|
| Zaloguj się |
|
Szybkie menu |
|
Ostatnio na forum |
| Ostatnie komentarze |
| |
Szukaj napisów
znalezionych napisów: 240 | napisów na stronie: 30 |
Suite Precure ep43 |
2015.07.01 |
|
Advanced SSA |
Suite Precure ep43 |
~ZlyLos |
| 77kB |
Suite Precure ep43 | (0) | | 102 razy |
| ID 57923 Autor: ZlyLos ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Tłumaczenie: ZłyLos
Korekta: kartofell
Cała reszta: ZłyLos
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Synchro: [Zero-Raws][Blu-Ray][1080p]
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Fonty: https://db.tt/pD2b0bW5
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Konstruktywna krytyka mile widziana.
Proszę nie zgłaszać, że w napisach jest kilka nieprzetłumaczonych słów. Taka jest moja wizja i tak zostanie.
Miłego seansu. |
Suite Precure ep44 |
2015.07.01 |
|
Advanced SSA |
Suite Precure ep44 |
~ZlyLos |
| 77kB |
Suite Precure ep44 | (0) | | 102 razy |
| ID 57924 Autor: ZlyLos ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Tłumaczenie: ZłyLos
Korekta: kartofell
Cała reszta: ZłyLos
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Synchro: [Zero-Raws][Blu-Ray][1080p]
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Fonty: https://db.tt/pD2b0bW5
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Konstruktywna krytyka mile widziana.
Proszę nie zgłaszać, że w napisach jest kilka nieprzetłumaczonych słów. Taka jest moja wizja i tak zostanie.
Miłego seansu. |
Suite Precure ep45 |
2015.07.01 |
|
Advanced SSA |
Suite Precure ep45 |
~ZlyLos |
| 78kB |
Suite Precure ep45 | (0) | | 105 razy |
| ID 57925 Autor: ZlyLos ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Tłumaczenie: ZłyLos
Korekta: kartofell
Cała reszta: ZłyLos
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Synchro: [Zero-Raws][Blu-Ray][1080p]
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Fonty: https://db.tt/pD2b0bW5
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Konstruktywna krytyka mile widziana.
Proszę nie zgłaszać, że w napisach jest kilka nieprzetłumaczonych słów. Taka jest moja wizja i tak zostanie.
Miłego seansu. |
Suite Precure ep46 |
2015.07.01 |
|
Advanced SSA |
Suite Precure ep46 |
~ZlyLos |
| 78kB |
Suite Precure ep46 | (0) | | 103 razy |
| ID 57926 Autor: ZlyLos ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Tłumaczenie: ZłyLos
Korekta: kartofell
Cała reszta: ZłyLos
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Synchro: [Zero-Raws][Blu-Ray][1080p]
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Fonty: https://db.tt/pD2b0bW5
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Konstruktywna krytyka mile widziana.
Proszę nie zgłaszać, że w napisach jest kilka nieprzetłumaczonych słów. Taka jest moja wizja i tak zostanie.
Miłego seansu. |
Suite Precure ep47 |
2015.07.01 |
|
Advanced SSA |
Suite Precure ep47 |
~ZlyLos |
| 79kB |
Suite Precure ep47 | (0) | | 103 razy |
| ID 57927 Autor: ZlyLos ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Tłumaczenie: ZłyLos
Korekta: kartofell
Cała reszta: ZłyLos
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Synchro: [Zero-Raws][Blu-Ray][1080p]
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Fonty: https://db.tt/pD2b0bW5
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Konstruktywna krytyka mile widziana.
Proszę nie zgłaszać, że w napisach jest kilka nieprzetłumaczonych słów. Taka jest moja wizja i tak zostanie.
Miłego seansu. |
Suite Precure ep48 |
2015.07.01 |
|
Advanced SSA |
Suite Precure ep48 |
~ZlyLos |
| 77kB |
Suite Precure ep48 | (0) | | 102 razy |
| ID 57928 Autor: ZlyLos ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Tłumaczenie: ZłyLos
Korekta: kartofell
Cała reszta: ZłyLos
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Synchro: [Zero-Raws][Blu-Ray][1080p]
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Fonty: https://db.tt/pD2b0bW5
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Konstruktywna krytyka mile widziana.
