ANIMESUB.INFO | KATALOG ALFABETYCZNY | DODAJ NAPISY | FORUM | FB | SZUKAJ | ZALOGUJ SIĘ    


Zaloguj się
Login:
Hasło:

Przypomnienie hasła

Zarejestruj się



Szybkie menu
Strona główna
Lista użytkowników
Redakcja
Poszukiwane napisy
Regulamin serwisu
FAQ


Ostatnio na forum

Ostatnie dyskusje na forum:

06:41
[shisha] Gachiakuta (11/24)
01/10
Hardsuby za darmo z chomikuj
01/10
[Darko] chińskie bajki 3D
01/10
[FujiSubs] Yofukashi no Uta S2 [Z]
30/09
[Stoner] Muramata-san no Himitsu [+18]
30/09
[RoD Anime] Mobile Police Patlabor The New Files
30/09
[Max-Subs] Tondemo Skill de Isekai Hourou Meshi BD (9/12)
29/09
[Fusoku Subs] Suzumiya Haruhi no Yuuutsu (1/28)
28/09
[Demo Subs] Informacje ogólne o grupie
28/09
[FujiSubs] Tate no Yuusha no Nariagari S4 [Z]


Ostatnie komentarze

10 ostatnio
skomentowanych napisów:

09/28 Inuyasha ep70
09/26 Inuyasha ep68
09/26 Inuyasha ep59
09/25 Inuyasha ep59
09/25 Inuyasha ep34
09/25 Inuyasha ep56
09/25 Inuyasha - Movie 1 - Toki o Koeru Omoi ep01
09/24 Dr. Stone ep01
09/23 Inuyasha ep31
09/23 Inuyasha ep31


animesub.info > Wyszukiwarka
w tytule:

Szukaj napisów

Szukaj napisów Zaawansowane szukanie
Szukaj
w tytule:
Jeśli szukasz napisów do konkretnego odcinka dopisz na końcu jego numer, np: "Naruto ep01".

znalezionych napisów: 2napisów na stronie: 2

Tytuł oryginalny Dodano   Format
Tytuł angielski Udostępnił Jakość Rozmiar
Tytuł alternatywny Ilość komentarzy Mod. Pobrany
ID | Komentarz dodającego


Fate/Stay Night ep05 2006.02.07   Subrip
Fate/stay night ep05 ~mziab
11kB
Fate Stay Night ep05(8)2077 razy
ID 10208
Autor:
mziab
Napisy do suba [Eclipse] 640x368 23.976fps. Powinny pasować do wersji avi jak i mkv.
Działają także z [l33t-raws] i prawdopodobnie [S^M].

Zapraszam do komentowania i oceniania.
Konsultacja: cin25 i Vries


Fate/Stay Night ep04 2006.02.01   Subrip
Fate/stay night ep04 ~mziab
9kB
Fate Stay Night ep04(1)1726 razy
ID 10123
Autor:
mziab
Tłumaczenie do wersji autorstwa Eclipse, 23.976 fps.
Są to moje pierwsze napisy do anime. Jeśli przypadną wam do gustu, będę tłumaczył kolejne odcinki. Zwykle zajmuję się tłumaczeniami gier. Postanowiłem spróbować się w czymś nowym :) Jestem otwarty na konstruktywną krytykę. Z góry dziękuję za wszelkie uwagi i sugestie.

UPDATE: Poprawiłem kilka mniejszych niedoróbek i zmieniłem znaki końca linii z uniksowych na windowsowe.





AnimeSub.info 2025