| Zaloguj się |
|
Szybkie menu |
|
Ostatnio na forum |
| Ostatnie komentarze |
| |
Szukaj napisów
znalezionych napisów: 242 | napisów na stronie: 30 |
MM! Special ep01-06 |
2011.06.10 |
|
Advanced SSA |
MM! Special ep01-06 |
~seba609 |
| 11kB |
MM! Special ep01-06 | (0) | | 352 razy |
| ID 39324 Autor: RYUUTSURU TEIKOKU +++++++++++============+++++++++++
++++++=== RYUUTSURU TEIKOKU ===+++++++
+++++++++=== PREZENTUJĄ ===++++++++++
+++++++++++============+++++++++++
Tłumaczenie: seba609
Korekta: Lord Gold Crane
Tłumaczenie grupy: [Kira-Fansub]
Synchro: [Kira-Fansub 720p & 1080p]
+++++++++++============+++++++++++
Nasza strona:
http://ryuutsuruteikoku.npx.pl
+++++++++++============+++++++++++
Czcionki:
http://greatdragon.sileman.net.pl/FONTY/MM_fonts.rar
+++++++++++============+++++++++++
Miłego oglądania! |
Muhyo to Rouji no Mahouritsu Soudan Jimusho ep01 |
2018.08.05 |
|
Advanced SSA |
Muhyo & Roji's Bureau of Supernatural Investigation ep01 |
~seba609 |
| 10kB |
Muhyo to Rouji no Mahouritsu Soudan Jimusho ep01 | (0) | | 84 razy |
| ID 66425 Autor: seba609 Artykuł 1: Rie i Taeko
----------------------------------
Synchro: [HorribleSubs]
Czcionka: Open Sans Semibold |
Nyanpire ep01 |
2011.07.14 |
|
Advanced SSA |
Nyanpire: The Animation ep01 |
~seba609 |
| 4kB |
Nyanpire: The Animation ep01 | (0) | | 163 razy |
| ID 39719 Autor: Ewsia&seba609 Tłumaczenie: ona
Korekta: on
Do:
----------------------------------
[WhyNot] Nyanpire The Animation - 01 [86E40973]
----------------------------------
Czcionki:
http://dl.dropbox.com/u/19812902/Czcionki/Nyanpire_fonts.rar
[doszła nowa czcionka! 14.07.2011] |
Nyanpire ep02 |
2011.08.23 |
|
Advanced SSA |
Nyanpire: The Animation ep02 |
~seba609 |
| 4kB |
Nyanpire: The Animation ep02 | (1) | | 132 razy |
| ID 39854 Autor: Ewsia&seba609 Tłumaczenie: ona
Korekta: on
Do:
----------------------------------
[WhyNot] Nyanpire The Animation - 02 [1BC0EAEE]
----------------------------------
Czcionki:
http://dl.dropbox.com/u/19812902/Czcionki/Nyanpire_fonts.rar
[doszła nowa czcionka! 14.07.2011]
----------------------------------
Anime można pobrać z:
http://www.mediafire.com/?60jz6vmicrvamax |
Nyanpire ep03 |
2011.07.20 |
|
Advanced SSA |
Nyanpire: The Animation ep03 |
~seba609 |
| 4kB |
Nyanpire: The Animation ep03 | (0) | | 104 razy |
| ID 39939 Autor: Ewsia&seba609 Tłumaczenie: ona
Korekta: on
Do:
----------------------------------
[WhyNot] Nyanpire The Animation - 03v0 [4C86AFA3]
----------------------------------
Czcionki:
http://dl.dropbox.com/u/19812902/Czcionki/Nyanpire_fonts.rar
[zaktualizowane na dzień 14.07.2011] |
Nyanpire ep04 |
2011.07.28 |
|
Advanced SSA |
Nyanpire: The Animation ep04 |
~seba609 |
| 5kB |
Nyanpire: The Animation ep04 | (0) | | 135 razy |
| ID 40042 Autor: Ewsia&seba609 Tłumaczenie: ona
Korekta: on
Do:
----------------------------------
[WhyNot] Nyanpire The Animation - 04 [FED87CD5]
----------------------------------
Czcionki:
http://dl.dropbox.com/u/19812902/Czcionki/Nyanpire_fonts.rar
[doszła nowa czcionka! 14.07.2011] |
Nyanpire ep05 |
2011.08.06 |
|
Advanced SSA |
Nyanpire: The Animation ep05 |
~seba609 |
| 4kB |
Nyanpire: The Animation ep05 | (1) | | 119 razy |
| ID 40156 Autor: Ewsia&seba609 Tłumaczenie: on
Korekta: ?
