ANIMESUB.INFO | KATALOG ALFABETYCZNY | DODAJ NAPISY | FORUM | FB | SZUKAJ | ZALOGUJ SIĘ    


Zaloguj się
Login:
Hasło:

Przypomnienie hasła

Zarejestruj się



Szybkie menu
Strona główna
Lista użytkowników
Redakcja
Poszukiwane napisy
Regulamin serwisu
FAQ


Ostatnio na forum

Ostatnie dyskusje na forum:

00:26
[moszter] Kakushite! Makina-san!! [09/??]
00:24
[moszter] Ballpark de Tsukamaete! [09/12]
02/06
[shisha] Fruits Basket: The Final (Zakończone)
02/06
[Max-Subs] Gorilla no Kami (9/12)
02/06
Poszukuję
02/06
[FujiSubs] Kuroshitsuji: Midori no Majo-hen [9/13]
02/06
Mangi Waneko
02/06
J.P.Fantastica
01/06
[shisha] Guilty Gear Strive: Dual Rulers [Z]
01/06
[shisha] Kusuriya no Hitorigoto 2nd Season (20/24)


Ostatnie komentarze

10 ostatnio
skomentowanych napisów:

05/31 Majo to Yajuu ep01
05/16 Dead Mount Death Play ep07
05/15 Dead Mount Death Play ep05
05/15 Dead Mount Death Play ep02
05/13 Working'!! ep002
04/29 Ookami to Koushinryou: Merchant Meets the Wise Wolf ep7-11
04/19 Shadows House 2 ep12
04/19 Shadows House 2 ep04
04/14 Shangri-La Frontier: Kusoge Hunter, Kamige ni Idoman to su 2nd Season ep07
04/06 Tanoshii moomin ikka ep01


animesub.info > Wyszukiwarka
w tytule:

Szukaj napisów

Szukaj napisów Zaawansowane szukanie
Szukaj
w tytule:
Jeśli szukasz napisów do konkretnego odcinka dopisz na końcu jego numer, np: "Naruto ep01".

znalezionych napisów: 6napisów na stronie: 6

Tytuł oryginalny Dodano   Format
Tytuł angielski Udostępnił Jakość Rozmiar
Tytuł alternatywny Ilość komentarzy Mod. Pobrany
ID | Komentarz dodającego


Xenosaga the Animation ep01 2005.12.09   MicroDVD
Xenosaga the Animation ep01 ~logrus
8kB
Xenosaga the Animation ep01(4)1001 razy
ID 8977
Autor:
logrus
Napisy do wersji: [Ani-Kraze]
Tłumaczenie: logrus
Synchro: logrus
Literówki: monti
Sporo technicznego bełkotu w tym odcinku, zupełnie jak by się tłumaczyło Star Treka ale mam nadzieję, że sobie poradziłem. Proszę o komentarze co do potrzeby tłumaczenia oraz jakości tego tłumaczenia.
Wprowadziłem kilka poprawek. Sugestie innych mile widziane.


Xenosaga the Animation ep02 2005.12.09   MicroDVD
Xenosaga the Animation ep02 ~logrus
6kB
Xenosaga the Animation ep02(1)780 razy
ID 9074
Autor:
logrus
Napisy do wersji: [Ani-Kraze]
Tłumaczenie: logrus
Synchro: logrus
Literówki: monti
Ten odcinek tłumaczyło mi się znacznie lepiej, możliwe, że dlatego, iż większość technicznych nazw stworzonych na potrzeby tego anime przetłumaczyłem już w pierwszym odcinku. Miłego oglądania i liczę na komentarze i sugestie poprawek.


Xenosaga the Animation ep03 2005.12.09   MicroDVD
Xenosaga the Animation ep03 ~logrus
9kB
Xenosaga the Animation ep03(4)735 razy
ID 9137
Autor:
logrus
Napisy do wersji: [Ani-Kraze]
Tłumaczenie: logrus
Synchro: logrus
Literówki: monti
Miałem trochę czasu, to i szybciej pojawiło się tłumaczenie. Miłego oglądania i liczę na komentarze i sugestie poprawek.


Xenosaga the Animation ep04 2005.12.09   MicroDVD
Xenosaga the Animation ep04 ~logrus
8kB
Xenosaga the Animation ep04(1)738 razy
ID 9515
Autor:
logrus
Napisy do wersji: [Ani-Kraze]
Tłumaczenie: logrus
Synchro: logrus
Wreszcie kolejny odcinek przetłumaczony. Niestety z czasem bywa różnie jak się pracuje. Gdyby ktoś mniał lepsze sugestie na tłumaczenia nazw techniczych, tytułów itp. chętnie przyjmę sugestię.


Xenosaga the Animation ep05 2005.12.19   MicroDVD
Xenosaga the Animation ep05 ~logrus
8kB
Xenosaga the Animation ep05(8)679 razy
ID 9622
Autor:
logrus
Napisy do wersji: [Ani-Kraze]
Tłumaczenie: logrus
Synchro: logrus
Wszelkie komentarze oraz poprawienie literówek mile widziane. Wersje poprawione chętnie umieszczę jako uaktualnione. Miłego oglądania.


Xenosaga the Animation ep06 2006.01.30   MicroDVD
Xenosaga the Animation ep06 ~logrus
9kB
Xenosaga the Animation ep06(14)655 razy
ID 10125
Autor:
logrus
Napisy do wesji: [Ani-Kraze]
Tłumaczenie: logrus
Synchro: logrus
Po długiej przerwie kolejne napisy. Wszystkim, którzy oglądają serię życzę miłego oglądania, a sobie więcej wolnego czasu na tłumaczenie, niecierpliwym więcej optymizmu, a serwisowi szybkiego transferu domeny.
Proszę o komentarze a propozycje poprawek chętnie uwzględnie i umieszczę poprawione wersje napisów.





AnimeSub.info 2025