ANIMESUB.INFO | KATALOG ALFABETYCZNY | DODAJ NAPISY | FORUM | FB | SZUKAJ | ZALOGUJ SIĘ    


Zaloguj się
Login:
Hasło:

Przypomnienie hasła

Zarejestruj się



Szybkie menu
Strona główna
Lista użytkowników
Redakcja
Poszukiwane napisy
Regulamin serwisu
FAQ


Ostatnio na forum

Ostatnie dyskusje na forum:

14/05
[shisha] Unnamed Memory (6/?)
14/05
[Stoner] Showtime! Uta no Onee-san Datte Shitai 2 [+18]
14/05
Hardsuby za darmo z chomikuj
14/05
[Darko] chińskie bajki 3D
13/05
Girls Band Cry
13/05
[Micx] Shoot! Goal to the future
13/05
[shisha] Mahou Shoujo ni Akogarete BD (8/13)
13/05
[shisha] Mushoku Tensei II: Isekai Ittara Honki Dasu Part 2 (6/?)
12/05
[shisha] Sugar Sugar Rune (25/51)
12/05
[shisha] Tensei Shitara Slime Datta Ken 3rd Season (6/24)


Ostatnie komentarze

10 ostatnio
skomentowanych napisów:

05/14 Girls Band Cry ep03
05/07 Girls Band Cry ep02
05/07 Deca-Dence ep06
05/06 Summer Time Render ep01
05/01 Girls Band Cry ep01
04/25 Oshi no Ko ep10
04/20 Blassreiter ep02
04/10 Shangri-La Frontier - Kusogee Hunter, Kamige ni Idoman to Su ep25
04/09 Kage no Jitsuryokusha ni Naritakute! 2nd Season ep07
04/03 Rec ep06


animesub.info > Wyszukiwarka
w tytule:

Szukaj napisów

Szukaj napisów Zaawansowane szukanie
Szukaj
w tytule:
Jeśli szukasz napisów do konkretnego odcinka dopisz na końcu jego numer, np: "Naruto ep01".

znalezionych napisów: 12napisów na stronie: 12

Tytuł oryginalny Dodano   Format
Tytuł angielski Udostępnił Jakość Rozmiar
Tytuł alternatywny Ilość komentarzy Mod. Pobrany
ID | Komentarz dodającego


Toriko ep45 2013.08.27   Advanced SSA
Toriko ep45 ~Jurekorzuch
11kB
Toriko ep45(1)176 razy
ID 49730
Autor:
Futrzak
Korekta: Ratini
Na podstawie tłumaczenia [A-destiny]
Powinny pasować do większości wersji
Testowane w wersji 848x480 h264 AAC)
----------------------------
To moje pierwsze tłumaczenie napisów więc w razie jakiś błędów proszę zwrócić uwagi, a zaraz zostaną usunięte.
----------------------------
Edit1. Usunięto błędy językowe i gramatyczne które zostały wykryte.
Edit2. Poprawiono kolejne błędy.
Edit3. Poprawiono kolejne błędy, głównie interpunkcyjne.
Edit4. Poprawiona kropka.


Toriko ep46 2013.08.04   Advanced SSA
Toriko ep46 ~Jurekorzuch
10kB
Toriko ep46(2)154 razy
ID 49732
Autor:
Futrzak
Korekta: Ratini
Na podstawie tłumaczenia [A-destiny]
Powinny pasować do większości wersji
Testowane w wersji 848x480 h264 AAC)
----------------------------
W razie jakiś błędów proszę zwrócić uwagi, a zaraz zostaną usunięte.
Nie jesteśmy polonistami więc walczymy z interpunkcją.
----------------------------
Edit1. Poprawiono większość błędów (lub nawet wszystkie, ale oczywiście mogłem popełnić kolejne, miałem polski z idiotką) wykrytych i wskazanych przez ~Xam10


Toriko ep47 2013.08.07   Advanced SSA
Toriko ep47 ~Jurekorzuch
11kB
Toriko ep47(0)169 razy
ID 49784
Autor:
Futrzak
Korekta: Ratini
Na podstawie tłumaczenia [A-destiny]
Powinny pasować do większości wersji
Testowane w wersji 848x480 h264 AAC)


Toriko ep48 2013.08.09   Advanced SSA
Toriko ep48 ~Jurekorzuch
11kB
Toriko ep48(0)176 razy
ID 49807
Autor:
Futrzak
Korekta: Ratini
Na podstawie tłumaczenia [A-destiny]
Powinny pasować do większości wersji
Testowane w wersji 848x480 h264 AAC)
----------------------------
Nie jesteśmy polonistami. Dopiero się uczymy.


