ID 42153 Autor: Migelio Tłumaczenie na podstawie fansubu grupy FFFpeeps
********************************************
Synchro:
[FFFpeeps] Aquarion EVOL - 01+02 [10bit][0F11C479]
********************************************
Tłumaczenie: Migelio
Korekta: Migelio
Opening i ending : chwilowo brak
Timing: FFFpeeps
********************************************
Aktualizacja:
19-01-2012 09:05 - poprawiono błędy w skrypcie
19-01-2012 14:00 - przerobiono dwa zdania
********************************************
Uwagi:
Teksty piosenek zostaną przetłumaczone w najbliższym czasie.
ID 27935 Autor: Migelio Tłumaczenie na podstawie fansubu grupy Desire
Synchro:
[Desire]_RideBack_09_[1280x720][h264]
[Zero-Raws] Rideback - 09 RAW (1280x720 x264 AAC TVS)
Tłumaczenie: Migelio
Synchro: Migelio
Openingg: Migelio
Ending : Migelio
Proszę o wszelkie uwagi.
Edit:
03.04.2009 15:35
Mała aktualizacja małego błędu w jednej linii.
ID 27925 Autor: Migelio Tłumaczenie na podstawie fansubu grupy Desire-Anon
Synchro:
[Desire-Anon]_RideBack_08_[1280x720][h264]
[Zero-Raws] Rideback - 08 RAW (1280x720 x264 AAC TVS)
Tłumaczenie: Migelio
Synchro: Migelio
Openingg: Migelio
Ending : Migelio
Proszę o wszelkie uwagi.
W najbliższym czasie dodam resztę napisów.
ID 26747 Autor: Migelio Tłumaczenie na podstawie fansubu grupy I-Z
synchro:
[I-Z]RideBack 02 1280x720 (B62D9BA1) MPEG-4 299 MB
[I-Z]RideBack 02 704x396 (515F32b4) MPEG-4 166 MB
[Zero-Raws] RideBack - 02 (1280x720 x264 AAC TVS).mp4
Tłumaczenie i synchro: Migelio
Opening i ending : brak
Proszę o wszelkie uwagi (zwłaszcza te krytyczne)
Aktualizacja:
24-01-2009
-poprawiono tekst wg sugestii Foris
-poprawiono tekst wg sugestii Luzia
-zwiększona czcionka napisów
ID 26606 Autor: Migelio Tłumaczenie na podstawie fansubu grupy I-Z
synchro:
[I-Z]RideBack 01 1280x720 (70F46684) MPEG-4 299 MB
Tłumaczenie i synchro: Migelio
Opening i ending : brak
Są to moje pierwsze napisy, w związku z czym proszę o wszelkie uwagi (zwłaszcza te krytyczne)
16.01.2009
Poprawiłem synchronizację. Mam nadzieję, ze teraz będzie lepiej :)