ANIMESUB.INFO | KATALOG ALFABETYCZNY | DODAJ NAPISY | FORUM | FB | SZUKAJ | ZALOGUJ SIĘ    


Zaloguj się
Login:
Hasło:

Przypomnienie hasła

Zarejestruj się



Szybkie menu
Strona główna
Lista użytkowników
Redakcja
Poszukiwane napisy
Regulamin serwisu
FAQ


Ostatnio na forum

Ostatnie dyskusje na forum:

10:09
[Stoner] Iinchou wa Saimin Appli o Shinjiteru. [+18]
07:16
[Fusoku Subs] Shikanoko Nokonoko Koshitantan (12/12)
01:05
[Darko] chińskie bajki 3D
23/11
[Redincall] Projekty
23/11
[Max-Subs] Kekkon suru tte, Hontou desu ka (8/12)
23/11
vegeta391 // Eien no toku sentai // Dragon Ball Daima
23/11
Mangi Waneko
23/11
[Grupa Mirai] Dragon Ball Daima
22/11
[shisha] Make Heroine ga Oosugiru! (4/12)
22/11
[Micx] Haikyuu The Dumpster Battle


Ostatnie komentarze

10 ostatnio
skomentowanych napisów:

04:58 Youjuu Toshi
04:52 Youjuu Toshi
04:39 Youjuu Toshi
11/11 Jin-Roh
11/11 Tsuma, Shougakusei ni Naru ep04
11/11 Tsuma, Shougakusei ni Naru ep03
11/11 Tsuma, Shougakusei ni Naru ep02
11/11 Tsuma, Shougakusei ni Naru ep01
11/04 Kaijuu 8-gou ep08
11/01 Rikei ga Koi ni Ochita no de Shoumei shitemita. Heart ep1-12


animesub.info > Wyszukiwarka
w tytule:

Szukaj napisów

Szukaj napisów Zaawansowane szukanie
Szukaj
w tytule:
Jeśli szukasz napisów do konkretnego odcinka dopisz na końcu jego numer, np: "Naruto ep01".

znalezionych napisów: 255napisów na stronie: 30

Przejdź do strony:1 2 3 4 5 6 7 8 9 ..9Następne

Tytuł oryginalny Dodano   Format
Tytuł angielski Udostępnił Jakość Rozmiar
Tytuł alternatywny Ilość komentarzy Mod. Pobrany
ID | Komentarz dodającego


Aoki Hagane no Arpeggio: Ars Nova ep01 2016.04.29   Advanced SSA
Arpeggio of Blue Steel ep01 ~ZlyLos
71kB
Arpeggio of Blue Steel: Ars Nova ep01(8)1367 razy
ID 50624
Autor:
ZlyLos
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Tłumaczenie: ZłyLos
Korekta: Areki-chan, Rie
Cała reszta: ZłyLos
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Synchro Blu-Ray: [Hakugetsu&VCB-S] oraz [ReinForce]
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Fonty: https://db.tt/5GyvZRpG
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Konstruktywna krytyka mile widziana.
Proszę nie pisać, że w napisach jest kilka nieprzetłumaczonych słów, czy też pisowni "Mgła" wielką literą. Taka jest moja wizja i tak zostanie.
Miłego seansu.


Aoki Hagane no Arpeggio: Ars Nova ep02 2016.04.29   Advanced SSA
Arpeggio of Blue Steel ep02 ~ZlyLos
90kB
Arpeggio of Blue Steel: Ars Nova ep02(3)1356 razy
ID 50668
Autor:
ZlyLos
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Tłumaczenie: ZłyLos
Korekta: Rie
Cała reszta: ZłyLos
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Synchro Blu-Ray: [Hakugetsu&VCB-S] oraz [ReinForce]
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Fonty: https://db.tt/5GyvZRpG
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Konstruktywna krytyka mile widziana.
Proszę nie pisać, że w napisach jest kilka nieprzetłumaczonych słów, czy też pisowni "Mgła" wielką literą. Taka jest moja wizja i tak zostanie.
Miłego seansu.


