ANIMESUB.INFO | KATALOG ALFABETYCZNY | DODAJ NAPISY | FORUM | FB | SZUKAJ | ZALOGUJ SIĘ    


Zaloguj się
Login:
Hasło:

Przypomnienie hasła

Zarejestruj się



Szybkie menu
Strona główna
Lista użytkowników
Redakcja
Poszukiwane napisy
Regulamin serwisu
FAQ


Ostatnio na forum

Ostatnie dyskusje na forum:

18/04
[shisha] Date A Live V (2/?)
18/04
[Redincall] Projekty
18/04
[shisha] Temat ogólny
18/04
[Max-Subs] Tsuki ga Michibiku Isekai Douchuu S2 (15/25)
18/04
Nowy sezon anime już za pasem
18/04
[Darko] chińskie bajki 3D
18/04
Precz z anime on-line! (Wojenna Dyskusja)
18/04
[Demo Subs] Bucchigiri?! (zakończone)
18/04
[Demo Subs] Unnamed Memory (02/12)
17/04
[Grupa Mirai] Sand Land


Ostatnie komentarze

10 ostatnio
skomentowanych napisów:

04/10 Shangri-La Frontier - Kusogee Hunter, Kamige ni Idoman to Su ep25
04/09 Kage no Jitsuryokusha ni Naritakute! 2nd Season ep07
04/03 Rec ep06
04/03 Rec ep04
03/31 Another ep05
03/18 Dosanko Gal wa Namara Menkoi ep08
03/13 Tomodachi Game ep01
03/10 Ore dake Level Up na Ken ep02
03/04 Ore dake Level Up na Ken ep08
02/28 Fruits Basket (2019) ep25


animesub.info > Wyszukiwarka
w tytule:

Szukaj napisów

Szukaj napisów Zaawansowane szukanie
Szukaj
w tytule:
Jeśli szukasz napisów do konkretnego odcinka dopisz na końcu jego numer, np: "Naruto ep01".

znalezionych napisów: 21napisów na stronie: 21

Tytuł oryginalny Dodano   Format
Tytuł angielski Udostępnił Jakość Rozmiar
Tytuł alternatywny Ilość komentarzy Mod. Pobrany
ID | Komentarz dodającego


Galaxy Angel ep01 2008.08.27   Subrip
Galaxy Angel ep01 ~Lort
5kB
Galaxy Angel ep01(0)193 razy
ID 24035
Autor:
Revan1600
Napisy przekonwertowane na format Subrip, które powinny pasować do każdego releasu.
----
Nie jestem autorem tłumaczenia.


Galaxy Angel ep03 2008.08.27   Subrip
Galaxy Angel ep03 ~Lort
6kB
Galaxy Angel ep03(0)139 razy
ID 24036
Autor:
Revan1600
Napisy przekonwertowane na format Subrip, które powinny pasować do każdego releasu.
----
Nie jestem autorem tłumaczenia.


Galaxy Angel ep04 2008.08.28   Advanced SSA
Galaxy Angel ep04 ~Lort
8kB
Galaxy Angel ep04(3)145 razy
ID 24026
Autor:
Filik i Lort
Tłumaczenie: Filik (filik03@o2.pl)
Korekta, typesetting: Lort (lcmilord@interia.pl)
----
Synchro do releasu grupy KickAssAnime [KAA]
----
Do poprawnego wyświetlania nie są potrzebne żadne dodatkowe czcionki. Użyte zostały tylko systemowe: Arial i Times New Roman.
----
Dosyć długo trwały prace nad tymi napisami, ale nareszcie są. Staraliśmy się aby swoim wyglądem zachęcały do dalszego oglądania tej, chyba niedocenianej, serii. Jak zwykle, prosimy o komentarze oraz uwagi i życzymy przyjemnego seansiku ;)
----
28.08.08 - Poprawione literówki, które wyłapał ~ksenoform


Galaxy Angel ep05 2008.08.28   Advanced SSA
Galaxy Angel ep05 ~Lort
8kB
Galaxy Angel ep05(2)132 razy
ID 24044
Autor:
Filik i Lort
Tłumaczenie: Filik (filik03@o2.pl)
Korekta, typesetting: Lort (lcmilord@interia.pl)
----
Synchro do releasu grupy KickAssAnime [KAA]
----
Do poprawnego wyświetlania nie są potrzebne żadne dodatkowe czcionki. Użyte zostały tylko systemowe: Arial i Times New Roman.
----
Prosimy o komentarze oraz uwagi i życzymy przyjemnego seansiku ;) Chcielibyśmy jeszcze poznać Waszą opinię co do tego, czy warto abyśmy zrobili naszą wersję napisów do trzech pierwszych odcinków, które nie są naszego autorstwa.
----
28.08.08 - Poprawione literówki, które wyłapał ~ksenoform


