| Zaloguj się |
|
Szybkie menu |
|
Ostatnio na forum |
| Ostatnie komentarze |
| |
Szukaj napisów
znalezionych napisów: 240 | napisów na stronie: 30 |
Morita-san wa Mukuchi 2 ep13 |
2011.12.30 |
|
Advanced SSA |
Miss Morita is Taciturn 2 ep13 |
~ZlyLos |
| 18kB |
Morita-san wa Mukuchi 2 ep13 | (1) | | 133 razy |
| ID 41886 Autor: ZlyLos ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Tłumaczenie, pseudo korekta i cała reszta: ZłyLos
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Synchro: [AFFTW]
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Fonty: http://www.megaupload.com/?d=PZUVA6K8
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Jeśli komuś przycina karaoke...
Musi to przeboleć, przewinąć albo kupić lepszy komputer.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Konstruktywna krytyka mile widziana.
Miłego seansu. |
Koukaku no Pandora: Ghost Urn ep11 |
2017.10.19 |
|
Advanced SSA |
Pandora in the Crimson Shell: Ghost Urn ep11 |
~ZlyLos |
| 80kB |
Koukaku no Pandora: Ghost Urn ep11 | (0) | | 132 razy |
| ID 62868 Autor: ZlyLos ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Tłumaczenie: ZłyLos
Korekta: Rie
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Synchro: [Seed-Raws] oraz [DameDesuYo]
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Fonty: https://www.dropbox.com/sh/88lkeji4dkw71yn/AAAMb0zscRA-_k417CAjK_p8a?dl=0
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Konstruktywna krytyka mile widziana.
Proszę nie pisać, że w napisach jest kilka nieprzetłumaczonych słów. Taka jest moja wizja i tak zostanie.
Miłego seansu.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Nie wyrażam zgody na wykorzystanie napisów na stronach typu anime-online. |
Morita-san wa Mukuchi 2 ep12 |
2011.12.30 |
|
Advanced SSA |
Miss Morita is Taciturn 2 ep12 |
~ZlyLos |
| 18kB |
Morita-san wa Mukuchi 2 ep12 | (1) | | 131 razy |
| ID 41885 Autor: ZlyLos ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Tłumaczenie, pseudo korekta i cała reszta: ZłyLos
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Synchro: [AFFTW]
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Fonty: http://www.megaupload.com/?d=PZUVA6K8
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Jeśli komuś przycina karaoke...
Musi to przeboleć, przewinąć albo kupić lepszy komputer.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Konstruktywna krytyka mile widziana.
Miłego seansu. |
Pupa ep11 |
2014.04.06 |
|
Advanced SSA |
Pupa ep11 |
~ZlyLos |
| 86kB |
Pupa ep11 | (0) | | 131 razy |
| ID 52788 Autor: Hika ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Tłumaczenie: Hika
Korekta: Rie
Typesetting i Karaoke: ZłyLos
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Synchro: wersja TV: [Vivid]
Wersja Blu-Ray: Raw [encoded by SEED]
Do seansu polecam wersję Blu-Ray.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Fonty: https://dl.dropboxusercontent.com/u/58148348/Fonts/Pupa.7z
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Posiadam zgodę autorki na wprowadzanie zmian i udostępnianie napisów.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Osoby którym "coś przycina", proszone są o zapoznanie się z treścią rubryki "pisze o sobie" na moim profilu.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Konstruktywna krytyka mile widziana.
Miłego seansu. |
Pupa ep04 |
2014.04.06 |
|
Advanced SSA |
Pupa ep04 |
~ZlyLos |
| 86kB |
Pupa ep04 | (0) | | 131 razy |
| ID 52035 Autor: Hika ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Tłumaczenie: Hika
Korekta: Rie
Typesetting i Karaoke: ZłyLos
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Synchro: wersja TV: [Vivid]
Wersja Blu-Ray: Raw [encoded by SEED]
Do seansu polecam wersję Blu-Ray.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Fonty: https://dl.dropboxusercontent.com/u/58148348/Fonts/Pupa.7z
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Posiadam zgodę autorki na wprowadzanie zmian i udostępnianie napisów.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Osoby którym "coś przycina", proszone są o zapoznanie się z treścią rubryki "pisze o sobie" na moim profilu.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Konstruktywna krytyka mile widziana.
