ANIMESUB.INFO | KATALOG ALFABETYCZNY | DODAJ NAPISY | FORUM | FB | SZUKAJ | ZALOGUJ SIĘ    


Zaloguj się
Login:
Hasło:

Przypomnienie hasła

Zarejestruj się



Szybkie menu
Strona główna
Lista użytkowników
Redakcja
Poszukiwane napisy
Regulamin serwisu
FAQ


Ostatnio na forum

Ostatnie dyskusje na forum:

00:20
[Grupa Mirai] Sand Land
02/05
[Fusoku Subs] Yozakura-san Chi no Daisakusen (2/27)
02/05
[shisha] Kono Subarashii Sekai ni Shukufuku wo! 3 (4/?)
02/05
[shisha] Date A Live V (4/?)
02/05
[shisha] Spice and Wolf: merchant meets the wise wolf (5/?)
01/05
[shisha] Unnamed Memory (4/?)
01/05
Girls Band Cry
01/05
[FujiSubs] Kuroshitsuji: Kishuku Gakkou-hen [3/11]
01/05
Mangi Waneko
30/04
[Darko] chińskie bajki 3D


Ostatnie komentarze

10 ostatnio
skomentowanych napisów:

05/01 Girls Band Cry ep01
04/25 Oshi no Ko ep10
04/20 Blassreiter ep02
04/10 Shangri-La Frontier - Kusogee Hunter, Kamige ni Idoman to Su ep25
04/09 Kage no Jitsuryokusha ni Naritakute! 2nd Season ep07
04/03 Rec ep06
04/03 Rec ep04
03/31 Another ep05
03/18 Dosanko Gal wa Namara Menkoi ep08
03/13 Tomodachi Game ep01


animesub.info > Wyszukiwarka
w tytule:

Szukaj napisów

Szukaj napisów Zaawansowane szukanie
Szukaj
w tytule:
Jeśli szukasz napisów do konkretnego odcinka dopisz na końcu jego numer, np: "Naruto ep01".

znalezionych napisów: 170napisów na stronie: 30

Przejdź do strony:Poprzednie1 2 3 4 5 6 Następne

Tytuł oryginalny Dodano   Format
Tytuł angielski Udostępnił Jakość Rozmiar
Tytuł alternatywny Ilość komentarzy Mod. Pobrany
ID | Komentarz dodającego


Walkure Romanze ep08 2013.11.30   Advanced SSA
Walkure Romanze ep08 ~hanzou
12kB
Walkure Romanze ep08(5)594 razy
ID 51204
Autor:
hanzou
Tłumaczenie: hanzou
Czcionki[Nowy link!]: https://mega.co.nz/#!9wUjBQAI!Will_gq-aQ7xHalFC6saZjW-5LEoC9qCoVGr_0RPC04
Synchronizacja:
- Anime-Koi
Tłumaczenie na podstawie grup angielskich i własnej interpretacji.
Życzę miłego seansu!


Walkure Romanze ep07 2013.11.29   Advanced SSA
Walkure Romanze ep07 ~hanzou
9kB
Walkure Romanze ep07(0)598 razy
ID 51127
Autor:
hanzou
Tłumaczenie: hanzou
Czcionki: https://mega.co.nz/#!owk0GYBC!PZFLxyzDJtBgdvC7E7Y2Mw4WhTwmx0DfY4Y9_1GX3E4
Synchronizacja:
- Anime-Koi
Tłumaczenie na podstawie grup angielskich i własnej interpretacji.
Życzę miłego seansu!


Walkure Romanze ep06 2013.11.29   Advanced SSA
Walkure Romanze ep06 ~hanzou
12kB
Walkure Romanze ep06(1)605 razy
ID 51039
Autor:
hanzou
Tłumaczenie: hanzou
Czcionki: https://mega.co.nz/#!owk0GYBC!PZFLxyzDJtBgdvC7E7Y2Mw4WhTwmx0DfY4Y9_1GX3E4
Synchronizacja:
- Anime-Koi
Tłumaczenie na podstawie przekładu angielskiego i własnej interpretacji.
Życzę miłego seansu!