Aoki Hagane no Arpeggio: Ars Nova ep03 2016.04.29   Advanced SSA
Arpeggio of Blue Steel ep03 ~ZlyLos
92kB
Arpeggio of Blue Steel: Ars Nova ep03(11)1349 razy
ID 50734
Autor:
ZlyLos
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Tłumaczenie: ZłyLos
Korekta: Rie
Cała reszta: ZłyLos
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Synchro Blu-Ray: [Hakugetsu&VCB-S] oraz [ReinForce]
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Fonty: https://db.tt/5GyvZRpG
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Konstruktywna krytyka mile widziana.
Proszę nie pisać, że w napisach jest kilka nieprzetłumaczonych słów, czy też pisowni "Mgła" wielką literą. Taka jest moja wizja i tak zostanie.
Miłego seansu.


Aoki Hagane no Arpeggio: Ars Nova ep04 2016.04.29   Advanced SSA
Arpeggio of Blue Steel ep04 ~ZlyLos
90kB
Arpeggio of Blue Steel: Ars Nova ep04(6)1347 razy
ID 50822
Autor:
ZlyLos
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Tłumaczenie: ZłyLos
Korekta: Rie
Cała reszta: ZłyLos
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Synchro Blu-Ray: [Hakugetsu&VCB-S] oraz [ReinForce]
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Fonty: https://db.tt/5GyvZRpG
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Konstruktywna krytyka mile widziana.
Proszę nie pisać, że w napisach jest kilka nieprzetłumaczonych słów, czy też pisowni "Mgła" wielką literą. Taka jest moja wizja i tak zostanie.
Miłego seansu.


Aoki Hagane no Arpeggio: Ars Nova ep05 2016.04.29   Advanced SSA
Arpeggio of Blue Steel ep05 ~ZlyLos
90kB
Arpeggio of Blue Steel: Ars Nova ep05(2)1346 razy
ID 50908
Autor:
ZlyLos
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Tłumaczenie: ZłyLos
Korekta: Rie
Cała reszta: ZłyLos
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Synchro Blu-Ray: [Hakugetsu&VCB-S] oraz [ReinForce]
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Fonty: https://db.tt/5GyvZRpG
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Konstruktywna krytyka mile widziana.
Proszę nie pisać, że w napisach jest kilka nieprzetłumaczonych słów, czy też pisowni "Mgła" wielką literą. Taka jest moja wizja i tak zostanie.
Miłego seansu.


Aoki Hagane no Arpeggio: Ars Nova ep06 2016.04.29   Advanced SSA
Arpeggio of Blue Steel ep06 ~ZlyLos
89kB
Arpeggio of Blue Steel: Ars Nova ep06(5)1348 razy
ID 51006
Autor:
ZlyLos
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Tłumaczenie: ZłyLos
Korekta: Rie
Cała reszta: ZłyLos
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Synchro Blu-Ray: [Hakugetsu&VCB-S] oraz [ReinForce]
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Fonty: https://db.tt/5GyvZRpG
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Konstruktywna krytyka mile widziana.
Proszę nie pisać, że w napisach jest kilka nieprzetłumaczonych słów, czy też pisowni "Mgła" wielką literą. Taka jest moja wizja i tak zostanie.
Miłego seansu.


Aoki Hagane no Arpeggio: Ars Nova ep07 2016.04.29   Advanced SSA
Arpeggio of Blue Steel ep07 ~ZlyLos
96kB
Arpeggio of Blue Steel: Ars Nova ep07(4)1345 razy
ID 51112
Autor:
ZlyLos
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Tłumaczenie: ZłyLos
Korekta: Rie
Cała reszta: ZłyLos
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Synchro Blu-Ray: [Hakugetsu&VCB-S] oraz [ReinForce]
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Fonty: https://db.tt/5GyvZRpG
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Konstruktywna krytyka mile widziana.
Proszę nie pisać, że w napisach jest kilka nieprzetłumaczonych słów, czy też pisowni "Mgła" wielką literą. Taka jest moja wizja i tak zostanie.
Miłego seansu.


