| Zaloguj się |
|
Szybkie menu |
|
Ostatnio na forum |
| Ostatnie komentarze |
| |
Szukaj napisów
znalezionych napisów: 240 | napisów na stronie: 30 |
Mirai Nikki (2011) ep04 |
2013.05.20 |
|
Advanced SSA |
Mirai Nikki (2011) ep04 |
~ZlyLos |
| 230kB |
Future Diary, The ep04 | (2) | | 3085 razy |
| ID 41263 Autor: ZlyLos ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Tłumaczenie: ZłyLos
Korekta: otakuJaro
Reszta: ZłyLos
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Synchro: [Zero-Raws][TV][720p]
[Zero-Raws][Blu-Ray][1080p]
Do seansu polecam wersję Blu-Ray.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Fonty: https://dl.dropboxusercontent.com/u/58148348/Fonts/MiraiNikki.7z
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Osoby którym "coś przycina", proszone są o zapoznanie się z treścią rubryki "pisze o sobie" na moim profilu.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Konstruktywna krytyka mile widziana.
Proszę nie zgłaszać, że w napisach jest kilka nie przetłumaczonych słów, czy też pisowni "Pamiętnik Przyszłości" z dużej litery. Taka jest moja wizja i tak zostanie.
Miłego seansu.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Update:
2012.01.27 - Aktualizacja linku do czcionek.
2013.05.20 - Dodano synchro do Blu-Ray. |
Mirai Nikki (2011) ep03 |
2013.05.20 |
|
Advanced SSA |
Mirai Nikki (2011) ep03 |
~ZlyLos |
| 229kB |
Future Diary, The ep03 | (3) | | 3291 razy |
| ID 41139 Autor: ZlyLos ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Tłumaczenie: ZłyLos
Korekta: otakuJaro
Reszta: ZłyLos
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Synchro: [Zero-Raws][TV][720p]
[Zero-Raws][Blu-Ray][1080p]
Do seansu polecam wersję Blu-Ray.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Fonty: https://dl.dropboxusercontent.com/u/58148348/Fonts/MiraiNikki.7z
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Osoby którym "coś przycina", proszone są o zapoznanie się z treścią rubryki "pisze o sobie" na moim profilu.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Konstruktywna krytyka mile widziana.
Proszę nie zgłaszać, że w napisach jest kilka nie przetłumaczonych słów, czy też pisowni "Pamiętnik Przyszłości" z dużej litery. Taka jest moja wizja i tak zostanie.
Miłego seansu.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Update:
2012.01.27 - Aktualizacja linku do czcionek.
2013.05.20 - Dodano synchro do Blu-Ray. |
Mirai Nikki (2011) ep02 |
2013.05.20 |
|
Advanced SSA |
Mirai Nikki (2011) ep02 |
~ZlyLos |
| 232kB |
Future Diary, The ep02 | (2) | | 3644 razy |
| ID 41089 Autor: ZlyLos ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Tłumaczenie: ZłyLos
Korekta: otakuJaro
Reszta: ZłyLos
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Synchro: [Zero-Raws][TV][720p]
[Zero-Raws][Blu-Ray][1080p]
Do seansu polecam wersję Blu-Ray.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Fonty: https://dl.dropboxusercontent.com/u/58148348/Fonts/MiraiNikki.7z
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Osoby którym "coś przycina", proszone są o zapoznanie się z treścią rubryki "pisze o sobie" na moim profilu.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Konstruktywna krytyka mile widziana.
Proszę nie zgłaszać, że w napisach jest kilka nie przetłumaczonych słów, czy też pisowni "Pamiętnik Przyszłości" z dużej litery. Taka jest moja wizja i tak zostanie.
Miłego seansu.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Update:
2012.01.02 - Dodano synchro do Blu-Ray.
2012.01.27 - Aktualizacja linku do czcionek.
2013.05.20 - Drobne poprawki. |
Mirai Nikki (2011) ep01 |
2013.05.20 |
|
Advanced SSA |
Mirai Nikki (2011) ep01 |
~ZlyLos |
| 165kB |
Future Diary, The ep01 | (7) | | 4653 razy |
| ID 40961 Autor: ZlyLos ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Tłumaczenie: ZłyLos
Korekta: otakuJaro
Reszta: ZłyLos
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Synchro: [Zero-Raws][TV][720p]
[Zero-Raws][Blu-Ray][1080p]
Do seansu polecam wersję Blu-Ray.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Fonty: https://dl.dropboxusercontent.com/u/58148348/Fonts/MiraiNikki.7z
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Osoby którym "coś przycina", proszone są o zapoznanie się z treścią rubryki "pisze o sobie" na moim profilu.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Konstruktywna krytyka mile widziana.