Walkure Romanze ep05 2013.11.29   Advanced SSA
Walkure Romanze ep05 ~hanzou
12kB
Walkure Romanze ep05(2)668 razy
ID 50942
Autor:
hanzou
Tłumaczenie: hanzou
Czcionki: https://mega.co.nz/#!owk0GYBC!PZFLxyzDJtBgdvC7E7Y2Mw4WhTwmx0DfY4Y9_1GX3E4
Synchronizacja:
- Anime-Koi
Tłumaczenie na podstawie przekładu angielskiego i własnej interpretacji.
=====
Piosenek jeszcze nie ma, ale prace trwają.
Życzę miłego seansu!
Edit: Poprawka od anveda. Niech Bóg w dzieciach wynagrodzi.
Edit2: Kilka poprawek od ~Mark. Dzięki wielkie :).


Strike the Blood ep07 2013.11.18   Advanced SSA
Strike the Blood ep07 ~hanzou
12kB
Strike the Blood ep07(1)2100 razy
ID 51085
Autor:
hanzou
Tłumaczenie: hanzou
Czcionki: https://mega.co.nz/#!F9lEwboJ!L6BbdARGfXImiJI_3CRKSlRx9t8qNc1oCUttduDtAuA
Synchronizacja:
- FFF
Nie testowałem na Horrible Subs.
Tłumaczenie na podstawie grupy angielskiej i własnej interpretacji.
Życzę miłego seansu!


Strike the Blood ep06 2013.11.18   Advanced SSA
Strike the Blood ep06 ~hanzou
13kB
Strike the Blood ep06(1)2118 razy
ID 50977
Autor:
hanzou
Tłumaczenie: hanzou
Czcionki: https://mega.co.nz/#!F9lEwboJ!L6BbdARGfXImiJI_3CRKSlRx9t8qNc1oCUttduDtAuA
Synchronizacja:
- FFF
Powinny pasować do Horrible Subs.
Tłumaczenie na podstawie przekładu angielskiego i własnej interpretacji.
Życzę miłego seansu!


Strike the Blood ep05 2013.11.18   Advanced SSA
Strike the Blood ep05 ~hanzou
19kB
Strike the Blood ep05(2)2143 razy
ID 50878
Autor:
hanzou
Tłumaczenie: hanzou
Czcionki: https://mega.co.nz/#!F9lEwboJ!L6BbdARGfXImiJI_3CRKSlRx9t8qNc1oCUttduDtAuA
Synchronizacja:
- FFF
Powinny pasować do Horrible Subs.
Tłumaczenie na podstawie przekładu angielskiego i własnej interpretacji.
Życzę miłego seansu!
Edit: Poprawiony błąd wskazany przez kuru. Bóg zapłać.


Blood Lad ep10 2013.11.09   Advanced SSA
Blood Lad ep10 ~hanzou
199kB
Blood Lad ep10(4)959 razy
ID 50205
Autor:
hanzou
Tłumaczenie: hanzou
Op & Ed: Molu
Czcionki: https://mega.co.nz/#!xtMEHQbA!b2swcWsFeOcfJkcGL-GQQUkUZR9LAdNPPIP3qg3izMk
Synchronizacja:
- Horrible Subs
Ostrzeżenie: wulgaryzmy.
Tłumaczenie na podstawie przekładu angielskiego i własnej interpretacji.
I tak kończy się seria z wesołym wampirem. Mam nadzieję, że z oglądania mieliście tyle frajdy ile ja z tłumaczenia. Żeby nie przedłużać, chciałbym podziękować Molu, który stworzył przyjemne tłumaczenia piosenek, efekty do tytułów i powybierał czcionki. Wielkie dzięki, stary, naprawdę kawał dobrej roboty! Chcę też podziękować osobom, które pisały komentarze, pomagając mi poprawić jakość moich wypocin. Dziękuję też wszystkim widzom, którzy wybrali moje suby. Mam nadzieję, że w przyszłości również będziecie mnie wspierać :).
Życzę miłego seansu!
Edit: Poprawki od Molu. Dzięki.


