ANIMESUB.INFO | KATALOG ALFABETYCZNY | DODAJ NAPISY | FORUM | FB | SZUKAJ | ZALOGUJ SIĘ    


Zaloguj się
Login:
Hasło:

Przypomnienie hasła

Zarejestruj się



Szybkie menu
Strona główna
Lista użytkowników
Redakcja
Poszukiwane napisy
Regulamin serwisu
FAQ


Ostatnio na forum

Ostatnie dyskusje na forum:

11:04
[FujiSubs] Kuroshitsuji: Midori no Majo-hen [8/13]
29/05
[Grupa Mirai] Dr. Slump Arale-chan
29/05
[shisha] Temat ogólny
29/05
[moszter] Yandere Dark Elf [08/12]
29/05
[moszter] Kakushite! Makina-san!! [07/??]
29/05
[moszter] Rokudou no Onna-tachi [12/12] [Z]
28/05
[Demo Subs] Kaede to Suzu [18+] (Zakończone)
28/05
[Max-Subs] Ansatsu Kyoushitsu S2 BD (7/25)
27/05
[FujiSubs] Si Ge Yongzhe (4 Cut Hero) [Z]
27/05
[Stoner] Ano Ko no Kawari ni Suki na Dake [+18]


Ostatnie komentarze

10 ostatnio
skomentowanych napisów:

05/16 Dead Mount Death Play ep07
05/15 Dead Mount Death Play ep05
05/15 Dead Mount Death Play ep02
05/13 Working'!! ep002
04/29 Ookami to Koushinryou: Merchant Meets the Wise Wolf ep7-11
04/19 Shadows House 2 ep12
04/19 Shadows House 2 ep04
04/14 Shangri-La Frontier: Kusoge Hunter, Kamige ni Idoman to su 2nd Season ep07
04/06 Tanoshii moomin ikka ep01
04/06 Ore dake Level Up na Ken Season 2: Arise from the Shadow ep06


animesub.info > Wyszukiwarka
w tytule:

Szukaj napisów

Szukaj napisów Zaawansowane szukanie
Szukaj
w tytule:
Jeśli szukasz napisów do konkretnego odcinka dopisz na końcu jego numer, np: "Naruto ep01".

znalezionych napisów: 25napisów na stronie: 25

Tytuł oryginalny Dodano   Format
Tytuł angielski Udostępnił Jakość Rozmiar
Tytuł alternatywny Ilość komentarzy Mod. Pobrany
ID | Komentarz dodającego


Digimon Adventure ep01 2009.02.14   Advanced SSA
Digimon: Digital Monsters ep01 ~wojtas1993
9kB
Digimon: Digital Monsters ep01(1)200 razy
ID 27098
Autor:
wojtas1993
Moje pierwsze tłumaczenie, proszę o wszelkich błedach pisać w komentarzach :P Zrobiłem te napisy przy pomocy programu Aegisub, dlatego, dla poprwanego działania napisów niezbędny jest ten program :)
-------------------------------------------------------
Napisy są zrobione do wersji Digimonów grupy: Ryuu-rogue.
Info: |MKV| 640x480| 25 fps|170.3 mb|


Digimon Adventure ep02 2009.02.21   Advanced SSA
Digimon: Digital Monsters ep02 ~wojtas1993
12kB
Digimon: Digital Monsters ep02(0)135 razy
ID 27213
Autor:
wojtas1993
Timingi: Ryuu-rogue Fansubs
Korekta: Kimon
----------------------------------------------
Moje pierwsze tłumaczenie, proszę o wszelkich błedach pisać w komentarzach :P Zrobiłem te napisy przy pomocy programu Aegisub, dlatego, dla poprwanego działania napisów niezbędny jest ten program :)
-------------------------------------------------------
Napisy są zrobione do wersji Digimonów grupy: Ryuu-rogue.
Info: |MKV| 640x480| 25 fps|173 mb|