Proszę nie zgłaszać, że w napisach jest kilka nieprzetłumaczonych słów. Taka jest moja wizja i tak zostanie.
Miłego seansu. |
Super Cub ep01 |
2021.08.29 |
|
Advanced SSA |
Super Cub ep01 |
~ZlyLos |
| 15kB |
Super Cub ep01 | (1) | | 152 razy |
| ID 73143 Autor: ZlyLos ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Tłumaczenie: ZłyLos
Korekta: Rie
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Synchro BluRay: [ReinForce]
Synchro TV: [Pasta] i [SubsPlease]
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Fonty: link w profilu.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Konstruktywna krytyka mile widziana.
Proszę nie pisać, że w napisach jest kilka nieprzetłumaczonych słów/ znaków. Taka jest moja wizja i tak zostanie.
Miłego seansu.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Nie wyrażam zgody na wykorzystanie napisów na stronach typu anime-online. |
Super Cub ep02 |
2021.08.29 |
|
Advanced SSA |
Super Cub ep02 |
~ZlyLos |
| 20kB |
Super Cub ep02 | (1) | | 151 razy |
| ID 73191 Autor: ZlyLos ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Tłumaczenie: ZłyLos
Korekta: Rie
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Synchro BluRay: [ReinForce]
Synchro TV: [Pasta] i [SubsPlease]
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Fonty: link w profilu.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Konstruktywna krytyka mile widziana.
Proszę nie pisać, że w napisach jest kilka nieprzetłumaczonych słów/ znaków. Taka jest moja wizja i tak zostanie.
Miłego seansu.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Nie wyrażam zgody na wykorzystanie napisów na stronach typu anime-online. |
Super Cub ep03 |
2021.08.29 |
|
Advanced SSA |
Super Cub ep03 |
~ZlyLos |
| 24kB |
Super Cub ep03 | (0) | | 149 razy |
| ID 73295 Autor: ZlyLos ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Tłumaczenie: ZłyLos
Korekta: Rie
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Synchro BluRay: [ReinForce]
Synchro TV: [Pasta] i [SubsPlease]
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Fonty: link w profilu.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Konstruktywna krytyka mile widziana.
Proszę nie pisać, że w napisach jest kilka nieprzetłumaczonych słów/ znaków. Taka jest moja wizja i tak zostanie.
Miłego seansu.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Nie wyrażam zgody na wykorzystanie napisów na stronach typu anime-online. |
Super Cub ep04 |
2021.08.29 |
|
Advanced SSA |
Super Cub ep04 |
~ZlyLos |
| 27kB |
Super Cub ep04 | (0) | | 151 razy |
| ID 73370 Autor: ZlyLos ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Tłumaczenie: ZłyLos
Korekta: Rie
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Synchro BluRay: [ReinForce]
Synchro TV: [Pasta] i [SubsPlease]
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Fonty: link w profilu.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Konstruktywna krytyka mile widziana.
Proszę nie pisać, że w napisach jest kilka nieprzetłumaczonych słów/ znaków. Taka jest moja wizja i tak zostanie.
Miłego seansu.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Nie wyrażam zgody na wykorzystanie napisów na stronach typu anime-online. |
Super Cub ep05 |
2021.08.29 |
|
Advanced SSA |
Super Cub ep05 |
~ZlyLos |
| 30kB |
Super Cub ep05 | (0) | | 155 razy |
| ID 73425 Autor: ZlyLos ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Tłumaczenie: ZłyLos
Korekta: Rie
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Synchro BluRay: [ReinForce]
Synchro TV: [Pasta] i [SubsPlease]
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Fonty: link w profilu.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Konstruktywna krytyka mile widziana.
Proszę nie pisać, że w napisach jest kilka nieprzetłumaczonych słów/ znaków. Taka jest moja wizja i tak zostanie.
Miłego seansu.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Nie wyrażam zgody na wykorzystanie napisów na stronach typu anime-online. |
Super Cub ep06 |
2021.08.29 |
|
Advanced SSA |
Super Cub ep06 |
~ZlyLos |
| 26kB |
Super Cub ep06 | (2) | | 165 razy |
| ID 73465 Autor: ZlyLos ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Tłumaczenie: ZłyLos
Korekta: Rie
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Synchro BluRay: [ReinForce]
Synchro TV: [Pasta] i [SubsPlease]
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Fonty: link w profilu.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Konstruktywna krytyka mile widziana.