Toriko ep49 2013.08.10   Advanced SSA
Toriko ep49 ~Jurekorzuch
11kB
Toriko ep49(0)183 razy
ID 49818
Autor:
Futrzak
Korekta: Ratini
Na podstawie tłumaczenia [A-destiny]
Powinny pasować do większości wersji
Testowane w wersji 848x480 h264 AAC)
----------------------------
Nie jesteśmy polonistami. Dopiero się uczymy.


Toriko ep50 2013.08.20   Advanced SSA
Toriko ep50 ~Jurekorzuch
9kB
Toriko ep50(6)220 razy
ID 49920
Autor:
Futrzak
Korekta: Ratini
Na podstawie tłumaczenia [A-destiny]
Powinny pasować do większości wersji
Testowane w wersji 848x480 h264 AAC)
----------------------------
Nie jesteśmy polonistami.
Edt. Poprawiłem to co uważałem za słuszne reszta zostaje.


Toriko ep52 2013.08.27   Advanced SSA
Toriko ep52 ~Jurekorzuch
13kB
Toriko ep52(2)190 razy
ID 50030
Autor:
Futrzak
Korekta: Ratini
Na podstawie tłumaczenia [A-destiny]
Powinny pasować do większości wersji
Testowane w wersji 848x480 h264 AAC.
----------------------------
Nie jesteśmy polonistami. A interpunkcja to dla mnie biała magia, choć ratini się stara.
Oczekujemy, że wykażecie nam błędy bez zbędnej krytyki.


Toriko ep53 2013.09.06   Advanced SSA
Toriko ep53 ~Jurekorzuch
12kB
Toriko ep53(1)194 razy
ID 50164
Autor:
Futrzak
Korekta: Ratini
Na podstawie tłumaczenia [A-destiny]
Powinny pasować do większości wersji
Testowane w wersji 848x480 h264 AAC.
----------------------------
Nie jesteśmy polonistami. A interpunkcja to dla mnie biała magia, choć ratini się stara.
Oczekujemy, że wykażecie nam błędy bez zbędnej krytyki.


Toriko ep54 2013.09.29   Advanced SSA
Toriko ep54 ~Jurekorzuch
12kB
Toriko ep54(0)197 razy
ID 50337
Autor:
Futrzak
Korekta: Ratini
Na podstawie tłumaczenia [A-destiny]
Powinny pasować do większości wersji
Testowane w wersji 848x480 h264 AAC.
----------------------------
Nie jesteśmy polonistami. A interpunkcja to dla mnie biała magia, choć ratini się stara.
Oczekujemy, że wykażecie nam błędy bez zbędnej krytyki.


Toriko ep55 2013.11.12   Advanced SSA
Toriko ep55 ~Jurekorzuch
11kB
Toriko ep55(2)194 razy
ID 50883
Autor:
Futrzak
Korekta: Ratini
Na podstawie tłumaczenia [A-destiny]
Powinny pasować do większości wersji
Testowane w wersji 848x480 h264 AAC.
----------------------------
Nie jesteśmy polonistami. A interpunkcja to dla mnie biała magia, choć ratini się stara.
Oczekujemy, że wykażecie nam błędy bez zbędnej krytyki.


Toriko ep56 2013.11.13   Advanced SSA
Toriko ep56 ~Jurekorzuch
12kB
Toriko ep56(0)167 razy
ID 51029
Autor:
Futrzak
Korekta: Ratini
Na podstawie tłumaczenia [A-destiny]
Powinny pasować do większości wersji
Testowane w wersji 848x480 h264 AAC.
----------------------------
Nie jesteśmy polonistami. A interpunkcja to dla mnie biała magia, choć ratini się stara.
Oczekujemy, że wykażecie nam błędy bez zbędnej krytyki.


Toriko ep57 2013.11.13   Advanced SSA
Toriko ep57 ~Jurekorzuch
10kB
Toriko ep57(0)169 razy
ID 51030
Autor:
Futrzak
Korekta: Ratini
Na podstawie tłumaczenia [A-destiny]
Powinny pasować do większości wersji
Testowane w wersji 848x480 h264 AAC.
----------------------------
Nie jesteśmy polonistami. A interpunkcja to dla mnie biała magia, choć ratini się stara.
Oczekujemy, że wykażecie nam błędy bez zbędnej krytyki.





AnimeSub.info 2024