|
| Zaloguj się |
|
Szybkie menu |
|
Ostatnio na forum |
| Ostatnie komentarze |
| |
Szukaj napisów
znalezionych napisów: 25 | napisów na stronie: 25 |
Blassreiter ep03 |
2011.01.07 |
|
Advanced SSA |
Blassreiter ep03 |
~konirad |
| 11kB |
Blassreiter ep03 | (0) | | 246 razy |
| ID 37211 Autor: jimmy_17 Synchro jest do pliku: [O-L]_BLASSREITER_-_03_[1280x720_h264].mkv |
Blassreiter ep02 |
2009.11.04 |
|
Advanced SSA |
Blassreiter ep02 |
~bobek784v2 |
| 14kB |
Blassreiter ep02 | (1) | | 430 razy |
| ID 31477 Autor: Bobek784 Dane: Blassreiter_002
|mkv|1280x720|25fps|~235 MB|
************************************
Formaty napisów:
mDVD
Ass
************************************
OP i ED - tłumaczenie ~wujek_sheppard
************************************
Tłumaczenie na podstawie angielskich
hardsubów grupy [O-L]
i japońskich dialogów.
************************************
Wszelkie uwagi i komentarze mile widziane.
************************************
Życzę miłego oglądania. |
Blassreiter ep20 |
2009.07.30 |
|
Advanced SSA |
Blassreiter ep20 |
~bobek784v2 |
| 12kB |
Blassreiter ep20 | (0) | | 706 razy |
| ID 28760 Autor: Bobek784 Dane: Blassreiter_020
|mkv|1280x720|25fps|~235 MB|
************************************
Formaty napisów:
mDVD
Ass
************************************
Tłumaczenie na podstawie angielskich
hardsubów grupy [O-L]
i japońskich dialogów.
************************************
OP - tłumaczenie Bobek784
ED - tłumaczenie ~wujek_sheppard
************************************
Wszelkie uwagi i komentarze mile widziane.
************************************
Życzę miłego oglądania. |
Blassreiter ep24 |
2009.06.09 |
|
Advanced SSA |
Blassreiter ep24 |
~bobek784v2 |
| 28kB |
Blassreiter ep24 | (2) | | 638 razy |
| ID 28886 Autor: Bobek784 Dane: Blassreiter_024
|mkv|1280x720|25fps|~231 MB|
************************************
Formaty napisów:
mDVD
Ass
************************************
Tłumaczenie na podstawie angielskich
hardsubów grupy [O-L]
i japońskich dialogów.
************************************
OP - tłumaczenie Bobek784
Piosenka Końcowa - tłumaczenie Bobek784
************************************
Wszelkie uwagi i komentarze mile widziane.
************************************
Życzę miłego oglądania.
************************************
Aktualizacja 9.06.09r.
Dodałem:
Bardziej przejrzysty mDVD
bez piosenki końcowej |
Blassreiter ep23 |
2009.05.19 |
|
Advanced SSA |
Blassreiter ep23 |
~bobek784v2 |
| 15kB |
Blassreiter ep23 | (0) | | 716 razy |
| ID 28822 Autor: Bobek784 Dane: Blassreiter_023
|mkv|1280x720|25fps|~235 MB|
************************************
Formaty napisów:
mDVD
Ass
************************************
Tłumaczenie na podstawie angielskich
hardsubów grupy [O-L]
i japońskich dialogów.
************************************
OP - tłumaczenie Bobek784
ED - tłumaczenie Bobek784
************************************
Wszelkie uwagi i komentarze mile widziane.
************************************
Życzę miłego oglądania. |
Blassreiter ep22 |
2009.05.18 |
|
Advanced SSA |
Blassreiter ep22 |
~bobek784v2 |
| 16kB |
Blassreiter ep22 | (0) | | 720 razy |
| ID 28814 Autor: Bobek784 Dane: Blassreiter_022
|mkv|1280x720|25fps|~235 MB|
************************************
Formaty napisów:
mDVD
Ass
************************************
Tłumaczenie na podstawie angielskich
hardsubów grupy [O-L]
i japońskich dialogów.
************************************
OP - tłumaczenie Bobek784
ED - tłumaczenie ~wujek_sheppard
************************************
Wszelkie uwagi i komentarze mile widziane.
************************************
Życzę miłego oglądania. |
Blassreiter ep21 |
2009.05.17 |
|
Advanced SSA |
Blassreiter ep21 |
~bobek784v2 |
| 14kB |
Blassreiter ep21 | (0) | | 688 razy |
| ID 28778 Autor: Bobek784 Dane: Blassreiter_021
|mkv|1280x720|25fps|~235 MB|
************************************
Formaty napisów:
mDVD
Ass
************************************
Tłumaczenie na podstawie angielskich
hardsubów grupy [O-L]
i japońskich dialogów.