Galaxy Angel ep06 2008.08.28   Advanced SSA
Galaxy Angel ep06 ~Lort
8kB
Galaxy Angel ep06(2)130 razy
ID 24051
Autor:
Filik i Lort
Tłumaczenie: Filik (filik03@o2.pl)
Korekta, typesetting: Lort (lcmilord@interia.pl)
----
Synchro do releasu grupy KickAssAnime [KAA]
----
Do poprawnego wyświetlania nie są potrzebne żadne dodatkowe czcionki. Użyte zostały tylko systemowe: Arial i Times New Roman.
----
Życzymy smacznego przy konsumpcji "Rujnującego Gulaszu Forte z Domieszką Kłopotów" ;)
----
28.08.08 - Poprawione literówki, które wyłapał ~ksenoform


Galaxy Angel ep07 2008.09.05   Advanced SSA
Galaxy Angel ep07 ~Lort
8kB
Galaxy Angel ep07(2)123 razy
ID 24197
Autor:
Filik i Lort
Tłumaczenie: Filik (filik03@o2.pl)
Korekta, typesetting: Lort (lcmilord@interia.pl)
----
Synchro do releasu grupy KickAssAnime [KAA]
----
Do poprawnego wyświetlania nie są potrzebne żadne dodatkowe czcionki. Użyte zostały tylko systemowe: Arial i Times New Roman.
----
Zapraszamy na Specjalność Parku Rozrywki oraz na wyśmienity kompot drobiowo-Mintowy. Gwarancja dobrego smaku! ;)


Galaxy Angel ep08 2008.10.11   Advanced SSA
Galaxy Angel ep08 ~Lort
9kB
Galaxy Angel ep08(1)127 razy
ID 24846
Autor:
Filik i Lort
Tłumaczenie: Filik (filik03@o2.pl)
Korekta, typesetting: Lort (lcmilord@interia.pl)
----
Synchro do releasu grupy KickAssAnime [KAA]
----
Do poprawnego wyświetlania nie są potrzebne żadne dodatkowe czcionki. Użyte zostały tylko systemowe: Arial i Times New Roman.
----
Dla miłośników słodkości i wrogów sztucznych aromatów: Naturalna Słodka Tarta Jabłkowa Milfeulle. Zapraszamy na poradnik przygotowywania znakomitych dań.. na resztę odcinka oczywiście też ;]


Galaxy Angel ep09 2008.10.12   Advanced SSA
Galaxy Angel ep09 ~Lort
9kB
Galaxy Angel ep09(0)123 razy
ID 24861
Autor:
Filik i Lort
Tłumaczenie: Filik (filik03@o2.pl)
Korekta, typesetting: Lort (lcmilord@interia.pl)
----
Synchro do releasu grupy KickAssAnime [KAA]
----
Do poprawnego wyświetlania nie są potrzebne żadne dodatkowe czcionki. Użyte zostały tylko systemowe: Arial i Times New Roman.
----
Szef kuchni poleca: Pieczona Wołowina z Zaginioną Technologią!


Galaxy Angel ep10 2008.10.22   Advanced SSA
Galaxy Angel ep10 ~Lort
9kB
Galaxy Angel ep10(1)126 razy
ID 25110
Autor:
Filik i Lort
Tłumaczenie: Filik (filik03@o2.pl)
Korekta, typesetting: Lort (lcmilord@interia.pl)
----
Synchro do releasu grupy KickAssAnime [KAA]
----
Do poprawnego wyświetlania nie są potrzebne żadne dodatkowe czcionki. Użyte zostały tylko systemowe: Arial i Times New Roman.
----
Choć pisząc to, mam zaawansowaną jesień, zapraszam na kolejny przysmak z kuchni Milfeulle, czyli Wiosenne Bułki Miłości.


Hanamaru Youchien ep01 2010.01.11   Advanced SSA
Hanamaru Youchien ep01 ~Lort
11kB
Hanamaru Kindergarten ep01(0)186 razy
ID 32318
Autor:
Lort
Synchro do grupy [HorribleSubs].
---
Jeśli masz inną wersję i napisy nie pasują, daj znać, spróbuję pomóc. Jeśli nie pasują, ale potrafisz je dopasować, podrzuć mi poprawioną wersję.
---
Napisy stworzone szybko, praktycznie cały typesetting pochodzi od [HorribleSubs]. Mimo to jestem zadowolony z ich jakości. Błędów powinno nie być, jedynie interpunkcja może czasem kuleć.
---
Nie obiecuję, że będę robił serię do końca, to zależy czy nie przejmie jej jakaś grupa i czy w ogóle będę ją oglądał. Na razie pierwszy odcinek w ramach rozeznania w sezonie.
---
Opis anime można znaleźć tu:
http://abp.modriv.net/pokaz/99-hanamaru-kindergarten


Gakuen Utopia Manabi Straight! ep07 2010.09.16   Advanced SSA
Manabi Straight! ep07 ~Lort
11kB
Manabi Straight! ep07(0)111 razy
ID 35865
Autor:
Lort
Synchro do wersji [Eclipse-gg] (1024x768 h264).
---
Używane są wyłącznie domyślne czcionki systemowe, instalacja dodatkowych nie jest potrzebna.


