|
| Zaloguj się |
|
Szybkie menu |
|
Ostatnio na forum |
| Ostatnie komentarze |
| |
Szukaj napisów
znalezionych napisów: 7 | napisów na stronie: 7 |
Darker than Black: Ryuusei no Gemini ep02 |
2009.10.26 |
|
Advanced SSA |
Darker than Black: Ryuusei no Gemini ep02 |
~Primrose |
| 9kB |
Darker than Black 2 ep02 | (7) | | 2598 razy |
| ID 31189 Autor: Primrose Pasują do:
[BSS]_Darker_Than_Black_-_Gemini_of_the_Meteor_-_02_[1DC03D18].
[BSS]_Darker_Than_Black_-_Gemini_of_the_Meteor _-_02v2_[147DD293]
Mam nadzieję, że napisy się spodobają. Małe wyjaśnienia:
* Jest to cytat z starożytnego chińskiego opracowania sztuk wojennych, autorstwa Sun Zi. Zdecydowałem się skopiować dany fragment z polskiego tłumaczenia, mimo że nie oddaje ono pełni znaczenia angielskiego. Samo opracowanie jest bardzo ciekawe, polecam.
Korekta: Eliraelle |
Darker than Black: Ryuusei no Gemini ep01 |
2009.10.18 |
|
Advanced SSA |
Darker than Black: Ryuusei no Gemini ep01 |
~Primrose |
| 9kB |
Darker than Black 2 ep01 | (7) | | 2343 razy |
| ID 31051 Autor: Primrose Pasuje do wersji:
[BSS]_Darker_Than_Black_-_Gemini_of_the_Meteor_-_01_[D8FD1FE5].
Drugia seria zapowiada się całkiem nieźle, ale chyba nie będzie miała tego klimatu, co pierwsza. Zobaczymy. Przez jakiś czas będę tłumaczyć.
Pozdrawiam. |
Darker than Black: Ryuusei no Gemini ep04 |
2009.11.01 |
|
Advanced SSA |
Darker than Black: Ryuusei no Gemini ep04 |
~Primrose |
| 11kB |
Darker than Black 2 ep04 | (3) | | 2227 razy |
| ID 31407 Autor: Primrose Pasują do:
[BSS]_Darker_Than_Black_-_Gemini_of_the_Meteor_-_04_[8767FC3C]
Coś cienkie wydają mi się te napisy z [BSS] albo ja nie wszystko kumam. Czasami tłumaczyłem na intuicję, ale zdaję mi się, że wyszło nie najgorzej.
Pozdrawiam i życzę miłego oglądania =). |
Darker than Black: Ryuusei no Gemini ep03 |
2009.10.26 |
|
Advanced SSA |
Darker than Black: Ryuusei no Gemini ep03 |
~Primrose |
| 9kB |
Darker than Black 2 ep03 | (11) | | 1862 razy |
| ID 31303 Autor: Primrose Pasują do:
[BSS]_Darker_Than_Black_-_Gemini_of_the_Meteor_-_03_[AAB4C0AC].
*znowu cytowałem Sun Tzu, oryginalny polski przekład różni się od przekładu angielskiego, ale sens jest mw. ten sam.
*tłumaczenie przypuszczalne, improwizowałem.
Pozdrawiam i życzę miłego oglądania =).
Specjalne podziękowania dla Couda. |
Darker than Black: Ryuusei no Gemini ep07 |
2009.11.20 |
|
Advanced SSA |
Darker than Black: Ryuusei no Gemini ep07 |
~Primrose |
| 10kB |
Darker than Black 2 ep07 | (0) | | 1840 razy |
| ID 31663 Autor: Primrose Pasują do:
[BSS]_Darker_Than_Black_-_Gemini_of_the_Meteor_-_07_[0C05502D].
Napisy czeka jeszcze korekta z mojej strony, ale wydaję je teraz, ponieważ wyjeżdżam i nie miałbym jak wstawić jutro poprawionej wersji.
Pozdrawiam i życzę miłego oglądania. |
Darker than Black: Ryuusei no Gemini ep05 |
2009.11.07 |
|
Advanced SSA |
Darker than Black: Ryuusei no Gemini ep05 |
~Primrose |
| 9kB |
Darker than Black 2 ep05 | (4) | | 1834 razy |
| ID 31508 Autor: Primrose Pasują do:
[BSS]_Darker_Than_Black_-_Gemini_of_the_Meteor_-_05_[2FC9EC2C].
Godzina 02.45: obiecałem sobie, że skończę, zanim pójdę spać i proszę bardzo. Nie chcę mi się już bawić w korektę, więc byłbym wdzięczny za wypisanie błędów. Najwięcej problemów sprawiały idiomy, ale jakoś sobie z nimi poradziłem.
Mam nadzieję, że napisy przypadną do gustu.
Nie powinno być problemów z czcionką.
Pozdrawiam i życzę miłego oglądania.
@edit
Poprawiłem błędy wypisane przez will7 (i nie tylko). |
Dragon Ball Kai ep026 |
2009.10.08 |
|
Advanced SSA |
Dragon Ball Z Kai ep026 |
~Primrose |
| 8kB |
Dragonball Kai ep026 | (0) | | 310 razy |
| ID 31037 Autor: Primrose Napisy pasują do:
[SD&Taka]_Dragonball_Kai_-_026_[720p][75CD7E03]
Są to moje pierwsze napisy, więc proszę o srogą krytykę =).
Pozdrawiam. |
| |
| |
|