************************************
OP - tłumaczenie Bobek784
ED - tłumaczenie ~wujek_sheppard
************************************
Wszelkie uwagi i komentarze mile widziane.
************************************
Życzę miłego oglądania. |
Blassreiter ep19 |
2009.05.16 |
|
Advanced SSA |
Blassreiter ep19 |
~bobek784v2 |
| 11kB |
Blassreiter ep19 | (0) | | 695 razy |
| ID 28757 Autor: Bobek784 Dane: Blassreiter_019
|mkv|1280x720|25fps|~235 MB|
************************************
Formaty napisów:
mDVD
Ass
************************************
Tłumaczenie na podstawie angielskich
hardsubów grupy [O-L]
i japońskich dialogów.
************************************
OP - tłumaczenie Bobek784
ED - tłumaczenie ~wujek_sheppard
************************************
Wszelkie uwagi i komentarze mile widziane.
************************************
Życzę miłego oglądania. |
Blassreiter ep18 |
2009.05.16 |
|
Advanced SSA |
Blassreiter ep18 |
~bobek784v2 |
| 12kB |
Blassreiter ep18 | (1) | | 681 razy |
| ID 28736 Autor: Bobek784 Dane: Blassreiter_018
|mkv|1280x720|25fps|~235 MB|
************************************
Formaty napisów:
mDVD
Ass
************************************
Tłumaczenie na podstawie angielskich
hardsubów grupy [O-L]
i japońskich dialogów.
************************************
Wszelkie uwagi i komentarze mile widziane.
************************************
Życzę miłego oglądania.
************************************
Aktualizacja 16.05.09r.
Dodałem:
OP - tłumaczenie Bobek784
ED - tłumaczenie ~wujek_sheppard |
Blassreiter ep17 |
2009.05.16 |
|
Advanced SSA |
Blassreiter ep17 |
~bobek784v2 |
| 16kB |
Blassreiter ep17 | (0) | | 665 razy |
| ID 28735 Autor: Bobek784 Dane: Blassreiter_017
|mkv|1280x720|25fps|~235 MB|
************************************
Formaty napisów:
mDVD
Ass
************************************
Tłumaczenie na podstawie angielskich
hardsubów grupy [O-L]
i japońskich dialogów.
************************************
Wszelkie uwagi i komentarze mile widziane.
************************************
Życzę miłego oglądania.
************************************
Aktualizacja 16.05.09r.
Dodałem:
OP - tłumaczenie Bobek784
ED - tłumaczenie ~wujek_sheppard |
Blassreiter ep16 |
2009.05.16 |
|
Advanced SSA |
Blassreiter ep16 |
~bobek784v2 |
| 17kB |
Blassreiter ep16 | (0) | | 651 razy |
| ID 28706 Autor: Bobek784 Dane: Blassreiter_016
|mkv|1280x720|25fps|~235 MB|
************************************
Formaty napisów:
mDVD
Ass
************************************
Tłumaczenie na podstawie angielskich
hardsubów grupy [O-L]
i japońskich dialogów.
************************************
Wszelkie uwagi i komentarze mile widziane.
************************************
Życzę miłego oglądania.
************************************
Aktualizacja 16.05.09r.
Dodałem:
OP - tłumaczenie Bobek784
ED - tłumaczenie ~wujek_sheppard |
Blassreiter ep15 |
2009.05.16 |
|
Advanced SSA |
Blassreiter ep15 |
~bobek784v2 |
| 18kB |
Blassreiter ep15 | (0) | | 660 razy |
| ID 28699 Autor: Bobek784 Dane: Blassreiter_015
|mkv|1280x720|25fps|~235 MB|
************************************
Formaty napisów:
mDVD
Ass
************************************
Tłumaczenie na podstawie angielskich
hardsubów grupy [O-L]
i japońskich dialogów.
************************************
Wszelkie uwagi i komentarze mile widziane.
************************************
Życzę miłego oglądania.
************************************
Aktualizacja 16.05.09r.
Dodałem:
OP - tłumaczenie Bobek784
ED - tłumaczenie ~wujek_sheppard |
Blassreiter ep14 |
2009.05.15 |
|
Advanced SSA |
Blassreiter ep14 |
~bobek784v2 |
| 17kB |
Blassreiter ep14 | (0) | | 655 razy |
| ID 28690 Autor: Bobek784 Dane: Blassreiter_014
|mkv|1280x720|25fps|~235 MB|
************************************
Formaty napisów:
mDVD
Ass
************************************
Tłumaczenie na podstawie angielskich
hardsubów grupy [O-L]
i japońskich dialogów.