Gakuen Utopia Manabi Straight! ep08 2010.09.21   Advanced SSA
Manabi Straight! ep08 ~Lort
13kB
Manabi Straight! ep08(0)107 razy
ID 35925
Autor:
Lort
Synchro do wersji [Eclipse-gg] (1024x768 h264).
---
Używane są wyłącznie domyślne czcionki systemowe, instalacja dodatkowych nie jest potrzebna.


Uchuu no Kishi Tekkaman Blade ep27 2008.05.31   Subrip
Teknoman ep27 ~Lort
8kB
Teknoman ep27(0)413 razy
ID 22492
Autor:
Filik i Lort
Tłumaczenie: Filik (filik03@o2.pl)
Timing, korekta: Lort (lcmilord@interia.pl)
-----
Pasuje do releasów:
* [DBNL] - DBZ-The-Next-Level (angielski softsub)
* [yALo] - Saehara Fansub (hiszpański hardsub)
-----
Oto napisy do "zaginionego" odcinka 27.
Dosyć ciężko ten odcinek zdobyć, więc jakby co, służę informacją.


Uchuu no Kishi Tekkaman Blade ep31 2008.04.19   Subrip
Teknoman ep31 ~Lort
10kB
Teknoman ep31(1)415 razy
ID 21831
Autor:
Filik & Lort
Tłumaczenie: Filik (filik03@o2.pl)
Timing, korekta: Lort (lcmilord@interia.pl)
Op, ed: balagan21
-----
Synchro do releasu grupy LiquidAnime
-----
Jako, że są to pierwsze napisy w wykonaniu moim i Filika - wszelkie słowa krytyki (tej pozytywnej i negatywnej) są mile widziane ;)


Uchuu no Kishi Tekkaman Blade ep32 2008.05.11   Subrip
Teknoman ep32 ~Lort
9kB
Teknoman ep32(0)445 razy
ID 22000
Autor:
Filik i Lort
Tłumaczenie: Filik (filik03@o2.pl)
Timing, korekta: Lort (lcmilord@interia.pl)
Op, ed: balagan21
-----
Synchro do releasu grupy LiquidAnime
-----
Wciąż czekamy na komentarze ;]


Uchuu no Kishi Tekkaman Blade ep33 2008.05.11   Subrip
Teknoman ep33 ~Lort
8kB
Teknoman ep33(0)429 razy
ID 22166
Autor:
Filik i Lort
Tłumaczenie: Filik (filik03@o2.pl)
Timing, korekta: Lort (lcmilord@interia.pl)
Op, ed: balagan21
-----
Synchro do releasu grupy LiquidAnime


Uchuu no Kishi Tekkaman Blade ep34 2008.05.31   Subrip
Teknoman ep34 ~Lort
8kB
Teknoman ep34(2)415 razy
ID 22490
Autor:
Filik i Lort
Tłumaczenie: Filik (filik03@o2.pl)
Timing, korekta: Lort (lcmilord@interia.pl)
Op, ed: balagan21
-----
Synchro do releasu grupy LiquidAnime
-----
Dobre wieści: zrobiliśmy już napisy do "zaginionego" odcinka 27!


Uchuu no Kishi Tekkaman Blade ep35 2008.07.23   Subrip
Teknoman ep35 ~Lort
7kB
Teknoman ep35(0)391 razy
ID 23357
Autor:
Filik i Lort
Tłumaczenie: Filik (filik03@o2.pl)
Timing, korekta: Lort (lcmilord@interia.pl)
Op, ed: balagan21
-----
Synchro do releasu grupy LiquidAnime


Uchuu no Kishi Tekkaman Blade ep36 2008.07.24   Subrip
Teknoman ep36 ~Lort
8kB
Teknoman ep36(0)394 razy
ID 23365
Autor:
Filik i Lort
Tłumaczenie: Filik (filik03@o2.pl)
Timing, korekta: Lort (lcmilord@interia.pl)
Op, ed: balagan21
-----
Synchro do releasu grupy LiquidAnime.
Pasuje również do releasu DBZ-The-Next-Level [DBNL].


Uchuu no Kishi Tekkaman Blade ep37 2008.07.30   Subrip
Teknoman ep37 ~Lort
7kB
Teknoman ep37(0)396 razy
ID 23450
Autor:
Filik i Lort
Tłumaczenie: Filik (filik03@o2.pl)
Timing, korekta: Lort (lcmilord@interia.pl)
Op, ed: balagan21
-----
Synchro do releasu grupy LiquidAnime.
Pasuje również do releasu DBZ-The-Next-Level [DBNL].


Uchuu no Kishi Tekkaman Blade Special ep03 2008.08.18   Advanced SSA
Teknoman Special ep03 ~Lort
4kB
Teknoman Special ep03(0)350 razy
ID 23864
Autor:
Filik i Lort
Tłumaczenie: Filik (filik03@o2.pl)
Korekta, typesetting: Lort (lcmilord@interia.pl)
----
Synchro do releasu grupy DBZ-The-Next-Level [DBNL]
----
Do poprawnego wyświetlania nie są potrzebne żadne dodatkowe czcionki.





AnimeSub.info 2024