Blood Lad ep09 2013.11.09   Advanced SSA
Blood Lad ep09 ~hanzou
198kB
Blood Lad ep09(3)1011 razy
ID 50118
Autor:
hanzou
Tłumaczenie: hanzou
Op & Ed: Molu
Czcionki: https://mega.co.nz/#!Nl8V3IqD!AaQBtQlqCslyFbDSW8Y7SXIQLusWk6sAV8Wu0WVH-AE
Synchronizacja:
- Horrible Subs
Ostrzeżenie: wulgaryzmy.
Tłumaczenie na podstawie przekładu angielskiego i własnej interpretacji.
Życzę miłego seansu!
Edit: Poprawki od Molu. Dzięki.


Blood Lad ep08 2013.11.09   Advanced SSA
Blood Lad ep08 ~hanzou
204kB
Blood Lad ep08(1)1010 razy
ID 50024
Autor:
hanzou
Tłumaczenie: hanzou
Op & Ed: Molu
Czcionki: https://mega.co.nz/#!VscAxLLJ!cbkeERD8qYtVRWWj184xrCIDDwMDGE2pM0s8PcV5m0E
Synchronizacja:
- Horrible Subs
Ostrzeżenie: wulgaryzmy.
Tłumaczenie na podstawie przekładu angielskiego i własnej interpretacji.
Życzę miłego seansu!
Edit: Poprawki od Molu. Dzięki.


Walkure Romanze ep04 2013.11.02   Advanced SSA
Walkure Romanze ep04 ~hanzou
11kB
Walkure Romanze ep04(1)595 razy
ID 50861
Autor:
hanzou
Tłumaczenie: hanzou
Czcionki: https://mega.co.nz/#!owk0GYBC!PZFLxyzDJtBgdvC7E7Y2Mw4WhTwmx0DfY4Y9_1GX3E4
Synchronizacja:
- Anime-Koi
Tłumaczenie na podstawie przekładu angielskiego i własnej interpretacji.
=====
Nie mam weny na piosenki, ale pojawią się w przyszłym tygodniu.
Życzę miłego seansu!


Strike the Blood ep04 2013.10.27   Advanced SSA
Strike the Blood ep04 ~hanzou
16kB
Strike the Blood ep04(3)2074 razy
ID 50778
Autor:
hanzou
Tłumaczenie: hanzou
Czcionki: https://mega.co.nz/#!5okDRKxZ!ZhCe-iC1mPgwINGx7F-vBFFbn44Z6clHC0DqNKVmnK8
Synchronizacja:
- FFF - Pasuje do Horrible Subs
Tłumaczenie na podstawie przekładu angielskiego i własnej interpretacji.
=====
Miały być wieczorem, ale zaskoczyła mnie zmiana czasu i dostałem godzinę gratis, więc są teraz :).
Życzę miłego seansu!


Strike the Blood ep03 2013.10.24   Advanced SSA
Strike the Blood ep03 ~hanzou
26kB
Strike the Blood ep03(1)2094 razy
ID 50688
Autor:
hanzou
Tłumaczenie: hanzou
Czcionki: https://mega.co.nz/#!w0UyWbiK!aBRMUh0AO95wcOgsR9c55HXFRy9iRaDfecmqhRI9QUI
Synchronizacja:
- FFF
- Zero-Raws - Synchronizację wykonał cordo.
Powinny też pasować do Horrible Subs.
Tłumaczenie na podstawie przekładu angielskiego i własnej interpretacji.
=====
Dodane piosenki, a więc nowe czcionki. Karaoke się doda, jak się znajdzie jakieś ładne.
Życzę miłego seansu!
=====
Edit: Dodałem kilka łamań linii, co dedykuję Xamowi. Dzięki za zwrócenie uwagi :).


