
 | Zaloguj się |


 |
Szybkie menu |


 |
Ostatnio na forum |


 | Ostatnie komentarze |
| |
Szukaj napisów
znalezionych napisów: 10 | napisów na stronie: 10 |
Ranpo Kitan: Game of Laplace ep11 |
2017.07.08 |
|
Advanced SSA |
Ranpo Kitan: Game of Laplace ep11 |
~Gomiruri |
| 76kB |
Rampo Kitan: Game of Laplace ep11 | (0) | | 66 razy |
| ID 63624 Autor: Gomiruri =================================
Tłumaczył: Gomiruri
Na podstawie Kuro Fansubs
wszystko dzięki nim :P
http://kurosubs.blogspot.com
================+================
Wytykajcie błędy w komentarzach. |
Kamichu! ep02 |
2018.07.26 |
|
Advanced SSA |
Kamichu! ep02 |
~Gomiruri |
| 11kB |
Teenage Goddess ep02 | (0) | | 44 razy |
| ID 64999 Autor: Gomiruri =-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=
=-=-=-=- Napisy od jednoosobowej grupy -=-=-=-=
=-=-=-=-=-=-- Mahou Shoujo Team --=-=-=-=-=-=
=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=
Przekład na nasze: Gomiruri
=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=
Tłumaczenie na podstawie Judgment
http://www.judging.it/kamichu/
=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=
CZCIONKI:
https://tinyurl.com/y95jgbh6
=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=
-=-=-=-=-=-=- Przyjemnego odbioru -=-=-=-=-=-=-
=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-= |
Ranpo Kitan: Game of Laplace ep07 |
2017.06.10 |
|
Advanced SSA |
Ranpo Kitan: Game of Laplace ep07 |
~Gomiruri |
| 68kB |
Ranpo Kitan: Game of Laplace ep07 | (0) | | 68 razy |
| ID 63446 Autor: Gomiruri Napisy na podstawie Kuro fansubs. Robione z gotowca. Tylko tłumaczyłem. PO RAZ PIERWSZY, więc na pewno beznadziejnie. Liczę na podpowiedzi.
_________________
Poprawiłem kilka błędów ort...pewnie jest więcej. Jak coś znajdziecie dajcie info :D |
Ranpo Kitan: Game of Laplace ep08 |
2017.06.11 |
|
Advanced SSA |
Ranpo Kitan: Game of Laplace ep08 |
~Gomiruri |
| 65kB |
Rampo Kitan: Game of Laplace ep08 | (0) | | 69 razy |
| ID 63456 Autor: Gomiruri Tłumaczył: Gomiruri na podstawie Kuro Fansubs.
Tłumaczenie OP pożyczyłem sobie od AO-Subs.
Karaoke by Kuro Fansubs. :D
Nie ma kto sprawdzać mi błędów składniowych i ortograficznych, a jestem dość kiepski.
_____
Poprawione kilka literówek. Wskazane przez przyjaciela z reala. :P |
Ranpo Kitan: Game of Laplace ep09 |
2017.06.22 |
|
Advanced SSA |
Ranpo Kitan: Game of Laplace ep09 |
~Gomiruri |
| 76kB |
Rampo Kitan: Game of Laplace ep09 | (0) | | 66 razy |
| ID 63527 Autor: Gomiruri ===============================
Tłumaczył: Gomiruri
Na podstawie Kuro Fansubs
wszystko dzięki nim :P
http://kurosubs.blogspot.com
===============+===============
POMOCY: linia 21 i 23
Wytykajcie błędy w komentarzach. |
Ranpo Kitan: Game of Laplace ep10 |
2017.06.30 |
|
Advanced SSA |
Ranpo Kitan: Game of Laplace ep10 |
~Gomiruri |
| 74kB |
Rampo Kitan: Game of Laplace ep10 | (0) | | 60 razy |
| ID 63564 Autor: Gomiruri =================================
Tłumaczył: Gomiruri
Na podstawie Kuro Fansubs
wszystko dzięki nim :P
http://kurosubs.blogspot.com
================+================
Wytykajcie błędy w komentarzach. |
Kamichu! ep01 |
2018.07.26 |
|
Advanced SSA |
Kamichu! ep01 |
~Gomiruri |
| 11kB |
Teenage Goddess ep01 | (0) | | 54 razy |
| ID 64612 Autor: Gomiruri =-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=
-=-=-=-= Napisy od jednoosobowej grupy =-=-=-=-
=-=-=-=-=-=-- Mahou Shoujo Team --=-=-=-=-=-=
=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=
Przekład na nasze: Gomiruri
=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=
Tłumaczenie na podstawie Judgment
http://www.judging.it/kamichu/
=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=
CZCIONKI:
https://tinyurl.com/y95jgbh6
=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=
-=-=-=-=-=-=- Przyjemnego odbioru -=-=-=-=-=-=-
=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-= |
Mudai |
2018.04.14 |
|
Advanced SSA |
Untitled |
~Gomiruri |
| 3kB |
Mudai | (2) | | 40 razy |
| ID 65606 Autor: Gomiruri | Zmagania artysty próbującego zrównoważyć autoekspresję i potrzebę uznania. |
=======+=======
Tłumaczył: Gomiruri
utwór: amazarashi - Mudai
=======+=======
Poprawione literówki wskazane przez użytkownika Sabrack. |
Kamichu! ep03 |
2018.07.26 |
|
Advanced SSA |
Kamichu! ep03 |
~Gomiruri |
| 12kB |
Teenage Goddess ep03 | (0) | | 36 razy |
| ID 66364 Autor: Gomiruri =-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=
=-=-=-=- Napisy od jednoosobowej grupy -=-=-=-=
=-=-=-=-=-=-- Mahou Shoujo Team --=-=-=-=-=-=
=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=
Przekład na nasze: Gomiruri
=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=
Tłumaczenie na podstawie Judgment
http://www.judging.it/kamichu/
=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=
CZCIONKI:
https://tinyurl.com/y95jgbh6
=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=
-=-=-=-=-=-=- Przyjemnego odbioru -=-=-=-=-=-=-
=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-= |
Bleach ep001 |
2019.02.18 |
|
Advanced SSA |
Bleach ep001 |
~Gomiruri |
| 11kB |
Bleach ep001 | (3) | | 130 razy |
| ID 67742 Autor: Ja Robię dla siebie napisy pod Bleach Bluray, to i się dzielę. Trochę będzie to trwało, bo bardzo wolno pracuję, a i tak na razie są cztery bluray boxy tj 111 odcinków. Nie kombinowane użyta czcionka Arial dla tekstu + 2 inne... no aby dopasować do jakichś banerów/tekstu w obrazie. Tego ten, tutaj będą: https://drive.google.com/file/d/1efJRtvO0HJW-zngZRoduaCCAsj0KfIzX/view?usp=sharing
Róbta z tym co chceta. |
| |