Miłego seansu. |
Pupa ep06 |
2014.04.06 |
|
Advanced SSA |
Pupa ep06 |
~ZlyLos |
| 85kB |
Pupa ep06 | (0) | | 131 razy |
| ID 52273 Autor: Hika ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Tłumaczenie: Hika
Korekta: Rie
Typesetting i Karaoke: ZłyLos
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Synchro: wersja TV: [Vivid]
Wersja Blu-Ray: Raw [encoded by SEED]
Do seansu polecam wersję Blu-Ray.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Fonty: https://dl.dropboxusercontent.com/u/58148348/Fonts/Pupa.7z
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Posiadam zgodę autorki na wprowadzanie zmian i udostępnianie napisów.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Osoby którym "coś przycina", proszone są o zapoznanie się z treścią rubryki "pisze o sobie" na moim profilu.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Konstruktywna krytyka mile widziana.
Miłego seansu. |
Koukaku no Pandora: Ghost Urn ep07 |
2017.10.19 |
|
Advanced SSA |
Pandora in the Crimson Shell: Ghost Urn ep07 |
~ZlyLos |
| 134kB |
Koukaku no Pandora: Ghost Urn ep07 | (0) | | 131 razy |
| ID 62864 Autor: ZlyLos ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Tłumaczenie: ZłyLos
Korekta: Rie
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Synchro: [Seed-Raws] oraz [DameDesuYo]
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Fonty: https://www.dropbox.com/sh/88lkeji4dkw71yn/AAAMb0zscRA-_k417CAjK_p8a?dl=0
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Konstruktywna krytyka mile widziana.
Proszę nie pisać, że w napisach jest kilka nieprzetłumaczonych słów. Taka jest moja wizja i tak zostanie.
Miłego seansu.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Nie wyrażam zgody na wykorzystanie napisów na stronach typu anime-online. |
Koukaku no Pandora: Ghost Urn ep10 |
2017.10.19 |
|
Advanced SSA |
Pandora in the Crimson Shell: Ghost Urn ep10 |
~ZlyLos |
| 248kB |
Koukaku no Pandora: Ghost Urn ep10 | (0) | | 131 razy |
| ID 62867 Autor: ZlyLos ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Tłumaczenie: ZłyLos
Korekta: Rie
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Synchro: [Seed-Raws] oraz [DameDesuYo]
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Fonty: https://www.dropbox.com/sh/88lkeji4dkw71yn/AAAMb0zscRA-_k417CAjK_p8a?dl=0
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Konstruktywna krytyka mile widziana.
Proszę nie pisać, że w napisach jest kilka nieprzetłumaczonych słów. Taka jest moja wizja i tak zostanie.
Miłego seansu.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Nie wyrażam zgody na wykorzystanie napisów na stronach typu anime-online. |
Pupa ep03 |
2014.04.06 |
|
Advanced SSA |
Pupa ep03 |
~ZlyLos |
| 86kB |
Pupa ep03 | (0) | | 130 razy |
| ID 51981 Autor: Hika ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Tłumaczenie: Hika
Korekta: Rie
Typesetting i Karaoke: ZłyLos
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Synchro: wersja TV: [Vivid]
Wersja Blu-Ray: Raw [encoded by SEED]
Do seansu polecam wersję Blu-Ray.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Fonty: https://dl.dropboxusercontent.com/u/58148348/Fonts/Pupa.7z
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Posiadam zgodę autorki na wprowadzanie zmian i udostępnianie napisów.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Osoby którym "coś przycina", proszone są o zapoznanie się z treścią rubryki "pisze o sobie" na moim profilu.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Konstruktywna krytyka mile widziana.
Miłego seansu. |
Pupa ep05 |
2014.04.06 |
|
Advanced SSA |
Pupa ep05 |
~ZlyLos |
| 86kB |
Pupa ep05 | (0) | | 130 razy |
| ID 52149 Autor: Hika ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Tłumaczenie: Hika
Korekta: Rie
Typesetting i Karaoke: ZłyLos
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Synchro: wersja TV: [Vivid]
Wersja Blu-Ray: Raw [encoded by SEED]
Do seansu polecam wersję Blu-Ray.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Fonty: https://dl.dropboxusercontent.com/u/58148348/Fonts/Pupa.7z
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Posiadam zgodę autorki na wprowadzanie zmian i udostępnianie napisów.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Osoby którym "coś przycina", proszone są o zapoznanie się z treścią rubryki "pisze o sobie" na moim profilu.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Konstruktywna krytyka mile widziana.