Proszę nie zgłaszać, że w napisach jest kilka nie przetłumaczonych słów, czy też pisowni "Pamiętnik Przyszłości" z dużej litery. Taka jest moja wizja i tak zostanie.
Miłego seansu.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Update:
2012.01.02 - Dodano synchro do Blu-Ray.
2012.01.27 - Aktualizacja linku do czcionek.
2013.05.20 - Drobne poprawki. |
Love Live! School Idol Project ep01 |
2013.01.23 |
|
Advanced SSA |
Love Live! School Idol Project ep01 |
~ZlyLos |
| 23kB |
Love Live! School Idol Project ep01 | (1) | | 318 razy |
| ID 47057 Autor: ZlyLos ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Tłumaczenie: ZłyLos
Korekta: Elentari
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Synchro: [FFF]
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Fonty: http://dl.dropbox.com/u/58148348/Fonts/LoveLive.7z
Folder: TV.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Osoby którym "coś przycina", proszone są o zapoznanie się z treścią rubryki "pisze o sobie" na moim profilu.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Prawdopodobnie nie będę kontynuował tłumaczenia tego anime. Miałem je tłumaczyć, jeśli nikt by się nim nie zainteresował, a skoro napisałem na forum, że przetłumaczyłem pierwszy odcinek, to wypada wydać.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Konstruktywna krytyka mile widziana.
Proszę nie zgłaszać, że w napisach jest kilka nie przetłumaczonych słów. Taka jest moja wizja i tak zostanie.
Miłego seansu.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Update:
2013.01.23 - Drobne poprawki. |
Wonderful Rush |
2013.01.13 |
|
Advanced SSA |
Wonderful Rush |
~ZlyLos |
| 68kB |
Wonderful Rush | (2) | | 87 razy |
| ID 45835 Autor: ZlyLos ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Tłumaczenie: ZłyLos
Korekta: San-san
Cała reszta: ZłyLos
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Synchro: [Doremi]
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Fonty: http://dl.dropbox.com/u/58148348/Fonts/LoveLive.7z
Folder: Music.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Osoby którym "coś przycina", proszone są o zapoznanie się z treścią rubryki "pisze o sobie" na moim profilu.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Napisy dostosowane do rozdzielczości 1280x720.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Konstruktywna krytyka mile widziana.
Miłego seansu.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Update:
2012.10.21 - Drobne poprawki.
2013.01.13 - Aktualizacja linku do czcionek. |
Natsuiro Egao 1, 2, Jump! |
2013.01.13 |
|
Advanced SSA |
Natsuiro Egao 1, 2, Jump! |
~ZlyLos |
| 87kB |
Natsuiro Egao 1, 2, Jump! | (1) | | 93 razy |
| ID 45788 Autor: ZlyLos ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Tłumaczenie: ZłyLos
Korekta: San-san
Cała reszta: ZłyLos
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Synchro: [Doremi]
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Fonty: http://dl.dropbox.com/u/58148348/Fonts/LoveLive.7z
Folder: Music.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Osoby którym "coś przycina", proszone są o zapoznanie się z treścią rubryki "pisze o sobie" na moim profilu.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Napisy dostosowane do rozdzielczości 1280x720.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Konstruktywna krytyka mile widziana.
Miłego seansu.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Update:
2012.10.21 - Drobne poprawki.
2013.01.13 - Aktualizacja linku do czcionek. |
Mo Gyutto Love de Sekkinchuu! |
2013.01.13 |
|
Advanced SSA |
Mo Gyutto Love de Sekkinchuu! |
~ZlyLos |
| 84kB |
Mo Gyutto Love de Sekkinchuu! | (1) | | 92 razy |
| ID 45789 Autor: ZlyLos ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Tłumaczenie: ZłyLos
Korekta: San-san
Cała reszta: ZłyLos
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Synchro: [Doremi]
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Fonty: http://dl.dropbox.com/u/58148348/Fonts/LoveLive.7z
Folder: Music.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Osoby którym "coś przycina", proszone są o zapoznanie się z treścią rubryki "pisze o sobie" na moim profilu.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Napisy dostosowane do rozdzielczości 1280x720.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Konstruktywna krytyka mile widziana.
