ID 8889 Autor: Aver & Wanderer JUŻ JEST S^M
Napisy do wersji:
Dattebayo
Wersja do RAW'a będzie dzisiaj późnym wieczorem lub jutro rano. Jutro też wrzucę wersję z timingiem co do klatki.
Tłumaczenie: Aver
Timing: Aver
Opening & Ending: Wanderer
Synchro [DB]: Aver
Synchro [S^M]: Aver
Pozdro Aver
ID 8975 Autor: Aver Ahh, sorry że tak poźno ale jak już kończyłem napisy to mi prąd padł :/ i wszystko poszło się chrzanić. Wkurzyłem się ostro co mam nadzieje że nie odbiło się na jakości napisów.
Autorzy:
Tłumaczenie: Aver
Synchro: Aver
Op&Ed: Wanderer
Timing do DB: Aver
Timing do S^M: Aver
Wersja do DB i S^M (Niech ktoś mi podeśle adres do l33t raws albo zrobi synchro do tego.)
Jutro zrobię ew. poprawki i synchro co do klatki.
Pozdro Aver
ID 8802 Autor: Aver & Wanderer Wersje do:
Timing i Tłumaczenie: Aver
Poprawki i Pomoc przy tłumaczeniu: Wanderer
Opening i Endding: Wanderer
[DB] - Synchro Aver
RAW[saiyaman] - Synchro Wanderer
Sorrka że tak długo ale synchronizacje robiłem co do klatki więc trochę to zajeło czasu(Ale mam nadzieje że efekt jest wart tych męczarni :). Dużo lepsza jakość niż poprzednio. Zapraszam do wysyłania synchronizacji do innych wersji.
ID 8714 Autor: Aver Napisy do wersji:
[Dattebayo] made by Aver
RAW[S`M] made by Aver
RAW[l33t-raws] made by waski_jestem
- jak ktoś zrobi timing do innych wersji to proszę aby podesłał.
Już dodałem opening i ending.
Znów poprawiona ahhh - trza dążyć do doskonałości... :)
Podziękowania dla waski_jestem i Wanderer'a
Takie małe info: Od następnego odcinka będzie nowa jakość napisów gdyż nie będę ich już robił w pojedynkę tylko w 3 osobowej[Multinarodowej :] ekipie. Poza tym że będzie dużo lepszy timing(Poznałem nową technikę robienia jego) to będzie lepsze tłumaczenie - osobiście sam się jeszcze bardziej przyłoże do tłumaczenia ,a poza tym Wanderer będzie nakładał poprawki. Jednak najciekawszą informacją jest to że tłumaczenie będzie się prawdopodobnie pojawiało w dniu pojawienia się RAW'a!!(Za sprawą zdobycia tłumacza z japońskiego na angielski). Prawdopobnie będziemy tłumaczyć aż do końca serii Naruto.