Miłego seansu. |
Pupa ep08 |
2014.04.06 |
|
Advanced SSA |
Pupa ep08 |
~ZlyLos |
| 86kB |
Pupa ep08 | (0) | | 130 razy |
| ID 52448 Autor: Hika ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Tłumaczenie: Hika
Korekta: Rie
Typesetting i Karaoke: ZłyLos
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Synchro: wersja TV: [Vivid]
Wersja Blu-Ray: Raw [encoded by SEED]
Do seansu polecam wersję Blu-Ray.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Fonty: https://dl.dropboxusercontent.com/u/58148348/Fonts/Pupa.7z
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Posiadam zgodę autorki na wprowadzanie zmian i udostępnianie napisów.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Osoby którym "coś przycina", proszone są o zapoznanie się z treścią rubryki "pisze o sobie" na moim profilu.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Konstruktywna krytyka mile widziana.
Miłego seansu. |
Pupa ep07 |
2014.04.06 |
|
Advanced SSA |
Pupa ep07 |
~ZlyLos |
| 87kB |
Pupa ep07 | (0) | | 130 razy |
| ID 52399 Autor: Hika ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Tłumaczenie: Hika
Korekta: Rie
Typesetting i Karaoke: ZłyLos
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Synchro: wersja TV: [Vivid]
Wersja Blu-Ray: Raw [encoded by SEED]
Do seansu polecam wersję Blu-Ray.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Fonty: https://dl.dropboxusercontent.com/u/58148348/Fonts/Pupa.7z
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Posiadam zgodę autorki na wprowadzanie zmian i udostępnianie napisów.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Osoby którym "coś przycina", proszone są o zapoznanie się z treścią rubryki "pisze o sobie" na moim profilu.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Konstruktywna krytyka mile widziana.
Miłego seansu. |
Pupa ep09 |
2014.04.06 |
|
Advanced SSA |
Pupa ep09 |
~ZlyLos |
| 85kB |
Pupa ep09 | (0) | | 130 razy |
| ID 52546 Autor: Hika ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Tłumaczenie: Hika
Korekta: Rie
Typesetting i Karaoke: ZłyLos
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Synchro: wersja TV: [Vivid]
Wersja Blu-Ray: Raw [encoded by SEED]
Do seansu polecam wersję Blu-Ray.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Fonty: https://dl.dropboxusercontent.com/u/58148348/Fonts/Pupa.7z
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Posiadam zgodę autorki na wprowadzanie zmian i udostępnianie napisów.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Osoby którym "coś przycina", proszone są o zapoznanie się z treścią rubryki "pisze o sobie" na moim profilu.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Konstruktywna krytyka mile widziana.
Miłego seansu. |
Pupa ep10 |
2014.04.06 |
|
Advanced SSA |
Pupa ep10 |
~ZlyLos |
| 85kB |
Pupa ep10 | (0) | | 130 razy |
| ID 52628 Autor: Hika ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Tłumaczenie: Hika
Korekta: Rie
Typesetting i Karaoke: ZłyLos
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Synchro: wersja TV: [Vivid]
Wersja Blu-Ray: Raw [encoded by SEED]
Do seansu polecam wersję Blu-Ray.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Fonty: https://dl.dropboxusercontent.com/u/58148348/Fonts/Pupa.7z
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Posiadam zgodę autorki na wprowadzanie zmian i udostępnianie napisów.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Osoby którym "coś przycina", proszone są o zapoznanie się z treścią rubryki "pisze o sobie" na moim profilu.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Konstruktywna krytyka mile widziana.
Miłego seansu. |
Pupa ep12 |
2014.04.06 |
|
Advanced SSA |
Pupa ep12 |
~ZlyLos |
| 92kB |
Pupa ep12 | (0) | | 130 razy |
| ID 52836 Autor: Hika ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Tłumaczenie: Hika
Korekta: Rie
Typesetting i Karaoke: ZłyLos
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Synchro: wersja TV: [Vivid]
Wersja Blu-Ray: Raw [encoded by SEED]
Do seansu polecam wersję Blu-Ray.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Fonty: https://dl.dropboxusercontent.com/u/58148348/Fonts/Pupa.7z
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Posiadam zgodę autorki na wprowadzanie zmian i udostępnianie napisów.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Osoby którym "coś przycina", proszone są o zapoznanie się z treścią rubryki "pisze o sobie" na moim profilu.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Konstruktywna krytyka mile widziana.