************************************
Wszelkie uwagi i komentarze mile widziane.
************************************
Życzę miłego oglądania.
************************************
Aktualizacja 15.05.09r.
Dodałem OP i ED - tłumaczenie ~wujek_sheppard |
Blassreiter ep13 |
2008.10.27 |
|
Advanced SSA |
Blassreiter ep13 |
~wujek_sheppard |
| 10kB |
Blassreiter ep13 | (3) | | 683 razy |
| ID 25198 Autor: wujek_sheppard Synchro jest do pliku: [O-L]_BLASSREITER_-_13_[1280x720_h264][EC6E6174].mkv
Nowe fonty: http://www.uploadjockey.com/download/9514218/br-fontpl.rar
lub http://rapidshare.com/files/158164320/br-fontpl.rar.html |
Blassreiter ep12 |
2008.09.25 |
|
Advanced SSA |
Blassreiter ep12 |
~wujek_sheppard |
| 13kB |
Blassreiter ep12 | (0) | | 692 razy |
| ID 24537 Autor: wujek_sheppard Synchro jest do pliku: [O-L]_BLASSREITER_-_12v2_[1280x720_h264][8DE03031].mkv |
Blassreiter ep11 |
2008.09.11 |
|
Advanced SSA |
Blassreiter ep11 |
~wujek_sheppard |
| 13kB |
Blassreiter ep11 | (5) | | 702 razy |
| ID 24268 Autor: wujek_sheppard Tlumaczenie z angielskiego suba w formacie ASS.
Synchro jest do pliku: [O-L]_BLASSREITER_-_11_[1280x720_h264][55F336FE].mkv
Dla zainteresowanych info w komentarzu. |
Blassreiter ep10 |
2008.09.09 |
|
Advanced SSA |
Blassreiter ep10 |
~wujek_sheppard |
| 11kB |
Blassreiter ep10 | (1) | | 689 razy |
| ID 24259 Autor: wujek_sheppard Synchro i tlumaczenie z angielskiego suba w formacie ASS.
Synchro jest do pliku: [O-L]_BLASSREITER_-_10_[1280x720_h264][D6C56B22].mkv
Uwagi:
Dodałem japońskie teksty piosenek w kanji.
Od tego odcinka OP i ED sa wrenderowane na twardo (moim zdaniem kiepskie posunięcie grupy [O-L])
Doszedł nowy font, więc sciagnijcie sobie paczke http://rapidshare.com/files/143917265/br-fontpl.rar.html |
Blassreiter ep09 |
2008.09.05 |
|
Advanced SSA |
Blassreiter ep09 |
~wujek_sheppard |
| 9kB |
Blassreiter ep09 | (1) | | 706 razy |
| ID 24195 Autor: wujek_sheppard Synchro i tlumaczenie z angielskiego suba w formacie ASS.
Synchro jest do pliku: [O-L]_BLASSREITER_-_09_[1280x720_h264][9AB961DB].mkv
Uwagi:
Takie jak powyżej |
Blassreiter ep08 |
2008.08.13 |
|
Advanced SSA |
Blassreiter ep08 |
~wujek_sheppard |
| 11kB |
Blassreiter ep08 | (1) | | 731 razy |
| ID 23727 Autor: wujek_sheppard Autor: wujek_sheppard
Synchro i tlumaczenie z angielskiego suba w formacie ASS.
Synchro jest do pliku: [O-L]_BLASSREITER_-_08_[1280x720_h264][7B53DE56].mkv
Uwagi:
Jesli uzywacie DirectVobSub i nie widzicie efektow (np. \fad), to wylaczcie sobie opcje "Pre-buffer subpictures" w zakladce "Misc".
Link do spolszczonego fonta: http://rapidshare.com/files/130655979/br-fontpl.rar.html |
Blassreiter ep07 |
2008.07.26 |
|
Advanced SSA |
Blassreiter ep07 |
~wujek_sheppard |
| 10kB |
Blassreiter ep07 | (2) | | 744 razy |
| ID 23388 Autor: wujek_sheppard Synchro i tlumaczenie z angielskiego suba w formacie ASS.
Synchro jest do pliku: [O-L]_BLASSREITER_-_07_[1280x720_h264][E269C8C9].mkv
Uwagi:
Jesli uzywacie DirectVobSub i nie widzicie efektow (np. \fad), to wylaczcie sobie opcje "Pre-buffer subpictures" w zakladce "Misc".