Do:
----------------------------------
[WhyNot] Nyanpire The Animation - 05 [C07529E2]
----------------------------------
Czcionki:
http://dl.dropbox.com/u/19812902/Czcionki/Nyanpire_fonts.rar
[doszła nowa czcionka! 14.07.2011]
----------------------------------
Fajna zabawa, co nie, Duso? Kto będzie teraz na górze? ; > |
Nyanpire ep06 |
2011.08.11 |
|
Advanced SSA |
Nyanpire: The Animation ep06 |
~seba609 |
| 4kB |
Nyanpire: The Animation ep06 | (0) | | 106 razy |
| ID 40243 Autor: Ewsia&seba609 Tłumaczenie: ona
Korekta: on
Do:
----------------------------------
[WhyNot] Nyanpire The Animation - 06 [A8EDFD32]
----------------------------------
Czcionki:
http://dl.dropbox.com/u/19812902/Czcionki/Nyanpire_fonts.rar
[doszła nowa czcionka! 14.07.2011] |
Nyanpire ep07 |
2011.08.19 |
|
Advanced SSA |
Nyanpire: The Animation ep07 |
~seba609 |
| 4kB |
Nyanpire: The Animation ep07 | (0) | | 116 razy |
| ID 40332 Autor: Ewsia&seba609 Tłumaczenie: on
Korekta: ona
----------------------------------
[WhyNot] Nyanpire The Animation - 07 [B50E71C7]
----------------------------------
Czcionki:
http://dl.dropbox.com/u/19812902/Czcionki/Nyanpire_fonts.rar
[doszła nowa czcionka! 14.07.2011] |
Nyanpire ep08 |
2011.08.26 |
|
Advanced SSA |
Nyanpire: The Animation ep08 |
~seba609 |
| 4kB |
Nyanpire: The Animation ep08 | (0) | | 96 razy |
| ID 40418 Autor: Ewsia&seba609 Tłumaczenie: ona
Korekta: on
Do:
----------------------------------
[WhyNot] Nyanpire The Animation - 08 [EF9DB1F7]
----------------------------------
Czcionki:
http://dl.dropbox.com/u/19812902/Czcionki/Nyanpire_fonts.rar
[doszła nowa czcionka! 14.07.2011] |
Nyanpire ep09 |
2011.09.03 |
|
Advanced SSA |
Nyanpire: The Animation ep09 |
~seba609 |
| 4kB |
Nyanpire: The Animation ep09 | (0) | | 102 razy |
| ID 40536 Autor: Ewsia&seba609 Tłumaczenie: ona
Korekta: on
Do:
----------------------------------
[WhyNot] Nyanpire The Animation - 09 [FFB0E51F]
----------------------------------
Czcionki:
http://dl.dropbox.com/u/19812902/Czcionki/Nyanpire_fonts.rar
[doszła nowa czcionka! 14.07.2011] |
Nyanpire ep10 |
2011.09.13 |
|
Advanced SSA |
Nyanpire: The Animation ep10 |
~seba609 |
| 4kB |
Nyanpire: The Animation ep10 | (0) | | 100 razy |
| ID 40649 Autor: Ewsia&seba609 Tłumaczenie: on
Korekta: ona
Do:
----------------------------------
[WhyNot] Nyanpire The Animation - 10 [5F8591A0]
----------------------------------
Czcionki:
http://dl.dropbox.com/u/19812902/Czcionki/Nyanpire_fonts.rar
[doszła nowa czcionka! 14.07.2011]
----------------------------------
13.09.2011 - poprawka z serii "nikt nie jest idealny". |
Nyanpire ep11 |
2011.09.17 |
|
Advanced SSA |
Nyanpire: The Animation ep11 |
~seba609 |
| 4kB |