Miłego seansu. |
Koukaku no Pandora: Ghost Urn ep09 |
2017.10.19 |
|
Advanced SSA |
Pandora in the Crimson Shell: Ghost Urn ep09 |
~ZlyLos |
| 111kB |
Koukaku no Pandora: Ghost Urn ep09 | (0) | | 130 razy |
| ID 62866 Autor: ZlyLos ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Tłumaczenie: ZłyLos
Korekta: Rie
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Synchro: [Seed-Raws] oraz [DameDesuYo]
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Fonty: https://www.dropbox.com/sh/88lkeji4dkw71yn/AAAMb0zscRA-_k417CAjK_p8a?dl=0
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Konstruktywna krytyka mile widziana.
Proszę nie pisać, że w napisach jest kilka nieprzetłumaczonych słów. Taka jest moja wizja i tak zostanie.
Miłego seansu.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Nie wyrażam zgody na wykorzystanie napisów na stronach typu anime-online. |
Eiga Suite Precure: Torimodose! Kokoro ga Tsunaku Kiseki no Merodi |
2014.11.15 |
|
Advanced SSA |
Suite Precure The Movie: Take it back! The Miraculous Melody that Connects Hearts |
~ZlyLos |
| 289kB |
Suite Precure Movie | (0) | | 128 razy |
| ID 48866 Autor: ZlyLos ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Tłumaczenie: ZłyLos
Korekta: kartofell
Cała reszta: ZłyLos
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Synchro: [Coalgirls][Blu-Ray][720p]
[QTS][Blu-Ray][720p]
[Zero-Raws][Blu-Ray][1080p]
Do seansu polecam wersję [Zero-Raws].
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Fonty: https://db.tt/pD2b0bW5
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Osoby którym "coś przycina", proszone są o zapoznanie się z treścią rubryki "pisze o sobie" na moim profilu.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Konstruktywna krytyka mile widziana.
Proszę nie zgłaszać, że w napisach jest kilka nie przetłumaczonych słów. Taka jest moja wizja i tak zostanie.
Miłego seansu. |
Morita-san wa Mukuchi 2 ep11 |
2011.12.30 |
|
Advanced SSA |
Miss Morita is Taciturn 2 ep11 |
~ZlyLos |
| 18kB |
Morita-san wa Mukuchi 2 ep11 | (1) | | 126 razy |
| ID 41884 Autor: ZlyLos ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Tłumaczenie, pseudo korekta i cała reszta: ZłyLos
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Synchro: [AFFTW]
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Fonty: http://www.megaupload.com/?d=PZUVA6K8
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Jeśli komuś przycina karaoke...
Musi to przeboleć, przewinąć albo kupić lepszy komputer.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Konstruktywna krytyka mile widziana.
Miłego seansu. |
Koukaku no Pandora: Ghost Urn ep06 |
2017.03.08 |
|
Advanced SSA |
Pandora in the Crimson Shell: Ghost Urn ep06 |
~ZlyLos |
| 65kB |
Koukaku no Pandora: Ghost Urn ep06 | (0) | | 125 razy |
| ID 62863 Autor: ZlyLos ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Tłumaczenie: ZłyLos
Korekta: Rie
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Synchro: [Seed-Raws] oraz [DameDesuYo]
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Fonty: https://www.dropbox.com/sh/88lkeji4dkw71yn/AAAMb0zscRA-_k417CAjK_p8a?dl=0
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Konstruktywna krytyka mile widziana.
Proszę nie pisać, że w napisach jest kilka nieprzetłumaczonych słów. Taka jest moja wizja i tak zostanie.
Miłego seansu.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Nie wyrażam zgody na wykorzystanie napisów na stronach typu anime-online. |
Koukaku no Pandora: Ghost Urn ep08 |
2017.03.08 |
|
Advanced SSA |
Pandora in the Crimson Shell: Ghost Urn ep08 |
~ZlyLos |
| 132kB |
Koukaku no Pandora: Ghost Urn ep08 | (0) | | 125 razy |
| ID 62865 Autor: ZlyLos ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Tłumaczenie: ZłyLos
Korekta: Rie
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Synchro: [Seed-Raws] oraz [DameDesuYo]
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Fonty: https://www.dropbox.com/sh/88lkeji4dkw71yn/AAAMb0zscRA-_k417CAjK_p8a?dl=0
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Konstruktywna krytyka mile widziana.
