|
| Zaloguj się |
|
Szybkie menu |
|
Ostatnio na forum |
| Ostatnie komentarze |
| |
Szukaj napisów
znalezionych napisów: 6 | napisów na stronie: 6 |
Uchuu Kyoudai ep05 |
2012.06.03 |
|
Advanced SSA |
Space Brothers ep05 |
~Bakakeru |
| 12kB |
Space Brothers ep05 | (1) | | 777 razy |
| ID 44008 Autor: Bakakeru Tak! W końcu jest!
Tłumaczenie do piątego odcinka Uchuu Kyoudai!
------
Napisy dopasowane są do wydania HorribleSubs, a także stworzone na jego podstawie.
------
Wymagane czcionki dostępne pod adresem:
http://speedy.sh/eTWMs/UchuuKyoudaiFonts.zip
======
Napisy przygotowane przez DELTA SUBS.
Autor: Bakakeru
www.delta-subs.c0.pl
======
Myśleliście, że sobie odpuściłem? Nie! Obiecałem, że będą 25 maja, za co przepraszam. Niestety w moje ręce zaraz po maturach wpadł pewien zacny erpeg, przez co zaniedbałem swój obowiązek. Gomen nasai!
Co do kolejnych epizodów? Nadrobię w miarę możliwości :) |
Uchuu Kyoudai ep04 |
2012.04.28 |
|
Advanced SSA |
Space Brothers ep04 |
~Bakakeru |
| 12kB |
Space Brothers ep04 | (5) | | 783 razy |
| ID 43508 Autor: Delta Subs Tłumaczenie do czwartego odcinka Uchuu Kyoudai.
Tym razem z bardzo dużym opóźnieniem, za co szczerze przepraszam.
------
Napisy dopasowane są do wydania HorribleSubs, a także stworzone na jego podstawie.
------
Wymagane czcionki dostępne pod adresem:
http://speedy.sh/eTWMs/UchuuKyoudaiFonts.zip
======
Napisy przygotowane przez DELTA SUBS.
Autor: Bakakeru
www.delta-subs.c0.pl
======
Skąd opóźnienie? Brak czasu. Jeśli są jakieś błędy składniowe/interpunkcyjne - proszę o ich wskazanie. W tym całym zamieszaniu z zakończeniem szkoły mogły wysypać się jakieś byki.
Klasycznie już - podziękowania dla MasaGratoR'a i Engrisz :D Poprawiono. |
Furusato Saisei: Nihon no Mukashi Banashi ep001 |
2012.04.06 |
|
Advanced SSA |
Folktales from Japan ep001 |
~Bakakeru |
| 14kB |
Folktales from Japan ep001 | (0) | | 149 razy |
| ID 43184 Autor: Delta Subs Tłumaczenie do pierwszego odcinka Furusato Saisei: Nihon no Mukashi Banashi.
------
Napisy dopasowane są do wydania HorribleSubs, a także stworzone na jego podstawie.
------
Wymagane czcionki dostępne pod adresem:
http://www63.zippyshare.com/v/29353616/file.html
======
Napisy przygotowane przez DELTA SUBS.
www.delta-subs.c0.pl
====== |
Uchuu Kyoudai ep01 |
2012.04.08 |
|
Advanced SSA |
Space Brothers ep01 |
~Bakakeru |
| 13kB |
Space Brothers ep01 | (7) | | 962 razy |
| ID 43211 Autor: Delta Subs Tłumaczenie do pierwszego odcinka Uchuu Kyoudai.
------
Napisy dopasowane są do wydania HorribleSubs, a także stworzone na jego podstawie.
------
Wymagane czcionki dostępne pod adresem:
http://speedy.sh/eTWMs/UchuuKyoudaiFonts.zip
======
Napisy przygotowane przez DELTA SUBS.
Autor: Bakakeru
www.delta-subs.c0.pl
======
Dziękujemy serdecznie użytkownikom MasaGratoR, Arystar, Vincent_Law za wskazanie błędów oraz wskazówki.
***
08.04.2012, godz. 01:00
AKTUALIZACJA
Ulepszona wersja napisów: przetłumaczono opening i ending; stworzono karaoke do piosenek; kilka mniejszych poprawek.
UWAGA! Nowe czcionki! |
Uchuu Kyoudai ep02 |
2012.04.10 |
|
Advanced SSA |
Space Brothers ep02 |
~Bakakeru |
| 13kB |
Space Brothers ep02 | (5) | | 862 razy |
| ID 43266 Autor: Delta Subs Tłumaczenie do drugiego odcinka Uchuu Kyoudai.
------
Napisy dopasowane są do wydania HorribleSubs, a także stworzone na jego podstawie.
------
Wymagane czcionki dostępne pod adresem:
http://speedy.sh/eTWMs/UchuuKyoudaiFonts.zip
======
Napisy przygotowane przez DELTA SUBS.
Autor: Bakakeru
www.delta-subs.c0.pl
======
Podziękowania dla engrisz i MasaGratoR'a, za wskazanie potknięć. Poprawiono. |
Uchuu Kyoudai ep03 |
2012.04.17 |
|
Advanced SSA |
Space Brothers ep03 |
~Bakakeru |
| 11kB |
Space Brothers ep03 | (3) | | 795 razy |
| ID 43362 Autor: Delta Subs Z małym opóźnieniem, ale jest.
Tłumaczenie do trzeciego odcinka Uchuu Kyoudai.
------
Napisy dopasowane są do wydania HorribleSubs, a także stworzone na jego podstawie.
------
Wymagane czcionki dostępne pod adresem:
http://speedy.sh/eTWMs/UchuuKyoudaiFonts.zip
======
Napisy przygotowane przez DELTA SUBS.
Autor: Bakakeru
www.delta-subs.c0.pl
======
Z góry przyznaję, że napisy przeszły jedynie pobieżną korektę ze względu na brak czasu. Jak wiecie, za chwilę maturzyści mają koniec roku, a potem egzamin dojrzałości. Za niedociągnięcia przepraszam.
-----------
Dziękuję MasaGratoR'owi i Engrisz za korektę. Poprawki naniesiono ;] |
| |
| |
|