Proszę nie pisać, że w napisach jest kilka nieprzetłumaczonych słów/ znaków. Taka jest moja wizja i tak zostanie.
Miłego seansu.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Nie wyrażam zgody na wykorzystanie napisów na stronach typu anime-online. |
Super Cub ep07 |
2021.08.29 |
|
Advanced SSA |
Super Cub ep07 |
~ZlyLos |
| 29kB |
Super Cub ep07 | (1) | | 171 razy |
| ID 73516 Autor: ZlyLos ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Tłumaczenie: ZłyLos
Korekta: Rie
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Synchro BluRay: [ReinForce]
Synchro TV: [Pasta] i [SubsPlease]
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Fonty: link w profilu.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Konstruktywna krytyka mile widziana.
Proszę nie pisać, że w napisach jest kilka nieprzetłumaczonych słów/ znaków. Taka jest moja wizja i tak zostanie.
Miłego seansu.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Nie wyrażam zgody na wykorzystanie napisów na stronach typu anime-online. |
Super Cub ep08 |
2021.08.29 |
|
Advanced SSA |
Super Cub ep08 |
~ZlyLos |
| 28kB |
Super Cub ep08 | (0) | | 165 razy |
| ID 73569 Autor: ZlyLos ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Tłumaczenie: ZłyLos
Korekta: Rie
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Synchro BluRay: [ReinForce]
Synchro TV: [Pasta] i [SubsPlease]
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Fonty: link w profilu.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Konstruktywna krytyka mile widziana.
Proszę nie pisać, że w napisach jest kilka nieprzetłumaczonych słów/ znaków. Taka jest moja wizja i tak zostanie.
Miłego seansu.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Nie wyrażam zgody na wykorzystanie napisów na stronach typu anime-online. |
Super Cub ep09 |
2021.08.29 |
|
Advanced SSA |
Super Cub ep09 |
~ZlyLos |
| 30kB |
Super Cub ep09 | (0) | | 167 razy |
| ID 73706 Autor: ZlyLos ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Tłumaczenie: ZłyLos
Korekta: Rie
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Synchro BluRay: [ReinForce]
Synchro TV: [Pasta] i [SubsPlease]
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Fonty: link w profilu.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Konstruktywna krytyka mile widziana.
Proszę nie pisać, że w napisach jest kilka nieprzetłumaczonych słów/ znaków. Taka jest moja wizja i tak zostanie.
Miłego seansu.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Nie wyrażam zgody na wykorzystanie napisów na stronach typu anime-online. |
Super Cub ep10 |
2021.08.29 |
|
Advanced SSA |
Super Cub ep10 |
~ZlyLos |
| 22kB |
Super Cub ep10 | (1) | | 172 razy |
| ID 73751 Autor: ZlyLos ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Tłumaczenie: ZłyLos
Korekta: Rie
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Synchro BluRay: [ReinForce]
Synchro TV: [Pasta] i [SubsPlease]
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Fonty: link w profilu.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Konstruktywna krytyka mile widziana.
Proszę nie pisać, że w napisach jest kilka nieprzetłumaczonych słów/ znaków. Taka jest moja wizja i tak zostanie.
Miłego seansu.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Nie wyrażam zgody na wykorzystanie napisów na stronach typu anime-online. |
Super Cub ep11 |
2021.08.29 |
|
Advanced SSA |
Super Cub ep11 |
~ZlyLos |
| 24kB |
Super Cub ep11 | (0) | | 161 razy |
| ID 73804 Autor: ZlyLos ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Tłumaczenie: ZłyLos
Korekta: Rie
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Synchro BluRay: [ReinForce]
Synchro TV: [Pasta] i [SubsPlease]
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Fonty: link w profilu.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Konstruktywna krytyka mile widziana.
Proszę nie pisać, że w napisach jest kilka nieprzetłumaczonych słów/ znaków. Taka jest moja wizja i tak zostanie.
