ANIMESUB.INFO | KATALOG ALFABETYCZNY | DODAJ NAPISY | FORUM | FB | SZUKAJ | ZALOGUJ SIĘ    


Zaloguj się
Login:
Hasło:

Przypomnienie hasła

Zarejestruj się



Szybkie menu
Strona główna
Lista użytkowników
Redakcja
Poszukiwane napisy
Regulamin serwisu
FAQ


Ostatnio na forum

Ostatnie dyskusje na forum:

01/04
Hardsuby za darmo z chomikuj
01/04
[shisha] Jujutsu Kaisen: Shimetsu Kaiyuu - Zenpen (Zakończone)
01/04
Poszukuję
01/04
Kainote - edytor napisów
31/03
[shisha] Jigokuraku 2nd Season (Zakończone)
31/03
Francuska platforma ADN oficjalnie wchodzi do Polski
31/03
[FujiSubs] One Piece
31/03
[shisha] Tamon-kun Ima Docchi!? (12/13)
31/03
Czy jest coś co chcielibyście mieć przetłumaczone? Oprócz NARUTO
30/03
[Darko] chińskie bajki 3D


Ostatnie komentarze

10 ostatnio
skomentowanych napisów:

02/28 Naruto ep037
02/23 Kingdom 6 ep10
02/22 Naruto ep019
02/18 One Piece ep136-500
02/15 Naruto ep018
02/15 Naruto ep016
02/15 Mardock Scramble: The Second Combustion
02/14 Macross Plus Movie Edition
02/14 Midnight Eye Gokuu II ep01
02/14 Midnight Eye Gokuu ep01


animesub.info > Wyszukiwarka
w tytule:

Szukaj napisów

Szukaj napisów Zaawansowane szukanie
Szukaj
w tytule:
Jeśli szukasz napisów do konkretnego odcinka dopisz na końcu jego numer, np: "Naruto ep01".

znalezionych napisów: 7napisów na stronie: 7

Tytuł oryginalny Dodano   Format
Tytuł angielski Udostępnił Jakość Rozmiar
Tytuł alternatywny Ilość komentarzy Mod. Pobrany
ID | Komentarz dodającego


Bleach: Sennen Kessen-hen ep01 2022.10.15   Advanced SSA
Bleach: Thousand-Year Blood War ep01 ~OtsukareSama
30kB
Bleach: Thousand-Year Blood War Arc ep01(3)180 razy
ID 77321
Autor:
OtsukareSama
******************************************
---------->Translacja przygotowana przez<----------
------------------->OtsukareSama<-------------------
******************************************
Korekta | Synchronizacja |
Efekty | Tłumaczenie ze słuchu: OtsukareSama
Synchronizacja do wersji WEB DSNP.
Czcionki:
https://mega.nz/folder/NFpjEQ4T#GXXhcb2x1MAyZwfoBTe4eg

(Hardsubs i softsubs w linku na forum.)
(Więcej informacji znajduje się w pliku.)

Zabronione jest umieszczanie tych napisów w serwisach internetowych typu: "wideo online". Dotyczy to również zmiany ścieżki wideo i napisów do formatu .mp4, znanego także jako "wtapianie hardsubów", a następnego upubliczniania.
Wyłącznie do użytku prywatnego!


Josee to Tora to Sakana-tachi 2022.02.06   Advanced SSA
Josee, the Tiger and the Fish ~OtsukareSama
37kB
Josee to Tora to Sakana-tachi(1)394 razy
ID 75605
Autor:
OtsukareSama
******************************************
---------->Translacja przygotowana przez<----------
------------------->OtsukareSama<-------------------
******************************************
Korekta | Synchronizacja |
Efekty | Tłumaczenie ze słuchu: OtsukareSama
Tłumaczenie: Shikeno
Synchronizacja do wersji Blu-ray.
Czcionki:
https://mega.nz/file/QZwwSQgL#7ztb86WBLGeay1fhcBUikCl-wL3qXFPOpHLFAEM9cLs

(Hardsubs i softsubs w linku na forum.)
(Więcej informacji znajduje się w pliku.)

Zabronione jest umieszczanie tych napisów w serwisach internetowych typu: "wideo online". Dotyczy to również zmiany ścieżki wideo i napisów do formatu .mp4, znanego także jako "wtapianie hardsubów", a następnego upubliczniania.
Wyłącznie do użytku prywatnego!


Dungeon ni Deai wo Motomeru no wa Machigatteiru Darou ka III OVA ep01 2021.05.06   Advanced SSA
Is It Wrong to Try to Pick Up Girls in a Dungeon? III OVA ep01 ~OtsukareSama
19kB
DanMachi III OVA ep01(0)176 razy
ID 73421
Autor:
OtsukareSama
******************************************
---------->Translacja przygotowana przez<----------
------------------->OtsukareSama<-------------------
******************************************
Korekta | Synchronizacja |
Efekty | Tłumaczenie ze słuchu: OtsukareSama
Synchronizacja do wersji Blu-ray.
Czcionki:
https://mega.nz/folder/oBAliJha#RtGCq5w27pNgKqpgzo_f4Q

(Więcej informacji znajduje się w pliku.)