Strike the Blood ep02 2013.10.24   Advanced SSA
Strike the Blood ep02 ~hanzou
23kB
Strike the Blood ep02(7)1880 razy
ID 50640
Autor:
hanzou
Tłumaczenie: hanzou
Czcionki: https://mega.co.nz/#!w0UyWbiK!aBRMUh0AO95wcOgsR9c55HXFRy9iRaDfecmqhRI9QUI
Synchronizacja:
- FFF
- Zero-Raws - Synchronizację wykonał cordo.
Powinny pasować również do Horrible Subs.
Tłumaczenie na podstawie przekładu angielskiego i własnej interpretacji.
=====
Zmieniłem dwie rzeczy:
1) Czwarty Przodek stał się Czwartym Dziedzicem. Dajcie znać, które określenie wypada lepiej.
2) Szkoła Yukiny zmieniła nazwę na Las Najwyższego Pana.
Życzę miłego seansu!
=====
Edit: Dodane piosenki + nowe synchro.


Strike the Blood ep01 2013.10.24   Advanced SSA
Strike the Blood ep01 ~hanzou
22kB
Strike the Blood ep01(3)2012 razy
ID 50566
Autor:
hanzou
Tłumaczenie: hanzou
Czcionki: https://mega.co.nz/#!w0UyWbiK!aBRMUh0AO95wcOgsR9c55HXFRy9iRaDfecmqhRI9QUI
Synchronizacja:
- FFF
- Zero-Raws - Synchronizację wykonał cordo.
Tłumaczenie na podstawie przekładu angielskiego i własnej interpretacji.
Życzę miłego seansu!
=====
Edit: Drobne poprawki + dodane piosenki + dodatkowe synchro.


Walkure Romanze ep03 2013.10.24   Advanced SSA
Walkure Romanze ep03 ~hanzou
13kB
Walkure Romanze ep03(1)630 razy
ID 50744
Autor:
hanzou
Tłumaczenie: hanzou
Czcionki: https://mega.co.nz/#!owk0GYBC!PZFLxyzDJtBgdvC7E7Y2Mw4WhTwmx0DfY4Y9_1GX3E4
Synchronizacja:
- Anime-Koi
Tłumaczenie na podstawie przekładu angielskiego i własnej interpretacji.
Piosenki powinny być już w następnym odcinku.
Życzę miłego seansu!


Walkure Romanze ep02 2013.10.17   Advanced SSA
Walkure Romanze ep02 ~hanzou
12kB
Walkure Romanze ep02(0)681 razy
ID 50667
Autor:
hanzou
Tłumaczenie: hanzou
Czcionki: https://mega.co.nz/#!owk0GYBC!PZFLxyzDJtBgdvC7E7Y2Mw4WhTwmx0DfY4Y9_1GX3E4
Synchronizacja:
- Anime-Koi
Tłumaczenie na podstawie przekładu angielskiego i własnej interpretacji.
Piosenki wkrótce.
Życzę miłego seansu!


Walkure Romanze ep01 2013.10.10   Advanced SSA
Walkure Romanze ep01 ~hanzou
11kB
Walkure Romanze ep01(1)824 razy
ID 50590
Autor:
hanzou
Tłumaczenie: hanzou
Czcionki: https://mega.co.nz/#!owk0GYBC!PZFLxyzDJtBgdvC7E7Y2Mw4WhTwmx0DfY4Y9_1GX3E4
Synchronizacja:
- Anime-Koi
Tłumaczenie na podstawie przekładu angielskiego i własnej interpretacji.
Piosenki wkrótce.
Życzę miłego seansu!


Blood Lad ep07 2013.09.30   Advanced SSA
Blood Lad ep07 ~hanzou
199kB
Blood Lad ep07(4)1058 razy
ID 49930
Autor:
hanzou
Tłumaczenie: hanzou
Op & Ed: Molu
Czcionki: https://mega.co.nz/#!IklXxQKZ!YBTwk2vBmk2pypZ0cIE7tQeNPplZ6jgnzwRa-zJGezw
Synchronizacja:
- Horrible Subs
Ostrzeżenie: wulgaryzmy.
Tłumaczenie na podstawie przekładu angielskiego i własnej interpretacji.
Życzę miłego seansu!
Edit: Poprawki od Molu.


