ANIMESUB.INFO | KATALOG ALFABETYCZNY | DODAJ NAPISY | FORUM | FB | SZUKAJ | ZALOGUJ SIĘ    


Zaloguj się
Login:
Hasło:

Przypomnienie hasła

Zarejestruj się



Szybkie menu
Strona główna
Lista użytkowników
Redakcja
Poszukiwane napisy
Regulamin serwisu
FAQ


Ostatnio na forum

Ostatnie dyskusje na forum:

00:22
[Redincall] Projekty
03/05
[shisha] Tsue to Tsurugi no Wistoria S2 (4/?)
03/05
[Stoner] Jitaku Keibiin [+18]
03/05
[Darko] chińskie bajki 3D
03/05
[Fusoku Subs] Suzumiya Haruhi no Yuuutsu (10/28)
02/05
[Max-Subs] True Tears BD (8/13)
02/05
[FujiSubs] Fate/strange Fake [12/13]
01/05
[Stoner] Hasande Ageru [+18]
01/05
[shisha] Re:Zero kara Hajimeru Isekai Seikatsu S4 (4/19)
01/05
[shisha] Youkoso Jitsuryoku Shijou Shugi no Kyoushitsu e S4 (8/16)


Ostatnie komentarze

10 ostatnio
skomentowanych napisów:

05/03 Dr. Stone: Science Future ep29
04/27 Hime Kishi wa Barbaroi no Yome ep03
04/27 Youkoso Jitsuryoku Shijou Shugi no Kyoushitsu e 3rd Season ep06
04/27 MAO ep04
04/26 Youkoso Jitsuryoku Shijou Shugi no Kyoushitsu e 3rd Season ep07
04/26 Youkoso Jitsuryoku Shijou Shugi no Kyoushitsu e 3rd Season ep08
04/26 Youkoso Jitsuryoku Shijou Shugi no Kyoushitsu e 3rd Season ep09
04/26 Youkoso Jitsuryoku Shijou Shugi no Kyoushitsu e 3rd Season ep10
04/26 Youkoso Jitsuryoku Shijou Shugi no Kyoushitsu e 3rd Season ep11
04/26 MAO ep02


animesub.info > Wyszukiwarka
w tytule:

Szukaj napisów

Szukaj napisów Zaawansowane szukanie
Szukaj
w tytule:
Jeśli szukasz napisów do konkretnego odcinka dopisz na końcu jego numer, np: "Naruto ep01".

znalezionych napisów: 3napisów na stronie: 3

Tytuł oryginalny Dodano   Format
Tytuł angielski Udostępnił Jakość Rozmiar
Tytuł alternatywny Ilość komentarzy Mod. Pobrany
ID | Komentarz dodającego


K-On! ep07 2009.05.17   Advanced SSA
K-On! ep07 ~switek17
13kB
K-On! ep07(2)963 razy
ID 28754
Autor:
Karakuraiza-Subs
Tłumaczenie na podstawie grupy [CoalGuys].
--
Tłumaczenie: Kylo
Korekta i TypeSetting: Świtek
--
Potrzebne czcionki: http://odsiebie.com/plik/2866994---7de0.html
--
Napisy robione z dedykacją dla gospodarza w środku nocy przy 0,7 Dębowej, jednak nie powinno to wpłynąć na ich jakość.
Aktualizacja I: Postarałem się przetłumaczyć brakującą linijkę, mam nadzieję, że w miarę sensownie.
Aktualizacja II: Poprawki wg sugestii Mitsukuri - dzięki wielkie.


Bleach ep214 2009.04.10   Advanced SSA
Bleach ep214 ~switek17
10kB
Bleach ep214(0)682 razy
ID 28051
Autor:
Karakuraiza-Subs
Timing i tłumaczenie na podstawie Dattebayo.
Napisy pasują też do wersji TV-Japan.
-
Komentarze mile widziane.
-
Aktualizacja - poprawione kilka błędów, przede wszystkim ta "Super Duchowa Laska" xD
-
Aktualizacja - dodano preview i encyklopedię.
-
Aktualizacja - zmiana czcionek z Ariala na coś bardziej efektownego.
Link do czcionek: http://odsiebie.com/pokaz/2132246---48ad.html


Bleach ep213 2009.04.02   Advanced SSA
Bleach ep213 ~switek17
10kB
Bleach ep213(0)542 razy
ID 27933
Autor:
Karakuraiza-Subs
Tłumaczenie na podstawie grupy Dattebayo.
Timing do grupy Dattebayo.
Pierwsze napisy naszej nowo powstałej grupy (i nie ostatnie ^^). Przepraszam, że tak późno, ale to mój pierwszy timing :)
Tłumaczenie: Kylo & Wojcirej (op i end)
Timing: switek17
Szczególne podziękowania dla Wojcireja, który udostępnił nam tłumaczenie openinga Velonica i endinga Sky Chord.

-----
mała poprawka, napisy .ass były źle nazwane oraz nie działały w systemie Windows (problemy z pl fontami) ;] dodane kolorki do endinga





AnimeSub.info 2026