Nyanpire: The Animation ep11 | (0) | | 103 razy |
| ID 40716 Autor: Ewsia&seba609 Tłumaczenie: ona
Korekta: on
Do:
----------------------------------
[WhyNot] Nyanpire The Animation - 11 [41B0E5D0]
----------------------------------
Czcionki:
http://dl.dropbox.com/u/19812902/Czcionki/Nyanpire_fonts.rar
[doszła nowa czcionka! 14.07.2011] |
Nyanpire ep12 |
2011.09.24 |
|
Advanced SSA |
Nyanpire: The Animation ep12 |
~seba609 |
| 4kB |
Nyanpire: The Animation ep12 | (1) | | 106 razy |
| ID 40771 Autor: Ewsia&seba609 Tłumaczenie: ona
Korekta: on
Do:
----------------------------------
[WhyNot] Nyanpire The Animation - 12v2 [C7830593]
----------------------------------
Czcionki:
http://dl.dropbox.com/u/19812902/Czcionki/Nyanpire_fonts.rar
[doszła nowa czcionka! 14.07.2011]
----------------------------------
Kilka poprawek. |
Ozma ep01 |
2012.08.22 |
|
Advanced SSA |
Ozma ep01 |
~seba609 |
| 6kB |
Ozuma ep01 | (3) | | 340 razy |
| ID 42997 Autor: seba609 Odcinek 1: Piaskowy wieloryb
----------------------------------
Do: [HorribleSubs],
----------------------------------
Czcionka: Arial.
----------------------------------
Coś tam poprawiłem - 21.03.2012.
Coś tam poprawiłem [znów] - 06.04.2012.
----------------------------------
22.06.2012. -
Żadnych poprawek. Tylko info o hardku:
http://animesub.info/forum/viewtopic.php?id=255841&p=1 |
Ozma ep02 |
2012.08.22 |
|
Advanced SSA |
Ozma ep02 |
~seba609 |
| 7kB |
Ozuma ep02 | (3) | | 347 razy |
| ID 43089 Autor: seba609 Odcinek 2: Granica zanurzenia
----------------------------------
Do: [HorribleSubs],
----------------------------------
Czcionka: Arial.
----------------------------------
Coś tam poprawiłem, dodałem [dzięki, MasaGratoR]- 26.03.2012.
Coś tam poprawiłem [dzięki, animefan2009]- 26.03.2012.
----------------------------------
22.06.2012. -
Żadnych poprawek. Tylko info o hardku:
http://animesub.info/forum/viewtopic.php?id=255841&p=1 |
Ozma ep03 |
2012.08.22 |
|
Advanced SSA |
Ozma ep03 |
~seba609 |
| 7kB |
Ozuma ep03 | (4) | | 283 razy |
| ID 43210 Autor: seba609 Odcinek 3: Tysiąc lat wątpliwości
----------------------------------
Do: [HorribleSubs],
----------------------------------
Czcionka: Arial.
----------------------------------
Szlag by te literówki, dzięki, MasaGratoR - 06.04.2012.
----------------------------------
22.06.2012. -
Żadnych poprawek. Tylko info o hardku:
http://animesub.info/forum/viewtopic.php?id=255841&p=1 |
Ozma ep04 |
2012.08.22 |
|
Advanced SSA |
Ozma ep04 |
~seba609 |
| 8kB |
Ozuma ep04 | (5) | | 459 razy |
| ID 43249 Autor: seba609 Odcinek 4: Po krańce Ziemi
----------------------------------
Do: [HorribleSubs],
----------------------------------
Czcionka: Arial.
