ANIMESUB.INFO | KATALOG ALFABETYCZNY | DODAJ NAPISY | FORUM | FB | SZUKAJ | ZALOGUJ SIĘ    


Zaloguj się
Login:
Hasło:

Przypomnienie hasła

Zarejestruj się



Szybkie menu
Strona główna
Lista użytkowników
Redakcja
Poszukiwane napisy
Regulamin serwisu
FAQ


Ostatnio na forum

Ostatnie dyskusje na forum:

16:14
[Sprzedam] Różne figurki
12:59
[FujiSubs] Jibaku Shounen Hanako-kun S2 [14/24]
08:50
[shisha] Clevatess: Majuu no Ou to Akago to Kabane no Yuusha (2/12)
13/07
[Darko] chińskie bajki 3D
13/07
[Demo Subs] Game Centre Shoujo to Ibunka Kouryuu (1/12)
13/07
[Sprzedam] Mangi i inne komiksy
13/07
[shisha] Seishun Buta Yarou wa Santa Claus no Yume wo Minai (2/13)
13/07
[shisha] Takopii no Genzai (3/6)
12/07
[shisha] Kaoru Hana wa Rin to Saku (2/13)
12/07
[moszter] Mikadono Sanshimai wa Angai, Choroi. [02/12]


Ostatnie komentarze

10 ostatnio
skomentowanych napisów:

07/13 Dr. Stone: Science Future ep05
07/13 Re: Zero Kara Hajimeru Isekai Seikatsu 2nd Season ep03
07/10 Mattaku Saikin no Tantei to Kitara ep02
05/31 Majo to Yajuu ep01
05/16 Dead Mount Death Play ep07
05/15 Dead Mount Death Play ep05
05/15 Dead Mount Death Play ep02
05/13 Working'!! ep002
04/29 Ookami to Koushinryou: Merchant Meets the Wise Wolf ep7-11
04/19 Shadows House 2 ep12


animesub.info > Wyszukiwarka
w tytule:

Szukaj napisów

Szukaj napisów Zaawansowane szukanie
Szukaj
w tytule:
Jeśli szukasz napisów do konkretnego odcinka dopisz na końcu jego numer, np: "Naruto ep01".

znalezionych napisów: 8napisów na stronie: 8

Tytuł oryginalny Dodano   Format
Tytuł angielski Udostępnił Jakość Rozmiar
Tytuł alternatywny Ilość komentarzy Mod. Pobrany
ID | Komentarz dodającego


Slam Dunk ep01 2004.03.02   TMPlayer
Slam Dunk ep01 ~Qqaru
7kB
Slam Dunk! ep01(0)351 razy
ID 2658
Autor:
Qqaru
Plik do którego było spolczenie zajmował 96,4 MB. Napisy odtwarzane i zrobione były przy pomocy programu Allplayer.


Slam Dunk ep02 2004.05.02   TMPlayer
Slam Dunk ep02 ~Qqaru
6kB
Slam Dunk! ep02(2)249 razy
ID 3472
Autor:
Qqaru
z angielskiego [ae-g]slamdunk!__ep_2 o rozmiarze 110 Mb


DiGi Charat Panyo Panyo ep01 2004.05.06   TMPlayer
DiGi Charat Panyo Panyo ep01 ~Qqaru
3kB
DiGi Charat Panyo Panyo ep01(0)267 razy
ID 3519
Autor:
Qqaru
z ang. Crustol-nju
do pliku Panyo Panyo DiGi Charat - 01 o rozmiarze 109Mb


DiGi Charat Summer Special ep01 2004.07.11   TMPlayer
DiGi Charat Summer Special ep01 ~Qqaru
5kB
DiGi Charat Summer Special ep01(0)330 razy
ID 4248
Autor:
Qqaru
Będę wdzięczny za wszystkie komentarze do napisów. Napisy robię w wersji czasowej, na AllPlayerze, więc nie wiem jak chodzą na innych playerach. Za sugestje i opinje z góry dzięki.


DiGi Charat Summer Special ep02 2004.07.13   TMPlayer
DiGi Charat Summer Special ep02 ~Qqaru
5kB
DiGi Charat Summer Special ep02(0)281 razy
ID 4257
Autor:
Qqaru
Tłumaczenie do pliku: DiGi Charat Summer Special - 02.avi 61,7 Mb


DiGi Charat Summer Special ep3-4 2004.10.06   TMPlayer
DiGi Charat Summer Special ep3-4 ~Qqaru
8kB
DiGi Charat Summer Special ep3-4(0)231 razy
ID 4990
Autor:
Qqaru
do pliku DiGi Charat Summer Special - 03-04.avi 64.5 Mb. Są to połączone dwa odcinki w jeden. Niestety nie mam w dwóch oddzielnych plikach, dlatego zrobiłem napisy do tego, co miałem. Wersja napisów czasowa, więc jeśli macie dwa oddzielne pliki to wystarczy skopiować tę część z drugiego odcinka i przesunąć czas np. w programie allplayer.


Rec ep09 2006.04.24   TMPlayer
Rec ep09 ~Qqaru
7kB
Rec ep09(8)515 razy
ID 11285
Autor:
Qqaru
Napisy do pliku [Ayu] Rec 09[End].txt. Oryginalnie mamy tłumaczenie i ripowanie pliku przez grupę fansuberską Ayu. Na necie można też spotkać tłumaczenie przez grupę Lunar, ale chyba tylko do 7 odcinka (jest 9 odcinków). Odcinki w całości lub pojedynczo można ściągnąć torrentem ze strony: www.torrentspy.com
******** W związku, iż niektórzy mają problemy z otworzeniem pliku czasowego z odwrotnym czasem (robione pod Allplayer), użytkownik ~FANSUBS dokonał konwersji którą to zamieszczam jako uaktualnienie.
********


Rec ep08 2006.04.24   TMPlayer
Rec ep08 ~Qqaru
8kB
Rec ep08(5)464 razy
ID 11292
Autor:
Qqaru
Tłumaczenie do wersji Ayu, , trochę na podstawie tłumaczenia Ayu, trochę z japońskiego - ze słuchu. Początek wziąłem jednak z 8mego odcinka grupy fansuberskiej gg (http://ggkthx.org/), ponieważ bardziej mi pasował choć ich tłumaczenie na angielski ograniczyło się tylko do piosenki, ale plik w lepszej jakości za to :) A i tak poza tym, warto też czasem zajrzeć na www.google.pl i wejść na grafika i zobaczyć jak potrawy, których nazwy są podane wyglądają. Pozdrawiam! Qqaru
****** W związku, iż niektórzy mają problemy z otworzeniem pliku czasowego z odwrotnym czasem (robione pod Allplayer), użytkownik ~FANSUBS dokonał konwersji którą to zamieszczam jako uaktualnienie. ******





AnimeSub.info 2025