Miłego seansu.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Update:
2012.10.21 - Drobne poprawki.
2013.01.13 - Aktualizacja linku do czcionek. |
Shakugan no Shana S ep04 |
2012.12.08 |
|
Advanced SSA |
Shakugan no Shana S ep04 |
~ZlyLos |
| 20kB |
Shakugan no Shana S ep04 | (2) | | 397 razy |
| ID 36834 Autor: ZlyLos ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Tłumaczenie: ZłyLos
Korekta: Mammoth
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Synchro: [Mamiko-Chihiro][720p]
Prawdopodobnie pasują też do [1080p] tej grupy.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Fonty: http://dl.dropbox.com/u/58148348/Fonts/Kazumi.7z
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Konstruktywna krytyka mile widziana.
Miłego seansu.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Update:
2012.12.08 - Aktualizacja linku do czcionek i drobne poprawki. |
Shakugan no Shana S ep03 |
2012.12.08 |
|
Advanced SSA |
Shakugan no Shana S ep03 |
~ZlyLos |
| 19kB |
Shakugan no Shana S ep03 | (0) | | 436 razy |
| ID 36833 Autor: ZlyLos ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Tłumaczenie: ZłyLos
Korekta: Mammoth
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Synchro: [Mamiko-Chihiro][720p]
Prawdopodobnie pasują też do [1080p] tej grupy.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Fonty: http://dl.dropbox.com/u/58148348/Fonts/Kazumi.7z
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Konstruktywna krytyka mile widziana.
Miłego seansu.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Update:
2012.12.08 - Aktualizacja linku do czcionek i drobne poprawki. |
Shakugan no Shana S ep02 |
2012.12.08 |
|
Advanced SSA |
Shakugan no Shana S ep02 |
~ZlyLos |
| 20kB |
Shakugan no Shana S ep02 | (0) | | 282 razy |
| ID 36832 Autor: ZlyLos ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Tłumaczenie: ZłyLos
Korekta: Mammoth
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Synchro: [Mamiko-Chihiro][720p]
Prawdopodobnie pasują też do [1080p] tej grupy.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Fonty: http://dl.dropbox.com/u/58148348/Fonts/Kazumi.7z
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Konstruktywna krytyka mile widziana.
Miłego seansu.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Update:
2012.12.08 - Aktualizacja linku do czcionek i drobne poprawki. |
Shakugan no Shana S ep01 |
2012.12.08 |
|
Advanced SSA |
Shakugan no Shana S ep01 |
~ZlyLos |
| 18kB |
Shakugan no Shana S ep01 | (0) | | 361 razy |
| ID 36831 Autor: ZlyLos ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Tłumaczenie: ZłyLos
Korekta: Mammoth
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Synchro: [Mamiko-Chihiro][720p]
Prawdopodobnie pasują też do [1080p] tej grupy.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Fonty: http://dl.dropbox.com/u/58148348/Fonts/Kazumi.7z
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Konstruktywna krytyka mile widziana.
Miłego seansu.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Update:
2012.12.08 - Aktualizacja linku do czcionek i drobne poprawki. |
Morita-san wa Mukuchi 2 ep08 |
2012.10.22 |
|
Advanced SSA |
Miss Morita is Taciturn 2 ep08 |
~ZlyLos |
| 20kB |
Morita-san wa Mukuchi 2 ep08 | (2) | | 155 razy |
| ID 41461 Autor: ZlyLos ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Tłumaczenie: ZłyLos
Korekta: otakuJaro
Reszta: ZłyLos
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Synchro: [AFFTW]
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Fonty: http://dl.dropbox.com/u/58148348/Mayu.7z
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Osoby którym "coś przycina", proszone są o zapoznanie się z treścią rubryki "pisze o sobie" na moim profilu.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Konstruktywna krytyka mile widziana.
Miłego seansu.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Update:
2012.10.22 - Drobne poprawki. |
Hoshi no Umi no Amuri ep03 |
2012.08.07 |
|
Advanced SSA |
Hoshi no Umi no Amuri ep03 |
~ZlyLos |
| 138kB |
Amuri in Star Ocean ep03 | (0) | | 340 razy |
| ID 44987 Autor: ZlyLos ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Tłumaczenie: ZłyLos
Pseudo korekta: nayabuck i ZłyLos (podobno zrobili)
Cała reszta: ZłyLos
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Synchro: Episode III - Falling Flowers Calling Birds And The Sleeping Sea
Więcej w pliku "Info.txt".