Blood Lad ep06 2013.09.24   Advanced SSA
Blood Lad ep06 ~hanzou
207kB
Blood Lad ep06(1)675 razy
ID 49843
Autor:
hanzou
Tłumaczenie: hanzou
Op & Ed: Molu
Czcionki: https://mega.co.nz/#!s1dzTbYI!Y6Nxs3brRiTQeS6cpkwVPnzT_EN4NA0s4xlQN4aRRAs
Synchronizacja:
- Horrible Subs

Tłumaczenie na podstawie przekładu angielskiego, mangi i własnej interpretacji.
Ostrzeżenie: wulgaryzmy.
Życzę miłego seansu!
Edit: Poprawki od Molu. Dzięki.


Inu to Hasami wa Tsukaiyou ep12 2013.09.18   Advanced SSA
Dog & Scissors ep12 ~hanzou
16kB
Inu to Hasami wa Tsukaiyou ep12(2)374 razy
ID 50303
Autor:
hanzou
Tłumaczenie: hanzou
Op & Ed: Molu
Czcionki: https://mega.co.nz/#!x1EXSQQJ!Bp4cYjS4bVbaT3GeEv0_w1eg5LAJ3TyW04GwA1jiYV8
Synchronizacja:
- Horrible Subs
Tłumaczenie na podstawie przekładu angielskiego i własnej interpretacji.
=======
No i tym akcentem kończymy perypetie psa i jego sadystycznej właścicielki. Serdeczne podziękowania dla Molu za tłumaczenie piosenek i dobór czcionek. Dziękuję też osobom, które wytrwale komentują moje napisy. Oczywiście jestem też wdzięczny wszystkim tym, którzy je ściągają;). Zapraszam do ściągania i komentowania innych napisów z mojej stajni.
Życzę miłego seansu!


Inu to Hasami wa Tsukaiyou ep11 2013.09.13   Advanced SSA
Dog & Scissors ep11 ~hanzou
255kB
Inu to Hasami wa Tsukaiyou ep11(1)501 razy
ID 50222
Autor:
hanzou
Tłumaczenie: hanzou
Op & Ed: Molu
Czcionki: https://mega.co.nz/#!x1EXSQQJ!Bp4cYjS4bVbaT3GeEv0_w1eg5LAJ3TyW04GwA1jiYV8
Synchronizacja:
- Horrible Subs
Tłumaczenie na podstawie przekładu angielskiego i własnej interpretacji.
Życzę miłego seansu!


Inu to Hasami wa Tsukaiyou ep10 2013.09.13   Advanced SSA
Dog & Scissors ep10 ~hanzou
256kB
Inu to Hasami wa Tsukaiyou ep10(1)500 razy
ID 50144
Autor:
hanzou
Tłumaczenie: hanzou
Op & Ed: Molu
Czcionki: https://mega.co.nz/#!x1EXSQQJ!Bp4cYjS4bVbaT3GeEv0_w1eg5LAJ3TyW04GwA1jiYV8
Synchronizacja:
- Horrible Subs
Tłumaczenie na podstawie przekładu angielskiego i własnej interpretacji.
Życzę miłego seansu!


Inu to Hasami wa Tsukaiyou ep09 2013.09.13   Advanced SSA
Dog & Scissors ep09 ~hanzou
255kB
Inu to Hasami wa Tsukaiyou ep09(0)447 razy
ID 50053
Autor:
hanzou
Tłumaczenie: hanzou
Op & Ed: Molu
Czcionki: https://mega.co.nz/#!x5NB1DbL!P8ivYV8fz25AjHwUgLoUFkUKEik4XNPQe84aqrvSuHU
Synchronizacja:
- Horrible Subs
Tłumaczenie na podstawie przekładu angielskiego i własnej interpretacji.
Są piosenki, są nowe czcionki.
Życzę miłego seansu!