Zabronione jest umieszczanie tych napisów w serwisach internetowych typu: "wideo online". Dotyczy to również zmiany ścieżki wideo i napisów do formatu .mp4, znanego także jako "wtapianie hardsubów", a następnego upubliczniania.
Wyłącznie do użytku prywatnego!


Strike the Blood III ep03 2020.05.10   Advanced SSA
Strike the Blood III ep03 ~OtsukareSama
21kB
Strike the Blood Third ep03(0)99 razy
ID 70518
Autor:
OtsukareSama
******************************************
---------->Translacja przygotowana przez<----------
------------------->OtsukareSama<-------------------
******************************************
Korekta | Synchronizacja |
Efekty | Tłumaczenie ze słuchu: OtsukareSama
Synchronizacja do wersji Blu-ray.
Czcionki:
https://mega.nz/file/AYwhyJCA#sdaw6gggqG_erCp6PsWhGPaJoyr4KHFG44MPyZZavRA

(Więcej informacji znajduje się w pliku.)

Zabronione jest umieszczanie tych napisów w serwisach internetowych typu: "wideo online". Dotyczy to również zmiany ścieżki wideo i napisów do formatu .mp4, znanego także jako "wtapianie hardsubów", a następnego upubliczniania.
Wyłącznie do użytku prywatnego!


Strike the Blood III ep02 2020.05.10   Advanced SSA
Strike the Blood III ep02 ~OtsukareSama
22kB
Strike the Blood Third ep02(0)91 razy
ID 70517
Autor:
OtsukareSama
******************************************
---------->Translacja przygotowana przez<----------
------------------->OtsukareSama<-------------------
******************************************
Korekta | Synchronizacja |
Efekty | Tłumaczenie ze słuchu: OtsukareSama
Synchronizacja do wersji Blu-ray.
Czcionki:
https://mega.nz/file/AYwhyJCA#sdaw6gggqG_erCp6PsWhGPaJoyr4KHFG44MPyZZavRA

(Więcej informacji znajduje się w pliku.)

Zabronione jest umieszczanie tych napisów w serwisach internetowych typu: "wideo online". Dotyczy to również zmiany ścieżki wideo i napisów do formatu .mp4, znanego także jako "wtapianie hardsubów", a następnego upubliczniania.
Wyłącznie do użytku prywatnego!


Strike the Blood III ep01 2020.05.10   Advanced SSA
Strike the Blood III ep01 ~OtsukareSama
25kB
Strike the Blood Third ep01(2)105 razy
ID 70516
Autor:
OtsukareSama
******************************************
---------->Translacja przygotowana przez<----------
------------------->OtsukareSama<-------------------
******************************************
Korekta | Synchronizacja |
Efekty | Tłumaczenie ze słuchu: OtsukareSama
Synchronizacja do wersji Blu-ray.
Czcionki:
https://mega.nz/file/AYwhyJCA#sdaw6gggqG_erCp6PsWhGPaJoyr4KHFG44MPyZZavRA

(Więcej informacji znajduje się w pliku.)

Zabronione jest umieszczanie tych napisów w serwisach internetowych typu: "wideo online". Dotyczy to również zmiany ścieżki wideo i napisów do formatu .mp4, znanego także jako "wtapianie hardsubów", a następnego upubliczniania.
Wyłącznie do użytku prywatnego!


Eiga Koe no Katachi 2018.01.31   Advanced SSA
A Silent Voice ~OtsukareSama
96kB
A Silent Voice(2)41328 razy
ID 63511
Autor:
OtsukareSama
******************************************
--------->Translacja przygotowana przez<----------
------------------>OtsukareSama<-------------------
******************************************
Korekta | Synchronizacja |
Efekty | Tłumaczenie: OtsukareSama
Synchronizacja do wersji Blu-ray.
Czcionki:
https://mega.nz/#!tUpA3QAQ!5N39yXmyuuT9bgskjRe7NnAdQVG9YZE6lJLh2fZf6zs

(Zaktualizowana wersja napisów. Przetłumaczone ze słuchu. Dodatkowo są one wzbogacone m.in o dodanie tłumaczenia piosenek, wykonanie efektów wtapiających napisy w tło, korektę poszczególnych fraz. Więcej informacji znajduje się w pliku.)

Zabronione jest umieszczanie tych napisów w serwisach internetowych typu: "wideo online". Dotyczy to również zmiany ścieżki wideo i napisów do formatu .mp4, znanego również jako "wtapianie hardsubów", a następnego upubliczniania. Wyłącznie do użytku prywatnego!





AnimeSub.info 2026