----------------------------------
Szlag by te literówki, dzięki, animefan2009 - 08.04.2012.
----------------------------------
22.06.2012. -
Żadnych poprawek. Tylko info o hardku:
http://animesub.info/forum/viewtopic.php?id=255841&p=1 |
Ozma ep05 |
2012.08.22 |
|
Advanced SSA |
Ozma ep05 |
~seba609 |
| 8kB |
Ozuma ep05 | (7) | | 262 razy |
| ID 43388 Autor: seba609 Odcinek 5: Człowiek w masce
----------------------------------
Do: [HorribleSubs],
----------------------------------
Czcionka: Arial.
----------------------------------
Szlag by te literówki, dzięki, MasaGratoR - 18.04.2012.
Poprawione, dzięki, animefan2009 - 23.04.2012.
----------------------------------
22.06.2012. -
Żadnych poprawek. Tylko info o hardku:
http://animesub.info/forum/viewtopic.php?id=255841&p=1 |
Ozma ep06 |
2012.08.22 |
|
Advanced SSA |
Ozma ep06 |
~seba609 |
| 6kB |
Ozuma ep06 | (9) | | 341 razy |
| ID 43432 Autor: seba609 Odcinek 6 (ostatni): Nowe życie
----------------------------------
Do: [HorribleSubs],
----------------------------------
Czcionka: Arial.
----------------------------------
Szlag by te literówki, dzięki, MasaGratoR - 22.04.2012.
Poprawione, dzięki, animefan2009 - 23.04.2012.
----------------------------------
22.06.2012. -
Żadnych poprawek. Tylko info o hardku:
http://animesub.info/forum/viewtopic.php?id=255841&p=1 |
Seto no Hanayome ep01 |
2011.01.23 |
|
Advanced SSA |
My Bride is a Mermaid ep01 |
~seba609 |
| 28kB |
Inland Sea Bride, The ep01 | (1) | | 874 razy |
| ID 37406 Autor: RYUUTSURU TEIKOKU +++++++++++============+++++++++++
++++++=== RYUUTSURU TEIKOKU ===+++++++
+++++++++=== PREZENTUJĄ ===++++++++++
+++++++++++============+++++++++++
Tłumaczenie: seba609
Korekta: Lord Gold Crane
Tłumaczenie grupy: [Doki]
Synchro BD: [Doki], [Zero-Raws]
+++++++++++============+++++++++++
Nasza strona:
http://ryuutsuruteikoku.npx.pl
+++++++++++============+++++++++++
Czcionki:
http://dl.dropbox.com/u/14144476/fonty/Seto_Fonts.rar
+++++++++++============+++++++++++
Miłego oglądania! |
Seto no Hanayome ep02 |
2011.01.23 |
|
Advanced SSA |
My Bride is a Mermaid ep02 |
~seba609 |
| 31kB |
Inland Sea Bride, The ep02 | (3) | | 793 razy |
| ID 37410 Autor: RYUUTSURU TEIKOKU +++++++++++============+++++++++++
++++++=== RYUUTSURU TEIKOKU ===+++++++
+++++++++=== PREZENTUJĄ ===++++++++++
+++++++++++============+++++++++++
Tłumaczenie: seba609
Korekta: Lord Gold Crane
Tłumaczenie grupy: [Doki]
Synchro BD: [Doki], [Zero-Raws]
+++++++++++============+++++++++++
Nasza strona:
http://ryuutsuruteikoku.npx.pl
+++++++++++============+++++++++++
Czcionki:
http://dl.dropbox.com/u/14144476/fonty/Seto_Fonts.rar
+++++++++++============+++++++++++
Miłego oglądania! |
Seto no Hanayome ep03 |
