ANIMESUB.INFO | KATALOG ALFABETYCZNY | DODAJ NAPISY | FORUM | FB | SZUKAJ | ZALOGUJ SIĘ    


Zaloguj się
Login:
Hasło:

Przypomnienie hasła

Zarejestruj się



Szybkie menu
Strona główna
Lista użytkowników
Redakcja
Poszukiwane napisy
Regulamin serwisu
FAQ


Ostatnio na forum

Ostatnie dyskusje na forum:

18:55
[Max-Subs] Lv2 kara Cheat datta Motoyuusha BD (10/12)
11:49
[shisha] Clevatess: Majuu no Ou to Akago to Kabane no Yuusha (3/12)
11:12
[Nędznicy][Hard] Genesis Climber Mospeada [1983]
00:59
[Redincall] Projekty
16/07
[Stoner] Kotowarenai Haha [+18]
16/07
[FujiSubs] Tate no Yuusha no Nariagari S4 [2/12]
16/07
[Nyan] Kanojo wa Hanayome Kouhosei? [18+]
15/07
[moszter] Nyaight of the Living Cat [02/12]
15/07
[shisha] Isekai Mokushiroku Mynoghra (2/?)
15/07
[shisha] Sono Bisque Doll wa Koi wo Suru Season 2 (2/12)


Ostatnie komentarze

10 ostatnio
skomentowanych napisów:

07/15 Gekijouban Otome Game no Hametsu Flag shika Nai Akuyaku Reijou ni Tensei Shiteshimatta...
07/15 Dr. Stone: New World ep10
07/15 Dr. Stone: New World ep06
07/13 Dr. Stone: Science Future ep05
07/13 Re: Zero Kara Hajimeru Isekai Seikatsu 2nd Season ep03
07/10 Mattaku Saikin no Tantei to Kitara ep02
05/31 Majo to Yajuu ep01
05/16 Dead Mount Death Play ep07
05/15 Dead Mount Death Play ep05
05/15 Dead Mount Death Play ep02


animesub.info > Wyszukiwarka
w tytule:

Szukaj napisów

Szukaj napisów Zaawansowane szukanie
Szukaj
w tytule:
Jeśli szukasz napisów do konkretnego odcinka dopisz na końcu jego numer, np: "Naruto ep01".

znalezionych napisów: 1napisów na stronie: 1

Tytuł oryginalny Dodano   Format
Tytuł angielski Udostępnił Jakość Rozmiar
Tytuł alternatywny Ilość komentarzy Mod. Pobrany
ID | Komentarz dodającego


Hellsing (2006) ep01 2006.04.21   MicroDVD
Hellsing Ultimate ep01 ~krzyzak
36kB
Hellsing OVA ep01(21)9211 razy
ID 10387
Autor:
KRZYZAK
Napisy do pierwszego odcinka nowe serii.
Synchro do wersji: [Bakafish & The Birds of Hermes] + [HI-RAWS]
Movie info: MKV 752x496 25.0Fps 699.0 MB 50 Minut
Wersja napisów: 2.0
W stosunku do poprzedniej wersji poprawione zostały:
- synchronizacja początkowych minut
- poprawiona stylistyka oraz składnia niektórych zdań, mam nadzieje że teraz już jest wszystko cacy
- po konsultacjach z edgarem_666 zamienione zostały niektóre zwroty
- dodane zostało prowizoryczne synchro do wersji HI-RAWs
- DODANA WERSJA ASS DLA TYCH KTÓRZY NARZEKALI NA TIMING BY Isao
PODZIĘKOWANIA DLA EDGARA_666 za Pomoc i cenne uwagi.
----------------------------------------------------------------------------
Jest to moje pierwsze tłumaczenie Anime, więc proszę o wszystkie uwagi i komentarze na temat stylu jak i samego tłumaczenia. Za wszystkie z góry bardzo dziękuję. Życzę miłego oglądania.





AnimeSub.info 2025