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Fonty: http://dl.dropbox.com/u/58148348/Vernier.7z
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Osoby którym "coś przycina", proszone są o zapoznanie się z treścią rubryki "pisze o sobie" na moim profilu.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Napisy dostosowane do rozdzielczości 1280x720.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Konstruktywna krytyka mile widziana.
Proszę nie pisać, że w napisach jest kilka nie przetłumaczonych słów. Taka jest moja wizja i tak zostanie.
Miłego seansu. |
Hoshi no Umi no Amuri ep02 |
2012.08.07 |
|
Advanced SSA |
Hoshi no Umi no Amuri ep02 |
~ZlyLos |
| 70kB |
Amuri in Star Ocean ep02 | (0) | | 340 razy |
| ID 44986 Autor: ZlyLos ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Tłumaczenie: ZłyLos
Pseudo korekta: nayabuck i ZłyLos (podobno zrobili)
Cała reszta: ZłyLos
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Synchro: Episode II - The Little Bird Loves A Poor Flower
Więcej w pliku "Info.txt".
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Fonty: http://dl.dropbox.com/u/58148348/Vernier.7z
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Osoby którym "coś przycina", proszone są o zapoznanie się z treścią rubryki "pisze o sobie" na moim profilu.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Napisy dostosowane do rozdzielczości 1280x720.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Konstruktywna krytyka mile widziana.
Proszę nie pisać, że w napisach jest kilka nie przetłumaczonych słów. Taka jest moja wizja i tak zostanie.
Miłego seansu. |
Hoshi no Umi no Amuri ep01 |
2012.08.07 |
|
Advanced SSA |
Hoshi no Umi no Amuri ep01 |
~ZlyLos |
| 37kB |
Amuri in Star Ocean ep01 | (0) | | 341 razy |
| ID 44985 Autor: ZlyLos ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Tłumaczenie: ZłyLos
Pseudo korekta: nayabuck i ZłyLos (podobno zrobili)
Cała reszta: ZłyLos
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Synchro: Episode I - The Blooming Flower Likes The Night Sky
Więcej w pliku "Info.txt".
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Fonty: http://dl.dropbox.com/u/58148348/Vernier.7z
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Osoby którym "coś przycina", proszone są o zapoznanie się z treścią rubryki "pisze o sobie" na moim profilu.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Napisy dostosowane do rozdzielczości 1280x720.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Konstruktywna krytyka mile widziana.
Proszę nie pisać, że w napisach jest kilka nie przetłumaczonych słów. Taka jest moja wizja i tak zostanie.
Miłego seansu. |
Morita-san wa Mukuchi 2 ep03 |
2012.07.23 |
|
Advanced SSA |
Miss Morita is Taciturn 2 ep03 |
~ZlyLos |
| 19kB |
Morita-san wa Mukuchi 2 ep03 | (1) | | 150 razy |
| ID 41088 Autor: ZlyLos ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Tłumaczenie: ZłyLos
Korekta: otakuJaro
Reszta: ZłyLos
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Synchro: [AFFTW]
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Fonty: http://dl.dropbox.com/u/58148348/Mayu.7z
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Jeśli komuś przycina karaoke...
Musi to przeboleć, przewinąć albo kupić lepszy komputer.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Konstruktywna krytyka mile widziana.
Miłego seansu.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Update:
2012.07.23 - Aktualizacja linku do czcionek i drobne poprawki. |
Morita-san wa Mukuchi (TV) ep12 |
2012.07.23 |
|
Advanced SSA |
Miss Morita is Taciturn (TV) ep12 |
~ZlyLos |
| 13kB |
Morita-san wa Mukuchi (TV) ep12 | (1) | | 323 razy |
| ID 40765 Autor: ZlyLos ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Tłumaczenie: ZłyLos
Korekta: otakuJaro
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Synchro: [AFFTW]
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Fonty: http://dl.dropbox.com/u/58148348/Mayu.7z
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Konstruktywna krytyka mile widziana.