Blood Lad ep05 2013.09.09   Advanced SSA
Blood Lad ep05 ~hanzou
199kB
Blood Lad ep05(0)691 razy
ID 49761
Autor:
hanzou
Tłumaczenie: hanzou
Op & Ed: Molu
UWAGA! Czcionki: https://mega.co.nz/#!otlAWbwI!axKJSxtCaR304pQ-fInfYhNsk013kEMm3d7SbwhsLS8
Synchronizacja:
- Horrible Subs
Tłumaczenie na podstawie przekładu angielskiego i własnej interpretacji.
Serdeczne podziękowania dla Molu, który nieco ożywił cały skrypt:P.
Życzę miłego seansu!
Edit: Wprowadzono poprawki od Molu. Dzięki!


Blood Lad ep04 2013.09.04   Advanced SSA
Blood Lad ep04 ~hanzou
199kB
Blood Lad ep04(0)656 razy
ID 49676
Autor:
hanzou
Tłumaczenie: hanzou
Op & Ed: Molu
Czcionki: https://mega.co.nz/#!M98lVQSS!SwBc9zrfOUCQYsi_RXZ_HlhBfM527h9ctLfY8jyycnk
Synchronizacja:
- Horrible Subs
Tłumaczenie na podstawie angielskiego przekładu i własnej interpretacji.
Życzę miłego seansu!
Edit: Dodałem kilka poprawek od Molu. Dzięki, stary:).


Inu to Hasami wa Tsukaiyou ep08 2013.08.21   Advanced SSA
Dog & Scissors ep08 ~hanzou
12kB
Inu to Hasami wa Tsukaiyou ep08(3)472 razy
ID 49942
Autor:
hanzou
Tłumaczenie: hanzou
Czcionki: http://www.sendspace.com/file/8snxbd
Synchronizacja:
- Horrible Subs
Tłumaczenie na podstawie przekładu angielskiego i własnej interpretacji.
Op & Ed pojawią się wkrótce.
Życzę miłego seansu!


Inu to Hasami wa Tsukaiyou ep07 2013.08.13   Advanced SSA
Dog & Scissors ep07 ~hanzou
13kB
Inu to Hasami wa Tsukaiyou ep07(0)460 razy
ID 49855
Autor:
hanzou
Tłumaczenie: hanzou
Czcionki: http://www.sendspace.com/file/8snxbd
Synchronizacja:
- Horrible Subs
Tłumaczenie na podstawie przekładu angielskiego i własnej interpretacji.
Życzę miłego seansu!


Blood Lad ep03 2013.08.12   Advanced SSA
Blood Lad ep03 ~hanzou
198kB
Blood Lad ep03(0)625 razy
ID 49569
Autor:
hanzou
Tłumaczenie: hanzou
Op & Ed: Molu
Czcionki: https://mega.co.nz/#!dg0k2DAJ!P9r_6HbaBpARqaggm5tqD3ZfBpNGXCjIV_qDA6CT07k

Synchronizacja:
- Horrible Subs
Ostrzeżenie: Wulgaryzmy.
Tłumaczenie na podstawie angielskiego przekładu i własnej interpretacji.

Życzę miłego seansu!

Edit: Wprowadziłem uwagi Molu. Dzięki wielkie!


Blood Lad ep01 2013.08.11   Advanced SSA
Blood Lad ep01 ~hanzou
199kB
Blood Lad ep01(1)671 razy
ID 49351
Autor:
hanzou
Tłumaczenie: hanzou
Op & Ed: Molu
Czcionki: https://mega.co.nz/#!k98z0BJB!BcGchkYBmdlDI8beO7UNqHhCaJsjYJq1E3H36DDFdhQ
Synchronizacja:
-Horrible Subs

Ostrzeżenie: Napisy mogą zawierać słowa uważana za wulgarne.
Tłumaczenie na podstawie przekładu angielskiego i własnej interpretacji.

Życzę miłego seansu!

Edit: Wprowadzono uwagi zasugerowane przez Molu. Podziękował!


Przejdź do strony:Poprzednie1 2 3 4 5 6 Następne




AnimeSub.info 2024