ID 50391 Autor: Silla ***********************************
Tłumaczenie: Silla
Korekta: Zbyhany
Synchro: [HorribleSubs]
Czcionki:
http://www.mediafire.com/download/9da5tp2fcy6x2n9/Gatcha_czcionki%282%29.zip
***********************************
Proszę o konstruktywną krytykę i ocenę :)
ID 50419 Autor: Silla ***********************************
Tłumaczenie: Silla
Korekta: Zbyhany
Synchro: [HorribleSubs]
Czcionki:
http://www.mediafire.com/download/9da5tp2fcy6x2n9/Gatcha_czcionki%282%29.zip
***********************************
Proszę o konstruktywną krytykę i ocenę :)
ID 50563 Autor: Silla ***********************************
Tłumaczenie: Silla
Korekta: Zbyhany
Synchro: [HorribleSubs]
Czcionki:
http://www.mediafire.com/download/9da5tp2fcy6x2n9/Gatcha_czcionki%282%29.zip
***********************************
Proszę o konstruktywną krytykę i ocenę :)
ID 50694 Autor: Silla ***********************************
Tłumaczenie: Silla
Korekta: Zbyhany
Synchro: [HorribleSubs]
Czcionki:
http://www.mediafire.com/download/9da5tp2fcy6x2n9/Gatcha_czcionki%282%29.zip
***********************************
Proszę o konstruktywną krytykę i ocenę :)
ID 50618 Autor: Silla ***********************************
Tłumaczenie: Silla
Korekta: Zbyhany
Synchro: [HorribleSubs]
Czcionki:
http://www.mediafire.com/download/9da5tp2fcy6x2n9/Gatcha_czcionki%282%29.zip
***********************************
Proszę o konstruktywną krytykę i ocenę :)
ID 51578 Autor: Silla ***********************************
Tłumaczenie: Silla
Korekta: Zbyhany
Synchro: [WhyNot]
Czcionki:
https://drive.google.com/file/d/0B9H7OSoxrDdMTGpraXBJMm1wMk0/edit?usp=sharing
***********************************
Proszę o konstruktywną krytykę i ocenę :)
ID 51710 Autor: Silla ***********************************
Tłumaczenie: Silla
Korekta: Zbyhany
Synchro: [NSOnii]
Czcionki:
https://drive.google.com/file/d/0B9H7OSoxrDdMTGpraXBJMm1wMk0/edit?usp=sharing
***********************************
Proszę o konstruktywną krytykę i ocenę :)
ID 53007 Autor: Silla ***********************************
Tłumaczenie: Silla
Korekta: Zbyhany
Synchro: [NSOnii]
Czcionki:
https://drive.google.com/file/d/0B9H7OSoxrDdMTGpraXBJMm1wMk0/edit?usp=sharing
***********************************
Proszę o konstruktywną krytykę i ocenę :)
ID 74587 Autor: Silla Autorka: Silla, grupa Katakana Subs.
Pisałem wiadomość do autorki, ale nie odpisała po ponad tygodniu i jest nieaktywna od lat, dlatego wrzucam. Synchronizacja czasowa do wersji BD 720p, którą pobrałem z bakabt pod linkiem https://bakabt.me/torrent/347670/akatsuki-no-yona-yona-of-the-dawn-bd-720p-ctr
Nie synchronizowałem zajawek na następny odcinek, także te są niedopasowane.