Aoki Hagane no Arpeggio: Ars Nova ep08 2016.04.29   Advanced SSA
Arpeggio of Blue Steel ep08 ~ZlyLos
119kB
Arpeggio of Blue Steel: Ars Nova ep08(5)1344 razy
ID 51189
Autor:
ZlyLos
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Tłumaczenie: ZłyLos
Korekta: Rie
Cała reszta: ZłyLos
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Synchro Blu-Ray: [Hakugetsu&VCB-S] oraz [ReinForce]
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Fonty: https://db.tt/5GyvZRpG
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Konstruktywna krytyka mile widziana.
Proszę nie pisać, że w napisach jest kilka nieprzetłumaczonych słów, czy też pisowni "Mgła" wielką literą. Taka jest moja wizja i tak zostanie.
Miłego seansu.


Aoki Hagane no Arpeggio: Ars Nova ep09 2016.04.29   Advanced SSA
Arpeggio of Blue Steel ep09 ~ZlyLos
50kB
Arpeggio of Blue Steel: Ars Nova ep09(5)1342 razy
ID 51271
Autor:
ZlyLos
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Tłumaczenie: ZłyLos
Korekta: Rie
Cała reszta: ZłyLos
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Synchro Blu-Ray: [Hakugetsu&VCB-S] oraz [ReinForce]
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Fonty: https://db.tt/5GyvZRpG
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Konstruktywna krytyka mile widziana.
Proszę nie pisać, że w napisach jest kilka nieprzetłumaczonych słów, czy też pisowni "Mgła" wielką literą. Taka jest moja wizja i tak zostanie.
Miłego seansu.


Aoki Hagane no Arpeggio: Ars Nova ep10 2016.04.29   Advanced SSA
Arpeggio of Blue Steel ep10 ~ZlyLos
23kB
Arpeggio of Blue Steel: Ars Nova ep10(5)1344 razy
ID 51351
Autor:
ZlyLos
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Tłumaczenie: ZłyLos
Korekta: Rie
Cała reszta: ZłyLos
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Synchro Blu-Ray: [Hakugetsu&VCB-S] oraz [ReinForce]
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Fonty: https://db.tt/5GyvZRpG
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Konstruktywna krytyka mile widziana.
Proszę nie pisać, że w napisach jest kilka nieprzetłumaczonych słów, czy też pisowni "Mgła" wielką literą. Taka jest moja wizja i tak zostanie.
Miłego seansu.


Aoki Hagane no Arpeggio: Ars Nova ep11 2016.04.29   Advanced SSA
Arpeggio of Blue Steel ep11 ~ZlyLos
89kB
Arpeggio of Blue Steel: Ars Nova ep11(3)1341 razy
ID 51437
Autor:
ZlyLos
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Tłumaczenie: ZłyLos
Korekta: Rie
Cała reszta: ZłyLos
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Synchro Blu-Ray: [Hakugetsu&VCB-S] oraz [ReinForce]
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Fonty: https://db.tt/5GyvZRpG
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Konstruktywna krytyka mile widziana.
Proszę nie pisać, że w napisach jest kilka nieprzetłumaczonych słów, czy też pisowni "Mgła" wielką literą. Taka jest moja wizja i tak zostanie.
Miłego seansu.