Digimon Adventure ep03 2009.02.28   Advanced SSA
Digimon: Digital Monsters ep03 ~wojtas1993
10kB
Digimon: Digital Monsters ep03(0)136 razy
ID 27343
Autor:
wojtas1993
Tłumaczył: wojtas1993
Timingi: Ryuu-rogue Fansubs
Korekta: Kimon
----------------------------------------------
Moje pierwsze tłumaczenie, proszę o wszelkich błedach pisać w komentarzach :P Zrobiłem te napisy przy pomocy programu Aegisub, dlatego, dla poprwanego działania napisów niezbędny jest ten program :)
-------------------------------------------------------
Napisy są zrobione do wersji Digimonów grupy: Ryuu-rogue.
Info: |MKV| 640x480| 25 fps|170 mb|
-------------------------------------------------------------
Od tłumacza:
Pozmieniałem trochę czcionki Ry-Ro Fansub, bo nie było polskich znaków.
Przetłumaczyłem Brave Heart, ale postanowiłem nie tłumaczyć nazw ataków, bo po polsku śmiesznie brzmią dlatego zostały w oryginalnej formie, do końca seri postaram się już używać tych czcionek i w taki sposób tłumaczyć (czyt. w luźny i łatwy sposób stronniący od przekleństw i nakukowych słów, bo w końcu bohaterami są dzieci).


Digimon Adventure ep04 2009.03.07   Advanced SSA
Digimon: Digital Monsters ep04 ~wojtas1993
11kB
Digimon: Digital Monsters ep04(2)272 razy
ID 27429
Autor:
wojtas1993
Tłumaczył: wojtas1993
Timingi: Ryuu-rogue Fansubs
Korekta: Kimon
----------------------------------------------
Moje pierwsze tłumaczenie, proszę o wszelkich błedach pisać w komentarzach :P Zrobiłem te napisy przy pomocy programu Aegisub, dlatego, dla poprwanego działania napisów niezbędny jest ten program :)
-------------------------------------------------------
Napisy są zrobione do wersji Digimonów grupy: Ryuu-rogue.
Info: |MKV| 640x480| 25 fps|170 mb|
-------------------------------------------------------------
Od tłumacza:
Pozmieniałem trochę czcionki Ry-Ro Fansub, bo nie było polskich znaków.
Przetłumaczyłem Brave Heart, ale postanowiłem nie tłumaczyć nazw ataków, bo po polsku śmiesznie brzmią dlatego zostały w oryginalnej formie, do końca seri postaram się już używać tych czcionek i w taki sposób tłumaczyć (czyt. w luźny i łatwy sposób stronniący od przekleństw i nakukowych słów, bo w końcu bohaterami są dzieci).


Digimon Adventure ep05 2009.03.14   Advanced SSA
Digimon: Digital Monsters ep05 ~wojtas1993
9kB
Digimon: Digital Monsters ep05(0)186 razy
ID 27580
Autor:
wojtas1993
Tłumaczył: wojtas1993
Timingi: Ryuu-rogue Fansubs
Korekta: Kimon
----------------------------------------------
Moje pierwsze tłumaczenie, proszę o wszelkich błedach pisać w komentarzach :P Zrobiłem te napisy przy pomocy programu Aegisub, dlatego, dla poprwanego działania napisów niezbędny jest ten program :)
-------------------------------------------------------
Napisy są zrobione do wersji Digimonów grupy: Ryuu-rogue.
Info: |MKV| 640x480| 25 fps|173 mb|
-------------------------------------------------------------
Od tłumacza:
Pozmieniałem trochę czcionki Ry-Ro Fansub, bo nie było polskich znaków.
Przetłumaczyłem Brave Heart, ale postanowiłem nie tłumaczyć nazw ataków, bo po polsku śmiesznie brzmią dlatego zostały w oryginalnej formie, do końca seri postaram się już używać tych czcionek i w taki sposób tłumaczyć (czyt. w luźny i łatwy sposób stronniący od przekleństw i nakukowych słów, bo w końcu bohaterami są dzieci).


