ANIMESUB.INFO | KATALOG ALFABETYCZNY | DODAJ NAPISY | FORUM | FB | SZUKAJ | ZALOGUJ SIĘ    


Zaloguj się
Login:
Hasło:

Przypomnienie hasła

Zarejestruj się



Szybkie menu
Strona główna
Lista użytkowników
Redakcja
Poszukiwane napisy
Regulamin serwisu
FAQ


Ostatnio na forum

Ostatnie dyskusje na forum:

27/01
Hardsuby za darmo z chomikuj
27/01
[Stoner] Kozukuri Ninkatsu Bu! [+18]
27/01
[Darko] chińskie bajki 3D
27/01
[SRS] Monster
26/01
[shisha] Nukitashi The Animation BD (7/11)
26/01
[Max-Subs] Hanazakari no Kimitachi e (5/12)
26/01
[shisha] Tamon-kun Ima Docchi!? (4/13)
26/01
[shisha] Fate/strange Fake (4/13)
25/01
[FujiSubs] Fumetsu no Anata e Season 3 [15/22]
25/01
Poszukuję Czcionki.


Ostatnie komentarze

10 ostatnio
skomentowanych napisów:

01/25 Naruto ep017
01/20 Sousou no Frieren 2nd Season ep01
01/14 Naruto ep015
01/13 Rurouni Kenshin: Meiji Kenkaku Romantan ep15
01/12 Naruto ep016
01/06 Naruto ep014
01/05 Jujutsu Kaisen ep01
01/04 One Punch Man Season 3 ep01
01/04 Naruto ep013
01/03 Jujutsu Kaisen 0 ep00


animesub.info > Wyszukiwarka
w tytule:

Szukaj napisów

Szukaj napisów Zaawansowane szukanie
Szukaj
w tytule:
Jeśli szukasz napisów do konkretnego odcinka dopisz na końcu jego numer, np: "Naruto ep01".

znalezionych napisów: 3napisów na stronie: 3

Tytuł oryginalny Dodano   Format
Tytuł angielski Udostępnił Jakość Rozmiar
Tytuł alternatywny Ilość komentarzy Mod. Pobrany
ID | Komentarz dodającego


Ningyo 2006.06.24   Subrip
Mermaid #Beavis
1kB
Syrenka(0)124 razy
ID 12164
Autor:
Beavis
Napisy do krótkiego filmu z 1964 roku. Przy współpracy brał udział Osamu Tezuka.
Luźne (a może nawet) poetyckie przetłumaczenie - takie miało być od początku.
Do wersji JollyRoger.


Osu 2006.06.21   Subrip
Male #Beavis
1kB
Osu(7)110 razy
ID 12124
Autor:
Beavis
Napisy do krótkiego filmu z 1962 roku. Przy współpracy brał udział Osamu Tezuka.
Do wersji JollyRoger.


Ginga no Uo URSA minor BLUE 2006.06.04   Subrip
URSA minor BLUE #Beavis
3kB
Mała Niedźwiedzica(6)165 razy
ID 11926
Autor:
Beavis
Napisy dopasowane do wersji AVI grupy JollyRoger & st-LAW.
Dość luźne tłumaczenie na podstawie angielskiego hardsub'a - chodziło raczej o oddanie treści, aniżeli chłodnego przetłumaczenia.
Zawierają poprawki Krid'a.





AnimeSub.info 2026