Aoki Hagane no Arpeggio: Ars Nova ep12 2016.04.29   Advanced SSA
Arpeggio of Blue Steel ep12 ~ZlyLos
47kB
Arpeggio of Blue Steel: Ars Nova ep12(5)1346 razy
ID 51520
Autor:
ZlyLos
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Tłumaczenie: ZłyLos
Korekta: Rie
Cała reszta: ZłyLos
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Synchro Blu-Ray: [Hakugetsu&VCB-S] oraz [ReinForce]
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Fonty: https://db.tt/5GyvZRpG
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Konstruktywna krytyka mile widziana.
Proszę nie pisać, że w napisach jest kilka nieprzetłumaczonych słów, czy też pisowni "Mgła" wielką literą. Taka jest moja wizja i tak zostanie.
Miłego seansu.


Daimajuu Gekitou Hagane no Oni ep01 2020.12.19   Advanced SSA
Demon of Steel: Battle of the Great Demon Beasts ep01 ~max-kun
12kB
Steel Devil ep01(2)108 razy
ID 56270
Autor:
Max-kun
~~~~>>---Napisy przygotowała grupa---<<~~~~
~=-=~=-=~>>----Jinja-Temple----<<~=-=~=-=~
-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-
Odwiedźcie nas na http://www.jinja-temple.pl
-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-
Tłumaczenie: Max-kun
Typesetting: Max-kun
-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-
Synchro do:
[A FanRips] Dai Majuu Gekitou Hagane no Oni [H264_AC3] [10DDA75F].mkv
-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-
CZCIONKI:
goo.gl/YeXgfY
=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-
Życzymy miłego oglądania i czekamy na komentarze.


Gekijouban Aoki Hagane no Arpeggio ep01 2016.04.29   Advanced SSA
Gekijouban Aoki Hagane no Arpeggio ep01 ~ZlyLos
179kB
Arpeggio of Blue Steel Movie: Ars Nova - DC ep01(2)1365 razy
ID 58089
Autor:
ZlyLos
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Tłumaczenie: ZłyLos
Korekta: Rie
Cała reszta: ZłyLos
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Synchro Blu-Ray: [VCB-Studio] oraz [ReinForce]
Do seansu polecam audio 5.1.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Fonty: https://db.tt/5GyvZRpG
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Konstruktywna krytyka mile widziana.
Proszę nie pisać, że w napisach jest kilka nieprzetłumaczonych słów, czy też pisowni "Mgła" wielką literą. Taka jest moja wizja i tak zostanie.
Miłego seansu.


Gekijouban Aoki Hagane no Arpeggio ep02 2016.04.29   Advanced SSA
Gekijouban Aoki Hagane no Arpeggio ep02 ~ZlyLos
191kB
Arpeggio of Blue Steel Movie: Ars Nova - Cadenza ep02(1)958 razy
ID 60608
Autor:
ZłyLos
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Tłumaczenie: ZłyLos
Korekta: Rie
Cała reszta: ZłyLos
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Synchro Blu-Ray: [Makino House&KNA-Subs&VCB-Studio] oraz [ReinForce]
Do seansu polecam audio 5.1.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Fonty: https://db.tt/5GyvZRpG
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Konstruktywna krytyka mile widziana.