Proszę nie pisać, że w napisach jest kilka nieprzetłumaczonych słów. Taka jest moja wizja i tak zostanie.
Miłego seansu.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Nie wyrażam zgody na wykorzystanie napisów na stronach typu anime-online. |
Koukaku no Pandora: Ghost Urn ep12 |
2017.03.08 |
|
Advanced SSA |
Pandora in the Crimson Shell: Ghost Urn ep12 |
~ZlyLos |
| 37kB |
Koukaku no Pandora: Ghost Urn ep12 | (0) | | 122 razy |
| ID 62869 Autor: ZlyLos ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Tłumaczenie: ZłyLos
Korekta: Rie
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Synchro: [Seed-Raws] oraz [DameDesuYo]
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Fonty: https://www.dropbox.com/sh/88lkeji4dkw71yn/AAAMb0zscRA-_k417CAjK_p8a?dl=0
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Konstruktywna krytyka mile widziana.
Proszę nie pisać, że w napisach jest kilka nieprzetłumaczonych słów. Taka jest moja wizja i tak zostanie.
Miłego seansu.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Nie wyrażam zgody na wykorzystanie napisów na stronach typu anime-online. |
Suite Precure ep01 |
2013.08.15 |
|
Advanced SSA |
Suite Precure ep01 |
~ZlyLos |
| 62kB |
Suite Precure ep01 | (1) | | 117 razy |
| ID 46571 Autor: ZlyLos ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Tłumaczenie: ZłyLos
Korekta: Elentari, kartofell
Cała reszta: ZłyLos
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Synchro: [Zero-Raws][Blu-Ray][1080p]
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Fonty: http://dl.dropbox.com/u/58148348/Fonts/Hibiki.7z
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Osoby którym "coś przycina", proszone są o zapoznanie się z treścią rubryki "pisze o sobie" na moim profilu.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Konstruktywna krytyka mile widziana.
Proszę nie zgłaszać, że w napisach jest kilka nie przetłumaczonych słów. Taka jest moja wizja i tak zostanie.
Miłego seansu.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Update:
2013.03.31 - Drobne poprawki.
2013.08.15 - Dodatkowa korekta. |
Suite Precure ep02 |
2013.08.15 |
|
Advanced SSA |
Suite Precure ep02 |
~ZlyLos |
| 62kB |
Suite Precure ep02 | (0) | | 108 razy |
| ID 46572 Autor: ZlyLos ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Tłumaczenie: ZłyLos
Korekta: Elentari, kartofell
Cała reszta: ZłyLos
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Synchro: [Zero-Raws][Blu-Ray][1080p]
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Fonty: http://dl.dropbox.com/u/58148348/Fonts/Hibiki.7z
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Osoby którym "coś przycina", proszone są o zapoznanie się z treścią rubryki "pisze o sobie" na moim profilu.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Konstruktywna krytyka mile widziana.
Proszę nie zgłaszać, że w napisach jest kilka nie przetłumaczonych słów. Taka jest moja wizja i tak zostanie.
Miłego seansu.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Update:
2013.03.31 - Drobne poprawki.
2013.08.15 - Dodatkowa korekta. |
Suite Precure ep27 |
2014.11.15 |
|
Advanced SSA |
Suite Precure ep27 |
~ZlyLos |
| 77kB |
Suite Precure ep27 | (0) | | 106 razy |
| ID 55562 Autor: ZlyLos ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Tłumaczenie: ZłyLos
Korekta: kartofell
Cała reszta: ZłyLos
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Synchro: [Zero-Raws][Blu-Ray][1080p]
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Fonty: https://db.tt/pD2b0bW5
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Osoby którym "coś przycina", proszone są o zapoznanie się z treścią rubryki "pisze o sobie" na moim profilu.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Konstruktywna krytyka mile widziana.
Proszę nie zgłaszać, że w napisach jest kilka nieprzetłumaczonych słów. Taka jest moja wizja i tak zostanie.
Miłego seansu. |
Suite Precure ep37 |
2015.07.01 |
|
Advanced SSA |
Suite Precure ep37 |
~ZlyLos |
| 78kB |
Suite Precure ep37 | (0) | | 106 razy |
| ID 57917 Autor: ZlyLos ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Tłumaczenie: ZłyLos
Korekta: kartofell
Cała reszta: ZłyLos
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Synchro: [Zero-Raws][Blu-Ray][1080p]
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Fonty: https://db.tt/pD2b0bW5
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Konstruktywna krytyka mile widziana.
