ANIMESUB.INFO | KATALOG ALFABETYCZNY | DODAJ NAPISY | FORUM | FB | SZUKAJ | ZALOGUJ SIĘ    


Zaloguj się
Login:
Hasło:

Przypomnienie hasła

Zarejestruj się



Szybkie menu
Strona główna
Lista użytkowników
Redakcja
Poszukiwane napisy
Regulamin serwisu
FAQ


Ostatnio na forum

Ostatnie dyskusje na forum:

16/12
pobieranie napisów
16/12
[Demo Subs] Kekkon Yubiwa Monogatari II (11/13)
16/12
[Wtas] Projekty
15/12
[Stoner] Garden: Takamine-ke no Nirinka [+18]
15/12
[Darko] chińskie bajki 3D
15/12
Sailor Moon Cosmos - krytyka najnowszego filmu kinowego
15/12
KURUOSHII ANIME - Releasy & Projekty [hardsuby]
14/12
Poszukuję Czcionki.
13/12
Czy jest coś co chcielibyście mieć przetłumaczone? Oprócz NARUTO
13/12
[shisha] Kingdom 6th Season (9/?)


Ostatnie komentarze

10 ostatnio
skomentowanych napisów:

12/13 Top wo Nerae! ep01
12/10 Mushoku Tensei II: Isekai Ittara Honki Dasu ep0-12
11/24 Code Geass: Hangyaku no Lelouch ep06-10
11/20 Dr. Stone: New World ep01
11/11 Kimetsu no Yaiba ep01
11/09 Chainsaw Man ep12
10/26 Inuyasha ep166-167
10/21 Saigo ni Hitotsu dake Onegai shitemo Yoroshii deshou ka ep04
10/19 Sousou no Frieren ep19
10/18 Sousou no Frieren ep10


animesub.info > Wyszukiwarka
w tytule:

Szukaj napisów

Szukaj napisów Zaawansowane szukanie
Szukaj
w tytule:
Jeśli szukasz napisów do konkretnego odcinka dopisz na końcu jego numer, np: "Naruto ep01".

znalezionych napisów: 7napisów na stronie: 7

Tytuł oryginalny Dodano   Format
Tytuł angielski Udostępnił Jakość Rozmiar
Tytuł alternatywny Ilość komentarzy Mod. Pobrany
ID | Komentarz dodającego


Darker than Black: Ryuusei no Gemini ep07 2009.11.20   Advanced SSA
Darker than Black: Ryuusei no Gemini ep07 ~Primrose
10kB
Darker than Black 2 ep07(0)1850 razy
ID 31663
Autor:
Primrose
Pasują do:
[BSS]_Darker_Than_Black_-_Gemini_of_the_Meteor_-_07_[0C05502D].
Napisy czeka jeszcze korekta z mojej strony, ale wydaję je teraz, ponieważ wyjeżdżam i nie miałbym jak wstawić jutro poprawionej wersji.
Pozdrawiam i życzę miłego oglądania.


Darker than Black: Ryuusei no Gemini ep05 2009.11.07   Advanced SSA
Darker than Black: Ryuusei no Gemini ep05 ~Primrose
9kB
Darker than Black 2 ep05(4)1843 razy
ID 31508
Autor:
Primrose
Pasują do:
[BSS]_Darker_Than_Black_-_Gemini_of_the_Meteor_-_05_[2FC9EC2C].
Godzina 02.45: obiecałem sobie, że skończę, zanim pójdę spać i proszę bardzo. Nie chcę mi się już bawić w korektę, więc byłbym wdzięczny za wypisanie błędów. Najwięcej problemów sprawiały idiomy, ale jakoś sobie z nimi poradziłem.
Mam nadzieję, że napisy przypadną do gustu.
Nie powinno być problemów z czcionką.
Pozdrawiam i życzę miłego oglądania.

@edit
Poprawiłem błędy wypisane przez will7 (i nie tylko).


Darker than Black: Ryuusei no Gemini ep04 2009.11.01   Advanced SSA
Darker than Black: Ryuusei no Gemini ep04 ~Primrose
11kB
Darker than Black 2 ep04(3)2236 razy
ID 31407
Autor:
Primrose
Pasują do:
[BSS]_Darker_Than_Black_-_Gemini_of_the_Meteor_-_04_[8767FC3C]
Coś cienkie wydają mi się te napisy z [BSS] albo ja nie wszystko kumam. Czasami tłumaczyłem na intuicję, ale zdaję mi się, że wyszło nie najgorzej.
Pozdrawiam i życzę miłego oglądania =).


Darker than Black: Ryuusei no Gemini ep02 2009.10.26   Advanced SSA
Darker than Black: Ryuusei no Gemini ep02 ~Primrose
9kB
Darker than Black 2 ep02(7)2606 razy
ID 31189
Autor:
Primrose
Pasują do:
[BSS]_Darker_Than_Black_-_Gemini_of_the_Meteor_-_02_[1DC03D18].
[BSS]_Darker_Than_Black_-_Gemini_of_the_Meteor _-_02v2_[147DD293]
Mam nadzieję, że napisy się spodobają. Małe wyjaśnienia:
* Jest to cytat z starożytnego chińskiego opracowania sztuk wojennych, autorstwa Sun Zi. Zdecydowałem się skopiować dany fragment z polskiego tłumaczenia, mimo że nie oddaje ono pełni znaczenia angielskiego. Samo opracowanie jest bardzo ciekawe, polecam.
Korekta: Eliraelle


Darker than Black: Ryuusei no Gemini ep03 2009.10.26   Advanced SSA
Darker than Black: Ryuusei no Gemini ep03 ~Primrose
9kB
Darker than Black 2 ep03(11)1870 razy
ID 31303
Autor:
Primrose
Pasują do:
[BSS]_Darker_Than_Black_-_Gemini_of_the_Meteor_-_03_[AAB4C0AC].
*znowu cytowałem Sun Tzu, oryginalny polski przekład różni się od przekładu angielskiego, ale sens jest mw. ten sam.
*tłumaczenie przypuszczalne, improwizowałem.

Pozdrawiam i życzę miłego oglądania =).

Specjalne podziękowania dla Couda.


Darker than Black: Ryuusei no Gemini ep01 2009.10.18   Advanced SSA
Darker than Black: Ryuusei no Gemini ep01 ~Primrose
9kB
Darker than Black 2 ep01(7)2354 razy
ID 31051
Autor:
Primrose
Pasuje do wersji:
[BSS]_Darker_Than_Black_-_Gemini_of_the_Meteor_-_01_[D8FD1FE5].
Drugia seria zapowiada się całkiem nieźle, ale chyba nie będzie miała tego klimatu, co pierwsza. Zobaczymy. Przez jakiś czas będę tłumaczyć.
Pozdrawiam.


Dragon Ball Kai ep026 2009.10.08   Advanced SSA
Dragon Ball Z Kai ep026 ~Primrose
8kB
Dragonball Kai ep026(0)313 razy
ID 31037
Autor:
Primrose
Napisy pasują do:
[SD&Taka]_Dragonball_Kai_-_026_[720p][75CD7E03]
Są to moje pierwsze napisy, więc proszę o srogą krytykę =).
Pozdrawiam.





AnimeSub.info 2025