Proszę nie pisać, że w napisach jest kilka nieprzetłumaczonych słów, czy też pisowni "Mgła" wielką literą. Taka jest moja wizja i tak zostanie.
Miłego seansu.


Gekijouban Hagane no Renkinjutsushi: Shambala o Yuku Mono 2006.02.24   MicroDVD
Fullmetal Alchemist The Movie: Conqueror of Shamballa ~GregVIII
23kB
Fullmetal Alchemist The Movie: Conqueror of Shamballa(0)2136 razy
ID 10448
Autor:
Nimrod25
Napisy dopasowane do wersji 2CD ~919MB
Nie bylo jednej sceny to usunalem wpisy i sa wmiare dobrze dopasowane.
Rozdzielczosc: 640x360
Klatki/sec: 23,976
Nazwy plikow:
[AnimeP2P]_Fullmetal_Alchemist_Movie_-_Shanbala_wo_Yuku_Mono_CD1.avi
[AnimeP2P]_Fullmetal_Alchemist_Movie_-_Shanbala_wo_Yuku_Mono_CD2.avi


Gekijouban Hagane no Renkinjutsushi: Shambala o Yuku Mono 2006.02.10   TMPlayer
Fullmetal Alchemist The Movie: Conqueror of Shamballa ~AnimMan
43kB
Fullmetal Alchemist The Movie: Conqueror of Shamballa(17)11834 razy
ID 9571
Autor:
AnimMan
Synchro na szybko do wersji:
- HI-RAW Fullmetal Alchemist The Movie - Conqueror of Shambala (CS 640x360 DivX502)
Napisy poprawione i uzupełnione o brakującą minutę (podziękowania dla Zbyszka)

Dodałem napisy w formacie .ssa, pasują również do wersji KAA [1,21 GB]:
- Fullmetal_Alchemist_the_Conqueror_of_Shamballa.DVD(H264.AC3)[KAA].mkv


Gekijouban Hagane no Renkinjutsushi: Shambala o Yuku Mono 2006.02.09   MicroDVD
Fullmetal Alchemist The Movie: Conqueror of Shamballa ~Hiroyuki
50kB
Fullmetal Alchemist The Movie: Conqueror of Shamballa(3)4755 razy
ID 9965
Autor:
Nimrod25
Autorem powyższych napisów jest Nimrod25, ja tylko dopasowałem je do wersji:
[HI-RAW] 640x360, DivX502, 23.976fps, 617.3MB
i dotłumaczyłem brakujący kawałek tekstu.
edit: Zdaje się że już ktoś to zrobił, ale co tam :]
---------------
Dodałem czasówkę dla:
[PsyKE] 704x396, h.264, AC3, .mkv, 702.4 MB


Gekijouban Hagane no Renkinjutsushi: Shambala o Yuku Mono 2006.03.28   TMPlayer
Fullmetal Alchemist The Movie: Conqueror of Shamballa ~Magic
24kB
Fullmetal Alchemist The Movie: Conqueror of Shamballa(2)3268 razy
ID 10936
Autor:
Nimrod25
Tłumaczenie: Nimrod25
Timing do wersji RAW: ////AnimMan\\\\
Warszawa, 13 grudnia 2005.
Korekta tłumaczenia: Magic
Tłumaczenie piosenek: Magic
Kraków, 24 marca 2006.
Pasuje do wersji KAA 1,2GB. FMA-CoS (KAA), wymaga codeca CCCP, można ściągnąć z strony grupy tłumaczącej KAA!!


Gekijouban Hagane no Renkinjutsushi: Shambala o Yuku Mono 2010.04.03   MicroDVD
Fullmetal Alchemist The Movie: Conqueror of Shamballa ~xavon
18kB
Fullmetal Alchemist The Movie: Conqueror of Shamballa(0)441 razy
ID 33519
Autor:
XaVoN
Zmontowane napisy przez XaVoN do "Fullmetal Alchemist The Movie - Conqueror of Shambala"


Hagane no Renkinjutsushi (2009) ep01 2009.05.11   Advanced SSA
Fullmetal Alchemist: Brotherhood ep01 ~Qashqai
52kB
Full Metal Alchemist 2 ep01(58)11811 razy
ID 27993
Autor:
Qashqai
=================================
+++++++Napisy przygotowała grupa+++++++
+++++++++++++BUTAZARU+++++++++++++
=================================
Tłumaczenie: Qashqai
Korekta: Yuny, Mirelevendel
