ID 53113 Autor: Biro_85 Majstrował: Biro_85 (z HorribleSubs)
Poprawki w tłumaczeniu i korekta: jastis
----------------------------------------------
Synchro:
* [Horriblesubs]
----------------------------------------------
Wielkie podziękowania dla ~jastis za podjęcie się tej ciężkiej walki z napisami mojego wykonania. To już można nazwać sportem ekstremalnym.
ID 52961 Autor: Biro_85 Tłumaczył: Biro_85 (z HorribleSubs)
Poprawki i przegląd: jastis
----------------------------------------------------
Synchro:
* [Horriblesubs]
----------------------------------------------------
Podziękowania dla ~jastis za pomoc. Miłego seansu.
ID 52887 Autor: Luciel Tłumaczył: Luciel (z niemieckiego przekładu)
Poprawki i przegląd: jastis
----------------------------------------------------
Synchro:
* [Horriblesubs]
----------------------------------------------------
Wszelkie podziękowania dla kolegi za przekład z niemieckich subów, a także dla ~jastis za pomoc.
ID 52464 Autor: Luciel Tłumaczył: Luciel (z niemieckiego przekładu)
Poprawki i przegląd: jastis
----------------------------------------------------
Synchro:
* [Horriblesubs]
----------------------------------------------------
Wszelkie podziękowania dla kolegi za przekład z niemieckich subów, a także dla ~jastis za pomoc. Jak coś znajdziecie to wypiszcie.
Dzięki za wypiskę ~walterek.
ID 52219 Autor: Luciel Tłumaczył: Luciel (z niemieckiego przekładu)
Poprawki i przegląd: jastis
----------------------------------------------------
Synchro:
* [Horriblesubs]
----------------------------------------------------
Wszelkie podziękowania dla kolegi za przekład z niemieckich subów, a także dla ~jastis za pomoc.
Czonka standardowa Arial. Jak nie pasuje wam to zmieniajcie sobie według własnych potrzeb.
ID 51921 Autor: Luciel Tłumaczył: Luciel (z niemieckiego przekładu)
Poprawki i przegląd: jastis
----------------------------------------------------
Synchro:
* [Horriblesubs]
----------------------------------------------------
Wszelkie podziękowania dla kolegi za przekład z niemieckich subów, a także dla ~jastis za pomoc w usunięci większości kruczków, które z pewnością podniosły standard napisów.
Dzięki ~walterek za wypiskę.
Dzięki ~Vladimir, poprawione.
ID 48191 Autor: Biro_85 Tłumaczył: Biro_85 (z przekładu grupy [Doremi-Oyatsu])
Pasuje do:
[Doremi-Oyatsu] Ginga e Kickoff!! - 39 END (1280x720 8bit h264 AAC) [0BF1EFD2]
===========================
Czcionka:
http://www.mediafire.com/?7j9n2uu5gesy945
===========================
Chyba nie wyszły najgorzej. Dziękuję za wszelkie wskazane błędy i życzę miłego seansu. To już koniec Gingii.
-poprawki
-zmiana czcionek na standardowe