2011.02.06 |
|
Advanced SSA |
My Bride is a Mermaid ep03 |
~seba609 |
| 30kB |
Inland Sea Bride, The ep03 | (0) | | 711 razy |
| ID 37627 Autor: RYUUTSURU TEIKOKU +++++++++++============+++++++++++
++++++=== RYUUTSURU TEIKOKU ===+++++++
+++++++++=== PREZENTUJĄ ===++++++++++
+++++++++++============+++++++++++
Tłumaczenie: seba609
Korekta: Lord Gold Crane
Tłumaczenie grupy: [Doki]
Synchro BD: [Doki], [Zero-Raws]
+++++++++++============+++++++++++
Nasza strona:
http://ryuutsuruteikoku.npx.pl
+++++++++++============+++++++++++
Czcionki:
http://dl.dropbox.com/u/14144476/fonty/Seto_Fonts.rar
+++++++++++============+++++++++++
Miłego oglądania! |
Seto no Hanayome ep04 |
2011.04.06 |
|
Advanced SSA |
My Bride is a Mermaid ep04 |
~seba609 |
| 31kB |
Inland Sea Bride, The ep04 | (0) | | 790 razy |
| ID 37628 Autor: RYUUTSURU TEIKOKU +++++++++++============+++++++++++
++++++=== RYUUTSURU TEIKOKU ===+++++++
+++++++++=== PREZENTUJĄ ===++++++++++
+++++++++++============+++++++++++
Tłumaczenie: seba609
Korekta: Lord Gold Crane
Tłumaczenie grupy: [Doki]
Synchro BD: [Doki], [Zero-Raws]
+++++++++++============+++++++++++
Nasza strona:
http://ryuutsuruteikoku.npx.pl
+++++++++++============+++++++++++
Czcionki:
http://dl.dropbox.com/u/14144476/fonty/Seto_Fonts.rar
+++++++++++============+++++++++++
Miłego oglądania! |
Seto no Hanayome ep05 |
2011.02.28 |
|
Advanced SSA |
My Bride is a Mermaid ep05 |
~seba609 |
| 34kB |
Inland Sea Bride, The ep05 | (0) | | 774 razy |
| ID 37980 Autor: RYUUTSURU TEIKOKU +++++++++++============+++++++++++
++++++=== RYUUTSURU TEIKOKU ===+++++++
+++++++++=== PREZENTUJĄ ===++++++++++
+++++++++++============+++++++++++
Tłumaczenie: seba609
Korekta: Lord Gold Crane
Tłumaczenie grupy: [Doki]
Synchro BD: [Doki], [Zero-Raws]
+++++++++++============+++++++++++
Nasza strona:
http://ryuutsuruteikoku.npx.pl
+++++++++++============+++++++++++
Czcionki:
http://dl.dropbox.com/u/14144476/fonty/Seto_Fonts.rar
+++++++++++============+++++++++++
Miłego oglądania! |
Seto no Hanayome ep06 |
2011.02.28 |
|
Advanced SSA |
My Bride is a Mermaid ep06 |
~seba609 |
| 31kB |
Inland Sea Bride, The ep06 | (1) | | 757 razy |
| ID 37981 Autor: RYUUTSURU TEIKOKU +++++++++++============+++++++++++
++++++=== RYUUTSURU TEIKOKU ===+++++++
+++++++++=== PREZENTUJĄ ===++++++++++
+++++++++++============+++++++++++
Tłumaczenie: seba609
Korekta: Lord Gold Crane
Tłumaczenie grupy: [Doki]
Synchro BD: [Doki], [Zero-Raws]
+++++++++++============+++++++++++
Nasza strona:
http://ryuutsuruteikoku.npx.pl
+++++++++++============+++++++++++
Czcionki:
http://dl.dropbox.com/u/14144476/fonty/Seto_Fonts.rar
+++++++++++============+++++++++++
Miłego oglądania! |
Seto no Hanayome ep07 |
