich napisów i japońskiego dubbingu: MasaGratoR & HentaiDymon.
Timing: MasaGratoR
---------------------
Timing robiony pod tę wersję (1080p):
http://arearaw.com/bdrip-%E6%A9%9F%E5%8B%95%E6%88%A6%E5%A3%AB%E3%82%AC%E3%83%B3%E3%83%80%E3%83%A0%E6%88%A6%E8%A8%98-%E3%82%A2%E3%83%90%E3%83%B3%E3%82%BF%E3%82%A4%E3%83%88%E3%83%AB-oav-mobile-suit-gundam-battlefield-r/
---------------------
Hardek (720p):
https://mega.co.nz/#!1U5kmRCb!GG6_rEpTzkz3wGuMsC3vmASZ0IlKt1y-l_dQBM4D5Vg
ID 52360 Autor: MasaGratoR Tłumaczenie: Ja
Synchro: każdy dvdrip
Po hardka zapraszam do posta:
http://animesub.info/forum/viewtopic.php?pid=425331#p425331