Proszę nie zgłaszać, że w napisach jest kilka nieprzetłumaczonych słów. Taka jest moja wizja i tak zostanie.
Miłego seansu. |
Suite Precure ep19 |
2014.03.21 |
|
Advanced SSA |
Suite Precure ep19 |
~ZlyLos |
| 63kB |
Suite Precure ep19 | (0) | | 105 razy |
| ID 52713 Autor: ZlyLos ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Tłumaczenie: ZłyLos
Korekta: kartofell
Cała reszta: ZłyLos
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Synchro: [Zero-Raws][Blu-Ray][1080p]
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Fonty: http://dl.dropbox.com/u/58148348/Fonts/Hibiki.7z
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Osoby którym "coś przycina", proszone są o zapoznanie się z treścią rubryki "pisze o sobie" na moim profilu.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Konstruktywna krytyka mile widziana.
Proszę nie zgłaszać, że w napisach jest kilka nieprzetłumaczonych słów. Taka jest moja wizja i tak zostanie.
Miłego seansu. |
Suite Precure ep28 |
2014.11.15 |
|
Advanced SSA |
Suite Precure ep28 |
~ZlyLos |
| 80kB |
Suite Precure ep28 | (0) | | 105 razy |
| ID 55563 Autor: ZlyLos ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Tłumaczenie: ZłyLos
Korekta: kartofell
Cała reszta: ZłyLos
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Synchro: [Zero-Raws][Blu-Ray][1080p]
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Fonty: https://db.tt/pD2b0bW5
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Osoby którym "coś przycina", proszone są o zapoznanie się z treścią rubryki "pisze o sobie" na moim profilu.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Konstruktywna krytyka mile widziana.
Proszę nie zgłaszać, że w napisach jest kilka nieprzetłumaczonych słów. Taka jest moja wizja i tak zostanie.
Miłego seansu. |
Suite Precure ep29 |
2014.11.15 |
|
Advanced SSA |
Suite Precure ep29 |
~ZlyLos |
| 79kB |
Suite Precure ep29 | (0) | | 105 razy |
| ID 55564 Autor: ZlyLos ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Tłumaczenie: ZłyLos
Korekta: kartofell
Cała reszta: ZłyLos
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Synchro: [Zero-Raws][Blu-Ray][1080p]
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Fonty: https://db.tt/pD2b0bW5
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Osoby którym "coś przycina", proszone są o zapoznanie się z treścią rubryki "pisze o sobie" na moim profilu.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Konstruktywna krytyka mile widziana.
Proszę nie zgłaszać, że w napisach jest kilka nieprzetłumaczonych słów. Taka jest moja wizja i tak zostanie.
Miłego seansu. |
Suite Precure ep45 |
2015.07.01 |
|
Advanced SSA |
Suite Precure ep45 |
~ZlyLos |
| 78kB |
Suite Precure ep45 | (0) | | 105 razy |
| ID 57925 Autor: ZlyLos ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Tłumaczenie: ZłyLos
Korekta: kartofell
Cała reszta: ZłyLos
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Synchro: [Zero-Raws][Blu-Ray][1080p]
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Fonty: https://db.tt/pD2b0bW5
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Konstruktywna krytyka mile widziana.
Proszę nie zgłaszać, że w napisach jest kilka nieprzetłumaczonych słów. Taka jest moja wizja i tak zostanie.
Miłego seansu. |
Suite Precure ep20 |
2014.03.21 |
|
Advanced SSA |
Suite Precure ep20 |
~ZlyLos |
| 63kB |
Suite Precure ep20 | (0) | | 104 razy |
| ID 52715 Autor: ZlyLos ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Tłumaczenie: ZłyLos
Korekta: kartofell
Cała reszta: ZłyLos
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Synchro: [Zero-Raws][Blu-Ray][1080p]
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Fonty: http://dl.dropbox.com/u/58148348/Fonts/Hibiki.7z
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Osoby którym "coś przycina", proszone są o zapoznanie się z treścią rubryki "pisze o sobie" na moim profilu.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Konstruktywna krytyka mile widziana.
Proszę nie zgłaszać, że w napisach jest kilka nieprzetłumaczonych słów. Taka jest moja wizja i tak zostanie.
Miłego seansu. |
| |