Miłego seansu.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Update:
2012.07.23 - Aktualizacja linku do czcionek i drobne poprawki. |
Busou Shinki Moon Angel ep01-10 |
2012.06.09 |
|
Advanced SSA |
Busou Shinki Moon Angel ep01-10 |
~ZlyLos |
| 80kB |
Busou Shinki Moon Angel ep01-10 | (2) | | 226 razy |
| ID 43418 Autor: ZlyLos ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Tłumaczenie, pseudo korekta i cała reszta: ZłyLos
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Synchro: Prawdopodobnie wszystkie wydania Blu-Ray, w których odcinki zostały połączone w jedną całość, a żebyście dali mi spokój, to dla przykładu napiszę [Commie].
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Uprzedzając pytania...
Nie, napisy nie powstały na podstawie Commie, tłumaczenie było gotowe dwa dni przed ukazaniem się ich przekładu, tylko korekta zajęła... mniejsza z tym.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Fonty: http://dl.dropbox.com/u/58148348/Shinki.7z
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Osoby którym coś "przycina", proszone są o zapoznanie się z treścią rubryki "pisze o sobie" na moim profilu.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Konstruktywna krytyka mile widziana.
Proszę nie pisać, że w napisach jest kilka nie przetłumaczonych słów. Taka jest moja wizja i tak zostanie.
Miłego seansu.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Update:
2012.06.09 - Drobne poprawki. |
Morita-san wa Mukuchi 2 Special |
2012.03.08 |
|
Advanced SSA |
Miss Morita is Taciturn 2 Special |
~ZlyLos |
| 19kB |
Morita-san wa Mukuchi 2 Special | (0) | | 94 razy |
| ID 42856 Autor: ZlyLos ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Tłumaczenie: ZłyLos
Korekta: otakuJaro
Reszta: ZłyLos
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Synchro: [AFFTW]
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Fonty: http://dl.dropbox.com/u/58148348/Mayu.7z
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Jeśli komuś przycina karaoke...
Musi to przeboleć, przewinąć albo kupić lepszy komputer.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Konstruktywna krytyka mile widziana.
Miłego seansu. |
Morita-san wa Mukuchi (TV) Special |
2012.03.08 |
|
Advanced SSA |
Miss Morita is Taciturn (TV) Special |
~ZlyLos |
| 18kB |
Morita-san wa Mukuchi (TV) Special | (0) | | 86 razy |
| ID 42855 Autor: ZlyLos ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Tłumaczenie: ZłyLos
Korekta: otakuJaro
Reszta: ZłyLos
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Synchro: [AFFTW]
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Fonty: http://dl.dropbox.com/u/58148348/Mayu.7z
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Jeśli komuś przycina karaoke...
Musi to przeboleć, przewinąć albo kupić lepszy komputer.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Konstruktywna krytyka mile widziana.
Miłego seansu. |
Kaichuu! ep04 |
2012.02.10 |
|
Advanced SSA |
Kaichuu! ep04 |
~ZlyLos |
| 4kB |
Kaichuu! ep04 | (0) | | 425 razy |
| ID 42465 Autor: ZlyLos ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Tłumaczenie: ZłyLos
Korekta: otakuJaro
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Synchro: [ReTouched]
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Fonty: http://dl.dropbox.com/u/58148348/Kaichuu.7z
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Proszę nie zgłaszać, że w danej linijce jest "on" a powinno być "ona" (bądź odwrotnie) itp.
Taka jest moja wizja i tak zostanie. |
Kaichuu! ep03 |
2012.02.10 |
|
Advanced SSA |
Kaichuu! ep03 |
~ZlyLos |
| 4kB |
Kaichuu! ep03 | (0) | | 426 razy |
| ID 42464 Autor: ZlyLos ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Tłumaczenie: ZłyLos
Korekta: otakuJaro
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Synchro: [ReTouched]
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Fonty: http://dl.dropbox.com/u/58148348/Kaichuu.7z
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Proszę nie zgłaszać, że w danej linijce jest "on" a powinno być "ona" (bądź odwrotnie) itp.
Taka jest moja wizja i tak zostanie. |
Kaichuu! ep02 |
2012.02.10 |
|
Advanced SSA |
Kaichuu! ep02 |
~ZlyLos |
| 4kB |
Kaichuu! ep02 | (0) | | 427 razy |
| ID 39044 Autor: ZlyLos ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Tłumaczenie: ZłyLos
Korekta: otakuJaro
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Synchro: [DATS]
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Fonty: http://dl.dropbox.com/u/58148348/Kaichuu.7z
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Proszę nie zgłaszać, że w danej linijce jest "on" a powinno być "ona" (bądź odwrotnie) itp.