Miłego seansu.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Nie wyrażam zgody na wykorzystanie napisów na stronach typu anime-online. |
Super Cub ep12 |
2021.08.29 |
|
Advanced SSA |
Super Cub ep12 |
~ZlyLos |
| 27kB |
Super Cub ep12 | (0) | | 155 razy |
| ID 73851 Autor: ZlyLos ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Tłumaczenie: ZłyLos
Korekta: Rie
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Synchro BluRay: [ReinForce]
Synchro TV: [Pasta] i [SubsPlease]
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Fonty: link w profilu.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Konstruktywna krytyka mile widziana.
Proszę nie pisać, że w napisach jest kilka nieprzetłumaczonych słów/ znaków. Taka jest moja wizja i tak zostanie.
Miłego seansu.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Nie wyrażam zgody na wykorzystanie napisów na stronach typu anime-online. |
Tayutayu: Pure My Heart ep01 |
2011.05.30 |
|
Advanced SSA |
Tayutama Specials ep01 |
~ZlyLos |
| 6kB |
Tayutama: Kiss on my Deity Special ep01 | (0) | | 375 razy |
| ID 39200 Autor: ZlyLos ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Tłumaczenie: ZłyLos
Korekta: Sheara
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Synchro: [Coalgirls]
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Fonty: http://www.sendspace.com/file/y4nnpb
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Konstruktywna krytyka mile widziana.
Miłego seansu. |
Tayutayu: Pure My Heart ep02 |
2011.05.30 |
|
Advanced SSA |
Tayutama Specials ep02 |
~ZlyLos |
| 7kB |
Tayutama: Kiss on my Deity Special ep02 | (0) | | 373 razy |
| ID 39201 Autor: ZlyLos ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Tłumaczenie: ZłyLos
Korekta: Sheara
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Synchro: [Coalgirls]
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Fonty: http://www.sendspace.com/file/y4nnpb
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Konstruktywna krytyka mile widziana.
Miłego seansu. |
Tayutayu: Pure My Heart ep03 |
2011.05.30 |
|
Advanced SSA |
Tayutama Specials ep03 |
~ZlyLos |
| 7kB |
Tayutama: Kiss on my Deity Special ep03 | (0) | | 374 razy |
| ID 39202 Autor: ZlyLos ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Tłumaczenie: ZłyLos
Korekta: Sheara
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Synchro: [Coalgirls]
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Fonty: http://www.sendspace.com/file/y4nnpb
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Konstruktywna krytyka mile widziana.
Miłego seansu. |
Tayutayu: Pure My Heart ep04 |
2011.05.30 |
|
Advanced SSA |
Tayutama Specials ep04 |
~ZlyLos |
| 7kB |
Tayutama: Kiss on my Deity Special ep04 | (0) | | 372 razy |
| ID 39203 Autor: ZlyLos ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Tłumaczenie: ZłyLos
Korekta: Sheara
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Synchro: [Coalgirls]
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Fonty: http://www.sendspace.com/file/y4nnpb
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Konstruktywna krytyka mile widziana.
Miłego seansu. |
Tayutayu: Pure My Heart ep05 |
2011.05.30 |
|
Advanced SSA |
Tayutama Specials ep05 |
~ZlyLos |
| 7kB |
Tayutama: Kiss on my Deity Special ep05 | (0) | | 370 razy |
| ID 39204 Autor: ZlyLos ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Tłumaczenie: ZłyLos
Korekta: Sheara
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Synchro: [Coalgirls]
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Fonty: http://www.sendspace.com/file/y4nnpb
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Konstruktywna krytyka mile widziana.
Miłego seansu. |
Tayutayu: Pure My Heart ep06 |
2011.05.30 |
|
Advanced SSA |
Tayutama Specials ep06 |
~ZlyLos |
| 4kB |
Tayutama: Kiss on my Deity Special ep06 | (0) | | 369 razy |
| ID 39205 Autor: ZlyLos ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Tłumaczenie: ZłyLos
Korekta: Sheara
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Synchro: [Coalgirls]
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Fonty: http://www.sendspace.com/file/y4nnpb
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Konstruktywna krytyka mile widziana.