Digimon Adventure ep06 2009.03.21   Advanced SSA
Digimon: Digital Monsters ep06 ~wojtas1993
9kB
Digimon: Digital Monsters ep06(0)193 razy
ID 27702
Autor:
wojtas1993
Tłumaczył: wojtas1993
Timingi: Ryuu-rogue Fansubs
Korekta: Kimon
----------------------------------------------
Moje pierwsze tłumaczenie, proszę o wszelkich błedach pisać w komentarzach :P Zrobiłem te napisy przy pomocy programu Aegisub, dlatego, dla poprwanego działania napisów niezbędny jest ten program :)
-------------------------------------------------------
Napisy są zrobione do wersji Digimonów grupy: Ryuu-rogue.
Info: |MKV| 640x480| 25 fps|172 mb|
-------------------------------------------------------------
Od tłumacza:
Pozmieniałem trochę czcionki Ry-Ro Fansub, bo nie było polskich znaków.
Przetłumaczyłem Brave Heart, ale postanowiłem nie tłumaczyć nazw ataków, bo po polsku śmiesznie brzmią dlatego zostały w oryginalnej formie, do końca seri postaram się już używać tych czcionek i w taki sposób tłumaczyć (czyt. w luźny i łatwy sposób stronniący od przekleństw i nakukowych słów, bo w końcu bohaterami są dzieci).


Digimon Adventure ep07 2009.03.28   Advanced SSA
Digimon: Digital Monsters ep07 ~wojtas1993
12kB
Digimon: Digital Monsters ep07(0)180 razy
ID 27824
Autor:
wojtas1993
Tłumaczył: wojtas1993
Timingi: Ryuu-rogue Fansubs
Korekta: Kimon
-----------------
ver. BETA (bez korekty)
----------------------------------------------
Moje pierwsze tłumaczenie, proszę o wszelkich błedach pisać w komentarzach :P Zrobiłem te napisy przy pomocy programu Aegisub, dlatego, dla poprwanego działania napisów niezbędny jest ten program :)
-------------------------------------------------------
Napisy są zrobione do wersji Digimonów grupy: Ryuu-rogue.
Info: |MKV| 640x480| 25 fps|172 mb|
-------------------------------------------------------------
Od tłumacza:
Pozmieniałem trochę czcionki Ry-Ro Fansub, bo nie było polskich znaków.
Przetłumaczyłem Brave Heart, ale postanowiłem nie tłumaczyć nazw ataków, bo po polsku śmiesznie brzmią dlatego zostały w oryginalnej formie, do końca seri postaram się już używać tych czcionek i w taki sposób tłumaczyć (czyt. w luźny i łatwy sposób stronniący od przekleństw i nakukowych słów, bo w końcu bohaterami są dzieci


Digimon Adventure ep08 2009.04.11   Advanced SSA
Digimon: Digital Monsters ep08 ~wojtas1993
12kB
Digimon: Digital Monsters ep08(0)187 razy
ID 28109
Autor:
wojtas1993
Tłumaczył: wojtas1993
Timingi: Ryuu-rogue Fansubs
Korekta: Kimon
-----------------
ver. 1.0
------------------------------------------
Moje pierwsze tłumaczenie, proszę o wszelkich błedach pisać w komentarzach :P Zrobiłem te napisy przy pomocy programu Aegisub, dlatego, dla poprwanego działania napisów niezbędny jest ten program :)
----------------------------------------------------
Napisy są zrobione do wersji Digimonów grupy: Ryuu-rogue.
Info: |MKV| 640x480| 25 fps|172 mb|
-------------------------------------------------------------
Od tłumacza:
Pozmieniałem trochę czcionki Ry-Ro Fansub, bo nie było polskich znaków.
Przetłumaczyłem Brave Heart, ale postanowiłem nie tłumaczyć nazw ataków, bo po polsku śmiesznie brzmią dlatego zostały w oryginalnej formie, do końca seri postaram się już używać tych czcionek i w taki sposób tłumaczyć (czyt. w luźny i łatwy sposób stronniący od przekleństw i nakukowych słów, bo w końcu bohaterami są dzieci.)