Synchra: Qashqai, Mirelevendel
Typesetting & efekty: Mirelevendel
Karaoke: Rein [gościnnie]

PASUJĄ DO WERSJI:
- [gSS] - [Darksoul-Subs]- [Eclipse]- [KNS-TMD]
- [Shinsen-Subs] - [Taka]- [Xincode]

oraz rawów:
- [Zero-Raws], - [IZ]
- [TV-J]- [Shinsen-Raws]- [Ichiban raws]

TŁUMACZENIE NA PODSTAWIE:
- grup: [Shinsen Sub],[Eclipse],[taka],[gss],[Darksoul-subs]
- mangi,- własnej interpretacji

Jeśli potrzebujesz synchronizacji
do innej wersji, napisz !!!
Życzymy miłego oglądania.

CZCIONKI:
http://butazaru.diinoweb.com/files/FMA2_fonts.zip

19 kwietnia 2009. Zbiorcza aktualizacja.
Zmiany zarówno w Ts, jak i po korekcie.
28 kwietnia. Kosmetyczne zmiany, dzięki za rady i wypisane błędy,
Sir Ace. :)
11 mała zamiana nazewnictwa + drobne poprawki Ts.


Hagane no Renkinjutsushi (2009) ep01 2009.05.01   Advanced SSA
Fullmetal Alchemist: Brotherhood ep01 ~Senjou_Anime_Subs
24kB
Full Metal Alchemist 2 ep01(0)2156 razy
ID 28431
Autor:
kappuchu
.-..-..-...:::~Senjou Anime Subs~:::.-..-..-.
.-..-..-..-..-..-..::~Prezentuje:~::.-..-..-..-..-..-..-.
.-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-
Tłumaczenie: kappuchu
Korekta:. koni
Typesetting: Mexis
.-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-
Tłumaczenie na podstawie:.
[SHS]
.-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-
Synchro:
[Shinsen-Subs]_Fullmetal_Alchemist_2_-_Brotherhood_-_01_[1280x720_H.264_AAC][BAE6EB94].mkv
[Eclipse] Full Metal Alchemist Brotherhood - 01 (1280x720) [70C1405D].mkv
.-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-
Oficjalne Forum-
http://sas.fansubs.pl
.-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-
Link do czcionek:
http://pi.fastbighost.com/~rein/Czcionki/Full_Metal_Alchemist_-_Brotherhood.zip
.-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-
01.05.2009 - Update!!
- Dodano wersje pasującą do Eclipse
- Poprawiono drobne niedociągnięcia w TS
.-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-


Hagane no Renkinjutsushi (2009) ep01 2009.05.30   Advanced SSA
Fullmetal Alchemist: Brotherhood ep01 ~happy0lady
11kB
Full Metal Alchemist 2 ep01(0)820 razy
ID 29012
Autor:
happy0lady
Pasują do [shinsen-raws], [shinsen-subs]
Czcionka: http://hostuje.net/file.php?id=ea03e2abcf9839a5ed33f986f084ebc0


Hagane no Renkinjutsushi (2009) ep01-64 2020.06.13   Advanced SSA
Fullmetal Alchemist: Brotherhood ep01-64 ~Pajfu
673kB
Full Metal Alchemist 2 ep01-64(2)227 razy
ID 70763
Autor:
~Qashqai
Napisy pasują do wersji [Reaktor], która na dzień dzisiejszy jest najlepszą wersją dostępną w internecie.
Jedyne co zrobiłem to zmieniłem nazwy plików, oryginalnym autorem jest ~Qashqai


Hagane no Renkinjutsushi (2009) ep02 2009.05.11   Advanced SSA
Fullmetal Alchemist: Brotherhood ep02 ~Qashqai
55kB
Full Metal Alchemist 2 ep02(27)8186 razy
ID 28157
Autor:
Qashqai
=================================
+++++++Napisy przygotowała grupa+++++++
+++++++++++++BUTAZARU+++++++++++++
=================================
Tłumaczenie: Qashqai