Miłego seansu. |
Toki wo Kakeru Shoujo |
2013.07.01 |
|
Advanced SSA |
Girl Who Leapt Through Time, The |
~ZlyLos |
| 24kB |
O dziewczynie skaczącej przez czas | (5) | | 688 razy |
| ID 49101 Autor: ZlyLos ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Tłumaczenie: ZłyLos
Korekta: kartofell
Cała reszta: ZłyLos
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Synchro: [kawaii]
Do pobrania z BakaBT.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Fonty: https://dl.dropboxusercontent.com/u/58148348/Fonts/Akari.7z
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Osoby którym "coś przycina", proszone są o zapoznanie się z treścią rubryki "pisze o sobie" na moim profilu.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Uprzedzając pytania...
Tak, to są napisy do filmu typu "Live Action".
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Konstruktywna krytyka mile widziana.
Proszę nie zgłaszać, że w napisach jest kilka nie przetłumaczonych słów/ linii. Taka jest moja wizja i tak zostanie.
Miłego seansu. |
Vivid Strike! ep01 |
2018.01.12 |
|
Advanced SSA |
Vivid Strike! ep01 |
~ZlyLos |
| 11kB |
Vivid Strike! ep01 | (0) | | 211 razy |
| ID 64543 Autor: ZlyLos ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Tłumaczenie: ZłyLos
Korekta: Rie
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Synchro: [ron]
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Fonty: link w profilu.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Konstruktywna krytyka mile widziana.
Proszę nie pisać, że w napisach jest kilka nieprzetłumaczonych słów. Taka jest moja wizja i tak zostanie.
Miłego seansu.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Nie wyrażam zgody na wykorzystanie napisów na stronach typu anime-online. |
Vivid Strike! ep02 |
2017.10.21 |
|
Advanced SSA |
Vivid Strike! ep02 |
~ZlyLos |
| 10kB |
Vivid Strike! ep02 | (0) | | 166 razy |
| ID 64544 Autor: ZlyLos ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Tłumaczenie: ZłyLos
Korekta: Rie
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Synchro: [ron]
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Fonty: link w profilu.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Konstruktywna krytyka mile widziana.
Proszę nie pisać, że w napisach jest kilka nieprzetłumaczonych słów. Taka jest moja wizja i tak zostanie.
Miłego seansu.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Nie wyrażam zgody na wykorzystanie napisów na stronach typu anime-online. |
Vivid Strike! ep03 |
2018.01.12 |
|
Advanced SSA |
Vivid Strike! ep03 |
~ZlyLos |
| 11kB |
Vivid Strike! ep03 | (0) | | 170 razy |
| ID 64545 Autor: ZlyLos ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Tłumaczenie: ZłyLos
Korekta: Rie
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Synchro: [ron]
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Fonty: link w profilu.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Konstruktywna krytyka mile widziana.
Proszę nie pisać, że w napisach jest kilka nieprzetłumaczonych słów. Taka jest moja wizja i tak zostanie.
Miłego seansu.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Nie wyrażam zgody na wykorzystanie napisów na stronach typu anime-online. |
Vivid Strike! ep04 |
2017.10.21 |
|
Advanced SSA |
Vivid Strike! ep04 |
~ZlyLos |
| 10kB |
Vivid Strike! ep04 | (0) | | 159 razy |
| ID 64546 Autor: ZlyLos ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Tłumaczenie: ZłyLos
Korekta: Rie
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Synchro: [ron]
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Fonty: link w profilu.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Konstruktywna krytyka mile widziana.
Proszę nie pisać, że w napisach jest kilka nieprzetłumaczonych słów. Taka jest moja wizja i tak zostanie.
Miłego seansu.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Nie wyrażam zgody na wykorzystanie napisów na stronach typu anime-online. |
Vivid Strike! ep05 |
2018.01.12 |
|
Advanced SSA |
Vivid Strike! ep05 |
~ZlyLos |
| 10kB |
Vivid Strike! ep05 | (0) | | 171 razy |
| ID 64547 Autor: ZlyLos ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Tłumaczenie: ZłyLos
Korekta: Rie
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Synchro: [ron]
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Fonty: link w profilu.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Konstruktywna krytyka mile widziana.
Proszę nie pisać, że w napisach jest kilka nieprzetłumaczonych słów. Taka jest moja wizja i tak zostanie.
Miłego seansu.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Nie wyrażam zgody na wykorzystanie napisów na stronach typu anime-online. |
| |
| |
|