Link do spolszczonego fonta: http://rapidshare.com/files/130655979/br-fontpl.rar.html
Kolejne odcinki po (moich) wakacjach |
Blassreiter ep06 |
2008.07.23 |
|
Advanced SSA |
Blassreiter ep06 |
~wujek_sheppard |
| 10kB |
Blassreiter ep06 | (1) | | 740 razy |
| ID 23360 Autor: wujek_sheppard Synchro i tlumaczenie z angielskiego suba w formacie ASS.
Synchro jest do pliku: [O-L]_BLASSREITER_-_06_[1280x720_h264][7CED9E91].mkv
Uwagi:
Jesli uzywacie DirectVobSub i nie widzicie efektow (np. \fad), to wylaczcie sobie opcje "Pre-buffer subpictures" w zakladce "Misc".
Link do spolszczonego fonta: http://rapidshare.com/files/130655979/br-fontpl.rar.html
Moze ktos chcialby robic korekte? Suby robie na szybciora i nie mam mozliwosci dokladnego sprawdzenia |
Blassreiter ep05 |
2008.07.22 |
|
Advanced SSA |
Blassreiter ep05 |
~wujek_sheppard |
| 7kB |
Blassreiter ep05 | (2) | | 772 razy |
| ID 23348 Autor: wujek_sheppard Synchro i tlumaczenie z angielskiego suba w formacie ASS.
Synchro jest do pliku: [O-L]_BLASSREITER_-_05_[1280x720_h264][3FAD4C0C].mkv
(BTW, plik ma zwalony IVTC i grupa [O-L] powinna wypuscic propera...)
Uwagi:
Jesli uzywacie DirectVobSub i nie widzicie efektow (np. \fad), to wylaczcie sobie opcje "Pre-buffer subpictures" w zakladce "Misc".
Link do spolszczonego fonta: http://rapidshare.com/files/130655979/br-fontpl.rar.html |
Blassreiter ep04 |
2008.07.22 |
|
Advanced SSA |
Blassreiter ep04 |
~wujek_sheppard |
| 9kB |
Blassreiter ep04 | (2) | | 819 razy |
| ID 23345 Autor: wujek_sheppard Synchro i tlumaczenie z angielskiego suba w formacie ASS. IMHO angielski sub jest fatalny (podobno zrobili go ludzie ze studia Gonzo...)
Synchro jest do pliku: [O-L]_BLASSREITER_-_04_[1280x720_h264][9BEF15F6].mkv
Uwagi:
Jesli uzywacie DirectVobSub i nie widzicie efektow (np. \fad), to wylaczcie sobie opcje "Pre-buffer subpictures" w zakladce "Misc".
Link do spolszczonego fonta: http://rapidshare.com/files/130655979/br-fontpl.rar.html
Napisy sa free, wiec mozecie je modyfikowac i robic z nimi co tylko chcecie. Na zdrowie. |
Blassreiter ep01 |
2008.07.18 |
|
Advanced SSA |
Blassreiter ep01 |
~wujek_sheppard |
| 10kB |
Blassreiter ep01 | (0) | | 842 razy |
| ID 23278 Autor: Krzyżu Autorem napisow jest Krzyżu. Ja tylko poprawilem co nieco tlumaczenie, przetlumaczylem tytul na pl (z niem. blass - blady, biały, wodnisty; reiter - jeździec), zrobilem synchro z angielskiego suba w formacie ASS i spolszczylem font uzyty przez grupe [O-L]. Jak tylko Krzyżu doda te napisy do swojej paczki to je usune (probowalem sie skontaktowac z Krzyżem, ale na razie bez powodzenia.)
Synchro jest do pliku: [O-L]_BLASSREITER_-_01v2_[1280x720_h264][F529251D].mkv
Uwagi:
Jesli uzywacie DirectVobSub i nie widzicie efektow (np. \fad), to wylaczcie sobie opcje "Pre-buffer subpictures" w zakladce "Misc".
Link do spolszczonego fonta: http://rapidshare.com/files/130655979/br-fontpl.rar.html |
Blassreiter ep03 |
2008.07.08 |
|
MicroDVD |
Blassreiter ep03 |
~jimmy_17 |
| 19kB |
Blassreiter ep03 | (2) | | 832 razy |
| ID 23048 Autor: jimmy_17 Napisy do trzeciego odcinka serii Blassreiter. - wersja poprawiona o błędy ortograficzne i dokładniejszy TIMING :D (Podziekowania dla Ksenoforma):D
--------------------------------------------------------------
Napisy i TIMING: jimmy_17 (aka Lord_Jim)
--------------------------------------------------------------
Paczka zawiera napisy do wersji RMVB i AVI.
--------------------------------------------------------------
Proszę o komentarze - najlepiej same pozytywne:D.
-------------------------------------------------------------- |
| |
| |
|