Taka jest moja wizja i tak zostanie.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Update:
10.02.2012 - Aktualizacja linku do czcionek. |
Kaichuu! ep01 |
2012.02.10 |
|
Advanced SSA |
Kaichuu! ep01 |
~ZlyLos |
| 4kB |
Kaichuu! ep01 | (0) | | 429 razy |
| ID 39043 Autor: ZlyLos ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Tłumaczenie: ZłyLos
Korekta: otakuJaro
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Synchro: [DATS]
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Fonty: http://dl.dropbox.com/u/58148348/Kaichuu.7z
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Proszę nie zgłaszać, że w danej linijce jest "on" a powinno być "ona" (bądź odwrotnie) itp.
Taka jest moja wizja i tak zostanie.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Update:
10.02.2012 - Aktualizacja linku do czcionek. |
Asobi ni Iku yo! OVA |
2012.01.26 |
|
Advanced SSA |
Asobi ni Ikuyo: Bombshells from the Sky OVA |
~ZlyLos |
| 41kB |
Asobi ni Ikuyo OVA | (2) | | 1025 razy |
| ID 39517 Autor: ZlyLos ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Tłumaczenie: ZłyLos
Korekta: Nagisa
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Synchro: [SubDESU]
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Fonty: http://dl.dropbox.com/u/58148348/Asobi.7z
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Konstruktywna krytyka mile widziana.
Miłego seansu.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Update:
26.01.2012 - Aktualizacja linku do czcionek. |
Morita-san wa Mukuchi 2 ep13 |
2011.12.30 |
|
Advanced SSA |
Miss Morita is Taciturn 2 ep13 |
~ZlyLos |
| 18kB |
Morita-san wa Mukuchi 2 ep13 | (1) | | 133 razy |
| ID 41886 Autor: ZlyLos ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Tłumaczenie, pseudo korekta i cała reszta: ZłyLos
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Synchro: [AFFTW]
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Fonty: http://www.megaupload.com/?d=PZUVA6K8
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Jeśli komuś przycina karaoke...
Musi to przeboleć, przewinąć albo kupić lepszy komputer.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Konstruktywna krytyka mile widziana.
Miłego seansu. |
Morita-san wa Mukuchi 2 ep12 |
2011.12.30 |
|
Advanced SSA |
Miss Morita is Taciturn 2 ep12 |
~ZlyLos |
| 18kB |
Morita-san wa Mukuchi 2 ep12 | (1) | | 131 razy |
| ID 41885 Autor: ZlyLos ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Tłumaczenie, pseudo korekta i cała reszta: ZłyLos
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Synchro: [AFFTW]
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Fonty: http://www.megaupload.com/?d=PZUVA6K8
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Jeśli komuś przycina karaoke...
Musi to przeboleć, przewinąć albo kupić lepszy komputer.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Konstruktywna krytyka mile widziana.
Miłego seansu. |
Morita-san wa Mukuchi 2 ep11 |
2011.12.30 |
|
Advanced SSA |
Miss Morita is Taciturn 2 ep11 |
~ZlyLos |
| 18kB |
Morita-san wa Mukuchi 2 ep11 | (1) | | 126 razy |
| ID 41884 Autor: ZlyLos ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Tłumaczenie, pseudo korekta i cała reszta: ZłyLos
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Synchro: [AFFTW]
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Fonty: http://www.megaupload.com/?d=PZUVA6K8
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Jeśli komuś przycina karaoke...
Musi to przeboleć, przewinąć albo kupić lepszy komputer.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Konstruktywna krytyka mile widziana.
Miłego seansu. |
Morita-san wa Mukuchi 2 ep10 |
2011.12.30 |
|
Advanced SSA |
Miss Morita is Taciturn 2 ep10 |
~ZlyLos |
| 19kB |
Morita-san wa Mukuchi 2 ep10 | (1) | | 155 razy |
| ID 41648 Autor: ZlyLos ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Tłumaczenie: ZłyLos
Korekta: otakuJaro
Reszta: ZłyLos
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Synchro: [AFFTW]
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Fonty: http://www.megaupload.com/?d=PZUVA6K8
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Jeśli komuś przycina karaoke...
Musi to przeboleć, przewinąć albo kupić lepszy komputer.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Konstruktywna krytyka mile widziana.
Miłego seansu. |
| |