Digimon Adventure ep09 2009.04.25   Advanced SSA
Digimon: Digital Monsters ep09 ~wojtas1993
10kB
Digimon: Digital Monsters ep09(0)168 razy
ID 28409
Autor:
wojtas1993
Tłumaczył: wojtas1993
Timingi: Ryuu-rogue Fansubs
Korekta: Kimon
-----------------
ver. BETA
------------------------------------------
Moje pierwsze tłumaczenie, proszę o wszelkich błedach pisać w komentarzach :P Zrobiłem te napisy przy pomocy programu Aegisub, dlatego, dla poprwanego działania napisów niezbędny jest ten program :)
----------------------------------------------------
Napisy są zrobione do wersji Digimonów grupy: Ryuu-rogue.
Info: |MKV| 640x480| 25 fps|172 mb|
-------------------------------------------------------------
Od tłumacza:
Pozmieniałem trochę czcionki Ry-Ro Fansub, bo nie było polskich znaków.
Przetłumaczyłem Brave Heart, ale postanowiłem nie tłumaczyć nazw ataków, bo po polsku śmiesznie brzmią dlatego zostały w oryginalnej formie, do końca seri postaram się już używać tych czcionek i w taki sposób tłumaczyć (czyt. w luźny i łatwy sposób stronniący od przekleństw i nakukowych słów, bo w końcu bohaterami są dzieci.)


Digimon Adventure ep10 2009.07.31   Advanced SSA
Digimon: Digital Monsters ep10 ~wojtas1993
11kB
Digimon: Digital Monsters ep10(0)173 razy
ID 30025
Autor:
wojtas1993
Tłumaczył: wojtas1993
Timingi: Ryuu-rogue Fansubs
Korekta: Kimon
-----------------
ver. BETA
------------------------------------------
Moje pierwsze tłumaczenie, proszę o wszelkich błedach pisać w komentarzach :P Zrobiłem te napisy przy pomocy programu Aegisub, dlatego, dla poprwanego działania napisów niezbędny jest ten program :)
----------------------------------------------------
Napisy są zrobione do wersji Digimonów grupy: Ryuu-rogue.
Info: |MKV| 640x480| 25 fps|172 mb|
-------------------------------------------------------------
Od tłumacza:
Pozmieniałem trochę czcionki Ry-Ro Fansub, bo nie było polskich znaków.
Przetłumaczyłem Brave Heart, ale postanowiłem nie tłumaczyć nazw ataków, bo po polsku śmiesznie brzmią dlatego zostały w oryginalnej formie, do końca seri postaram się już używać tych czcionek i w taki sposób tłumaczyć (czyt. w luźny i łatwy sposób stronniący od przekleństw i nakukowych słów, bo w końcu bohaterami są dzieci.)


Digimon Adventure ep11 2009.08.20   Advanced SSA
Digimon: Digital Monsters ep11 ~wojtas1993
11kB
Digimon: Digital Monsters ep11(0)172 razy
ID 30351
Autor:
wojtas1993
Tłumaczył: wojtas1993
Timingi: Ryuu-rogue Fansubs
Korekta: Kimon
-----------------
ver. BETA
------------------------------------------
Moje pierwsze tłumaczenie, proszę o wszelkich błedach pisać w komentarzach :P Zrobiłem te napisy przy pomocy programu Aegisub, dlatego, dla poprwanego działania napisów niezbędny jest ten program :)
----------------------------------------------------
Napisy są zrobione do wersji Digimonów grupy: Ryuu-rogue.
Info: |MKV| 640x480| 25 fps|172 mb|
-------------------------------------------------------------
Od tłumacza:
Pozmieniałem trochę czcionki Ry-Ro Fansub, bo nie było polskich znaków.
Przetłumaczyłem Brave Heart, ale postanowiłem nie tłumaczyć nazw ataków, bo po polsku śmiesznie brzmią dlatego zostały w oryginalnej formie, do końca seri postaram się już używać tych czcionek i w taki sposób tłumaczyć (czyt. w luźny i łatwy sposób stronniący od przekleństw i nakukowych słów, bo w końcu bohaterami są dzieci.)