2011.04.06 |
|
Advanced SSA |
My Bride is a Mermaid ep07 |
~seba609 |
| 37kB |
Inland Sea Bride, The ep07 | (3) | | 753 razy |
| ID 38341 Autor: RYUUTSURU TEIKOKU +++++++++++============+++++++++++
++++++=== RYUUTSURU TEIKOKU ===+++++++
+++++++++=== PREZENTUJĄ ===++++++++++
+++++++++++============+++++++++++
Tłumaczenie: seba609
Korekta: Lord Gold Crane
Tłumaczenie grupy: [Doki]
Synchro BD: [Doki], [Zero-Raws]
+++++++++++============+++++++++++
Nasza strona:
http://ryuutsuruteikoku.npx.pl
+++++++++++============+++++++++++
Czcionki:
http://dl.dropbox.com/u/14144476/fonty/Seto_Fonts.rar
+++++++++++============+++++++++++
Miłego oglądania! |
Seto no Hanayome ep08 |
2011.04.06 |
|
Advanced SSA |
My Bride is a Mermaid ep08 |
~seba609 |
| 33kB |
Inland Sea Bride, The ep08 | (2) | | 707 razy |
| ID 38407 Autor: RYUUTSURU TEIKOKU +++++++++++============+++++++++++
++++++=== RYUUTSURU TEIKOKU ===+++++++
+++++++++=== PREZENTUJĄ ===++++++++++
+++++++++++============+++++++++++
Tłumaczenie: seba609
Korekta: Lord Gold Crane
Tłumaczenie grupy: [Doki]
Synchro BD: [Doki], [Zero-Raws]
+++++++++++============+++++++++++
Nasza strona:
http://ryuutsuruteikoku.npx.pl
+++++++++++============+++++++++++
Czcionki:
http://dl.dropbox.com/u/14144476/fonty/Seto_Fonts.rar
+++++++++++============+++++++++++
Miłego oglądania! |
Seto no Hanayome ep09 |
2011.08.13 |
|
Advanced SSA |
My Bride is a Mermaid ep09 |
~seba609 |
| 41kB |
Inland Sea Bride, The ep09 | (3) | | 629 razy |
| ID 40268 Autor: RYUUTSURU TEIKOKU +++++++++++============+++++++++++
++++++=== RYUUTSURU TEIKOKU ===+++++++
+++++++++=== PREZENTUJĄ ===++++++++++
+++++++++++============+++++++++++
Tłumaczenie: seba609
Korekta: Lord Gold Crane
Tłumaczenie grupy: [Doki]
Synchro BD: [Doki], [Zero-Raws]
+++++++++++============+++++++++++
Nasza strona:
http://ryuutsuruteikoku.npx.pl
+++++++++++============+++++++++++
Czcionki:
http://dl.dropbox.com/u/14144476/fonty/Seto_Fonts.rar
[nowa czcionka]
+++++++++++============+++++++++++
Miłego oglądania! |
Seto no Hanayome ep10 |
2011.08.13 |
|
Advanced SSA |
My Bride is a Mermaid ep10 |
~seba609 |
| 27kB |
Inland Sea Bride, The ep10 | (0) | | 612 razy |
| ID 40269 Autor: RYUUTSURU TEIKOKU +++++++++++============+++++++++++
++++++=== RYUUTSURU TEIKOKU ===+++++++
+++++++++=== PREZENTUJĄ ===++++++++++
+++++++++++============+++++++++++
Tłumaczenie: seba609
Korekta: Lord Gold Crane
Tłumaczenie grupy: [Doki]
Synchro BD: [Doki], [Zero-Raws]
+++++++++++============+++++++++++
Nasza strona:
http://ryuutsuruteikoku.npx.pl
+++++++++++============+++++++++++
Czcionki:
http://dl.dropbox.com/u/14144476/fonty/Seto_Fonts.rar
[nowa czcionka]
+++++++++++============+++++++++++
Miłego oglądania! |
| |