ANIMESUB.INFO | KATALOG ALFABETYCZNY | DODAJ NAPISY | FORUM | FB | SZUKAJ | ZALOGUJ SIĘ    


Zaloguj się
Login:
Hasło:

Przypomnienie hasła

Zarejestruj się



Szybkie menu
Strona główna
Lista użytkowników
Redakcja
Poszukiwane napisy
Regulamin serwisu
FAQ


Ostatnio na forum

Ostatnie dyskusje na forum:

16/02
[shisha] Ao no Exorcist: Yosuga-hen (7/12)
16/02
[shisha] Ore dake Level Up na Ken S2 - Arise from the Shadow (7/13)
16/02
[Redincall] Projekty
16/02
[Max-Subs] Ansatsu Kyoushitsu S1 BD (12/22)
16/02
[Stoner] Onaho Kyoushitsu: Joshi Zen`in... [+18]
16/02
[Fusoku Subs] Roshidere (7/12)
16/02
[shisha] Nihon e Youkoso Elf-san. (6/12)
15/02
[shisha] Girumasu (6/12)
15/02
[Demo Subs] BanG Dream! Ave Mujica (06/12)
15/02
Hardsuby za darmo z chomikuj


Ostatnie komentarze

10 ostatnio
skomentowanych napisów:

02/14 Naruto ep005
02/11 Naruto ep004
02/11 Naruto ep003
02/10 Naruto ep002
02/09 Naruto ep001
02/07 Oshare Kozou wa Hanamaru
02/02 OVERLORD III ep01
01/29 Sousou no Frieren ep1-28
01/29 Milky Passion: Dougenzaka - Ai no Shiro ep01
01/28 S Rank Monster no "Behemoth" Dakedo, Neko to Machigawarete Elf Musume no Pet to Shite Kurashitemasu ep05


animesub.info > Wyszukiwarka
w tytule:

Szukaj napisów

Szukaj napisów Zaawansowane szukanie
Szukaj
w tytule:
Jeśli szukasz napisów do konkretnego odcinka dopisz na końcu jego numer, np: "Naruto ep01".

znalezionych napisów: 6napisów na stronie: 6

Tytuł oryginalny Dodano   Format
Tytuł angielski Udostępnił Jakość Rozmiar
Tytuł alternatywny Ilość komentarzy Mod. Pobrany
ID | Komentarz dodającego


Xenosaga the Animation ep01 2005.12.09   MicroDVD
Xenosaga the Animation ep01 ~logrus
8kB
Xenosaga the Animation ep01(4)1000 razy
ID 8977
Autor:
logrus
Napisy do wersji: [Ani-Kraze]
Tłumaczenie: logrus
Synchro: logrus
Literówki: monti
Sporo technicznego bełkotu w tym odcinku, zupełnie jak by się tłumaczyło Star Treka ale mam nadzieję, że sobie poradziłem. Proszę o komentarze co do potrzeby tłumaczenia oraz jakości tego tłumaczenia.
Wprowadziłem kilka poprawek. Sugestie innych mile widziane.


Xenosaga the Animation ep02 2005.12.09   MicroDVD
Xenosaga the Animation ep02 ~logrus
6kB
Xenosaga the Animation ep02(1)779 razy
ID 9074
Autor:
logrus
Napisy do wersji: [Ani-Kraze]
Tłumaczenie: logrus
Synchro: logrus
Literówki: monti
Ten odcinek tłumaczyło mi się znacznie lepiej, możliwe, że dlatego, iż większość technicznych nazw stworzonych na potrzeby tego anime przetłumaczyłem już w pierwszym odcinku. Miłego oglądania i liczę na komentarze i sugestie poprawek.


Xenosaga the Animation ep03 2005.12.09   MicroDVD
Xenosaga the Animation ep03 ~logrus
9kB
Xenosaga the Animation ep03(4)734 razy
ID 9137
Autor:
logrus
Napisy do wersji: [Ani-Kraze]
Tłumaczenie: logrus
Synchro: logrus
Literówki: monti
Miałem trochę czasu, to i szybciej pojawiło się tłumaczenie. Miłego oglądania i liczę na komentarze i sugestie poprawek.


Xenosaga the Animation ep04 2005.12.09   MicroDVD
Xenosaga the Animation ep04 ~logrus
8kB
Xenosaga the Animation ep04(1)737 razy
ID 9515
Autor:
logrus
Napisy do wersji: [Ani-Kraze]
Tłumaczenie: logrus
Synchro: logrus
Wreszcie kolejny odcinek przetłumaczony. Niestety z czasem bywa różnie jak się pracuje. Gdyby ktoś mniał lepsze sugestie na tłumaczenia nazw techniczych, tytułów itp. chętnie przyjmę sugestię.


Xenosaga the Animation ep05 2005.12.19   MicroDVD
Xenosaga the Animation ep05 ~logrus
8kB
Xenosaga the Animation ep05(8)678 razy
ID 9622
Autor:
logrus
Napisy do wersji: [Ani-Kraze]
Tłumaczenie: logrus
Synchro: logrus
Wszelkie komentarze oraz poprawienie literówek mile widziane. Wersje poprawione chętnie umieszczę jako uaktualnione. Miłego oglądania.


Xenosaga the Animation ep06 2006.01.30   MicroDVD
Xenosaga the Animation ep06 ~logrus
9kB
Xenosaga the Animation ep06(14)654 razy
ID 10125
Autor:
logrus
Napisy do wesji: [Ani-Kraze]
Tłumaczenie: logrus
Synchro: logrus
Po długiej przerwie kolejne napisy. Wszystkim, którzy oglądają serię życzę miłego oglądania, a sobie więcej wolnego czasu na tłumaczenie, niecierpliwym więcej optymizmu, a serwisowi szybkiego transferu domeny.
Proszę o komentarze a propozycje poprawek chętnie uwzględnie i umieszczę poprawione wersje napisów.





AnimeSub.info 2025