Digimon Adventure ep12 2009.08.24   Advanced SSA
Digimon: Digital Monsters ep12 ~wojtas1993
11kB
Digimon: Digital Monsters ep12(0)160 razy
ID 30409
Autor:
wojtas1993
Tłumaczył: wojtas1993
Timingi: Ryuu-rogue Fansubs
Korekta: Kimon
-----------------
ver. BETA
------------------------------------------
Moje pierwsze tłumaczenie, proszę o wszelkich błedach pisać w komentarzach :P Zrobiłem te napisy przy pomocy programu Aegisub, dlatego, dla poprwanego działania napisów niezbędny jest ten program :)
----------------------------------------------------
Napisy są zrobione do wersji Digimonów grupy: Ryuu-rogue.
Info: |MKV| 640x480| 25 fps|172 mb|
-------------------------------------------------------------
Od tłumacza:
Pozmieniałem trochę czcionki Ry-Ro Fansub, bo nie było polskich znaków.
Przetłumaczyłem Brave Heart, ale postanowiłem nie tłumaczyć nazw ataków, bo po polsku śmiesznie brzmią dlatego zostały w oryginalnej formie, do końca seri postaram się już używać tych czcionek i w taki sposób tłumaczyć (czyt. w luźny i łatwy sposób stronniący od przekleństw i nakukowych słów, bo w końcu bohaterami są dzieci.)


Digimon Adventure ep13 2009.08.29   Advanced SSA
Digimon: Digital Monsters ep13 ~wojtas1993
11kB
Digimon: Digital Monsters ep13(0)176 razy
ID 30513
Autor:
wojtas1993
Tłumaczył: wojtas1993
Timingi: Ryuu-rogue Fansubs
Korekta: Kimon
-----------------
ver. BETA
------------------------------------------
Moje pierwsze tłumaczenie, proszę o wszelkich błedach pisać w komentarzach :P Zrobiłem te napisy przy pomocy programu Aegisub, dlatego, dla poprwanego działania napisów niezbędny jest ten program :)
----------------------------------------------------
Napisy są zrobione do wersji Digimonów grupy: Ryuu-rogue.
Info: |MKV| 640x480| 25 fps|172 mb|
-------------------------------------------------------------
Od tłumacza:
Pozmieniałem trochę czcionki Ry-Ro Fansub, bo nie było polskich znaków.
Przetłumaczyłem Brave Heart, ale postanowiłem nie tłumaczyć nazw ataków, bo po polsku śmiesznie brzmią dlatego zostały w oryginalnej formie, do końca seri postaram się już używać tych czcionek i w taki sposób tłumaczyć (czyt. w luźny i łatwy sposób stronniący od przekleństw i nakukowych słów, bo w końcu bohaterami są dzieci.)


Dragon Ball ep056 2008.09.20   TMPlayer
Dragon Ball ep056 ~wojtas1993
5kB
Dragon Ball ep056(0)227 razy
ID 24434
Autor:
wojtas1993
Są to zsynchronizowane napisy do wersji, BD którą upnął Polon1992 z francuskim i japońskim dubbingiem, napisy są rzecz jasna dopasowane do japońskiego dubbingu.


Dragon Ball ep057 2008.09.20   TMPlayer
Dragon Ball ep057 ~wojtas1993
5kB
Dragon Ball ep057(0)151 razy
ID 24435
Autor:
wojtas1993
Są to zsynchronizowane napisy do wersji, BD którą upnął Polon1992 z francuskim i japońskim dubbingiem, napisy są rzecz jasna dopasowane do japońskiego dubbingu.