Korekta: Yuny, Mirelevendel
Synchra: Qashqai, Mirelevendel
Typesetting & efekty: Mirelevendel
Karaoke: Rein [gościnnie]

PASUJĄ DO WERSJI:
[Shinsen-Subs],[Eclipse],[gSS],[KNS-TMD]

Oraz rawów

[Zero-Raws],[IZ],[TV-J],[Shinsen Raws]

TŁUMACZENIE NA PODSTAWIE: [Shinsen-Subs]

Jeśli potrzebujesz synchronizacji do innej wersji,
napisz :)
Życzymy miłego oglądania :)

CZCIONKI:
http://butazaru.diinoweb.com/files/FMA2_fonts.zip


22 kwietnia 2009. Zbiorcza aktualizacja.
Zmiany zarówno w Ts, jak i po korekcie.
11 mała zamiana nazewnictwa + drobne poprawki Ts.


Hagane no Renkinjutsushi (2009) ep02 2009.04.20   Advanced SSA
Fullmetal Alchemist: Brotherhood ep02 ~kappuchu
12kB
Full Metal Alchemist 2 ep02(2)1107 razy
ID 28172
Autor:
kappuchu
starałem się utrzymać konwencję z poprzedniej edycji fma
czcionki nie powinny być potrzebne
korek wkrótce :]
na podstawie [SHS] pasujące do [SHS]
---------------------------------------------
poprawione literówki
poprawiony op, dziś kolejny raz
poprawiony zawstydzający błąd z komenta
mały update subka


Hagane no Renkinjutsushi (2009) ep02 2009.05.30   Advanced SSA
Fullmetal Alchemist: Brotherhood ep02 ~happy0lady
12kB
Full Metal Alchemist 2 ep02(0)479 razy
ID 29013
Autor:
happy0lady
Pasują do [shinsen-raws], [shinsen-subs]
Czcionka: http://hostuje.net/file.php?id=ea03e2abcf9839a5ed33f986f084ebc0


Hagane no Renkinjutsushi (2009) ep03 2009.05.11   Advanced SSA
Fullmetal Alchemist: Brotherhood ep03 ~Qashqai
69kB
Full Metal Alchemist 2 ep03(21)7811 razy
ID 28303
Autor:
Qashqai
=================================
+++++++Napisy przygotowała grupa+++++++
+++++++++++++BUTAZARU+++++++++++++
=================================
Tłumaczenie: Qashqai
Korekta: Yuny, Mirelevendel
Synchra: Qashqai, Mirelevendel
Typesetting & efekty: Mirelevendel
Karaoke: Rein [gościnnie]

PASUJĄ DO WERSJI:
[Shinsen-Subs], [Eclipse]

Oraz rawów

[Zero-Raws],[IZ],[TV-J],[Shinsen Raws]

TŁUMACZENIE NA PODSTAWIE: [Shinsen-Subs]

Jeśli potrzebujesz synchronizacji do innej wersji,
napisz :)
Życzymy miłego oglądania :)

CZCIONKI:
http://butazaru.diinoweb.com/files/FMA2_fonts.zip

22 kwietnia 2009. Zbiorcza aktualizacja.
Zmiany zarówno w Ts, jak i po korekcie.
11 mała zamiana nazewnictwa + drobne poprawki Ts.
\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\


Hagane no Renkinjutsushi (2009) ep03 2009.04.20   Advanced SSA
Fullmetal Alchemist: Brotherhood ep03 ~kappuchu
12kB
Full Metal Alchemist 2 ep03(4)889 razy
ID 28308
Autor:
kappuchu
starałem się utrzymać konwencję z poprzedniej edycji fma
czcionki nie powinny być potrzebne
korek wkrótce :]
na podstawie [SHS] pasujące do [SHS]


Hagane no Renkinjutsushi (2009) ep03 2009.05.30   Advanced SSA
Fullmetal Alchemist: Brotherhood ep03 ~happy0lady
13kB
Full Metal Alchemist 2 ep03(0)436 razy
ID 29014
Autor:
happy0lady
Pasują do [shinsen-raws], [shinsen-subs]
Czcionka: http://hostuje.net/file.php?id=ea03e2abcf9839a5ed33f986f084ebc0


Przejdź do strony:1 2 3 4 5 6 7 8 9 ..9Następne




AnimeSub.info 2024