Dragon Ball ep058 2008.09.20   TMPlayer
Dragon Ball ep058 ~wojtas1993
4kB
Dragon Ball ep058(0)109 razy
ID 24436
Autor:
wojtas1993
Są to zsynchronizowane napisy do wersji, BD którą upnął Polon1992 z francuskim i japońskim dubbingiem, napisy są rzecz jasna dopasowane do japońskiego dubbingu.


Dragon Ball ep059 2008.09.20   TMPlayer
Dragon Ball ep059 ~wojtas1993
5kB
Dragon Ball ep059(0)106 razy
ID 24437
Autor:
wojtas1993
Są to zsynchronizowane napisy do wersji, BD którą upnął Polon1992 z francuskim i japońskim dubbingiem, napisy są rzecz jasna dopasowane do japońskiego dubbingu.


Dragon Ball ep060 2008.09.20   TMPlayer
Dragon Ball ep060 ~wojtas1993
4kB
Dragon Ball ep060(0)125 razy
ID 24438
Autor:
wojtas1993
Są to zsynchronizowane napisy do wersji, BD którą upnął Polon1992 z francuskim i japońskim dubbingiem, napisy są rzecz jasna dopasowane do japońskiego dubbingu.


Dragon Ball ep079 2008.09.20   TMPlayer
Dragon Ball ep079 ~wojtas1993
5kB
Dragon Ball ep079(0)230 razy
ID 24457
Autor:
wojtas1993
Napisy do wersji, którą upnął polon są na podstawie polskiego lektora.


Dragon Ball ep080 2008.09.20   TMPlayer
Dragon Ball ep080 ~wojtas1993
6kB
Dragon Ball ep080(0)209 razy
ID 24458
Autor:
wojtas1993
Są to zsynchronizowane napisy do wersji, BD którą upnął Polon1992 z francuskim i japońskim dubbingiem, napisy są rzecz jasna dopasowane do japońskiego dubbingu.


Dragon Ball ep081 2008.09.20   TMPlayer
Dragon Ball ep081 ~wojtas1993
5kB
Dragon Ball ep081(0)269 razy
ID 24459
Autor:
wojtas1993
Są to zsynchronizowane napisy do wersji, BD którą upnął Polon1992 z francuskim i japońskim dubbingiem, napisy są rzecz jasna dopasowane do japońskiego dubbingu.


Dragon Ball ep082 2008.09.20   TMPlayer
Dragon Ball ep082 ~wojtas1993
5kB
Dragon Ball ep082(0)306 razy
ID 24460
Autor:
wojtas1993
Są to zsynchronizowane napisy do wersji, BD którą upnął Polon1992 z francuskim i japońskim dubbingiem, napisy są rzecz jasna dopasowane do japońskiego dubbingu.


Dragon Ball ep083 2008.09.29   TMPlayer
Dragon Ball ep083 ~wojtas1993
6kB
Dragon Ball ep083(1)376 razy
ID 24596
Autor:
wojtas1993
Są to zsynchronizowane napisy do wersji, BD którą upnął Polon1992 z francuskim i japońskim dubbingiem, napisy są rzecz jasna dopasowane do japońskiego dubbingu.


Dragon Ball ep084 2008.10.07   TMPlayer
Dragon Ball ep084 ~wojtas1993
5kB
Dragon Ball ep084(0)230 razy
ID 24769
Autor:
wojtas1993
Są to zsynchronizowane napisy do wersji BD którą upnął Polon1992 z francuskim i japońskim dubbingiem, napisy są rzecz jasna dopasowane do japońskiego dubbingu. Błedy sprawdzał: Word :P


Dragon Ball ep084 2009.05.24   TMPlayer
Dragon Ball ep084 ~Lilas
5kB
Dragon Ball ep084(0)120 razy
ID 28912
Autor:
wojtas1993
synchro do wersji A-Supreme





AnimeSub.info 2025