ANIMESUB.INFO | KATALOG ALFABETYCZNY | DODAJ NAPISY | FORUM | FB | SZUKAJ | ZALOGUJ SIĘ    


Zaloguj się
Login:
Hasło:

Przypomnienie hasła

Zarejestruj się



Szybkie menu
Strona główna
Lista użytkowników
Redakcja
Poszukiwane napisy
Regulamin serwisu
FAQ


Ostatnio na forum

Ostatnie dyskusje na forum:

20:22
[Darko] chińskie bajki 3D
15:48
[Max-Subs] True Tears BD (6/13)
11:04
[shisha] Re:Zero kara Hajimeru Isekai Seikatsu S4 (4/19)
10:59
[shisha] Youkoso Jitsuryoku Shijou Shugi no Kyoushitsu e S4 (8/16)
30/04
[moszter] PonSuka [03/12]
30/04
[moszter] Kirio Fan Club [03/12]
29/04
Mityczny stwór: ANSI 2.0
29/04
[FujiSubs] Akuyaku Reijou wa Ringoku... [Z]
29/04
[FujiSubs] There was a Cute Girl in the Hero's Party... [Z]
29/04
[FujiSubs] Aishiteru Game wo Owarasetai [1/12?]


Ostatnie komentarze

10 ostatnio
skomentowanych napisów:

04/27 Hime Kishi wa Barbaroi no Yome ep03
04/27 Youkoso Jitsuryoku Shijou Shugi no Kyoushitsu e 3rd Season ep06
04/27 MAO ep04
04/26 Youkoso Jitsuryoku Shijou Shugi no Kyoushitsu e 3rd Season ep07
04/26 Youkoso Jitsuryoku Shijou Shugi no Kyoushitsu e 3rd Season ep08
04/26 Youkoso Jitsuryoku Shijou Shugi no Kyoushitsu e 3rd Season ep09
04/26 Youkoso Jitsuryoku Shijou Shugi no Kyoushitsu e 3rd Season ep10
04/26 Youkoso Jitsuryoku Shijou Shugi no Kyoushitsu e 3rd Season ep11
04/26 MAO ep02
04/26 Yomi no Tsugai ep02


animesub.info > Wyszukiwarka
w tytule:

Szukaj napisów

Szukaj napisów Zaawansowane szukanie
Szukaj
w tytule:
Jeśli szukasz napisów do konkretnego odcinka dopisz na końcu jego numer, np: "Naruto ep01".

znalezionych napisów: 8napisów na stronie: 8

Tytuł oryginalny Dodano   Format
Tytuł angielski Udostępnił Jakość Rozmiar
Tytuł alternatywny Ilość komentarzy Mod. Pobrany
ID | Komentarz dodającego


Aquarion EVOL ep01-02 2012.01.19   Advanced SSA
Aquarion EVOL ep01-02 ~Migelio
17kB
Aquarion EVOL ep01-02(1)862 razy
ID 42153
Autor:
Migelio
Tłumaczenie na podstawie fansubu grupy FFFpeeps
********************************************
Synchro:
[FFFpeeps] Aquarion EVOL - 01+02 [10bit][0F11C479]
********************************************
Tłumaczenie: Migelio
Korekta: Migelio
Opening i ending : chwilowo brak
Timing: FFFpeeps
********************************************
Aktualizacja:
19-01-2012 09:05 - poprawiono błędy w skrypcie
19-01-2012 14:00 - przerobiono dwa zdania
********************************************
Uwagi:
Teksty piosenek zostaną przetłumaczone w najbliższym czasie.


Aquarion EVOL ep03 2012.01.19   Advanced SSA
Aquarion EVOL ep03 ~Migelio
19kB
Aquarion EVOL ep03(1)674 razy
ID 42163
Autor:
Migelio
Tłumaczenie na podstawie fansubu grupy FFFpeeps
********************************************
Synchro:
[FFFpeeps] Aquarion EVOL - 03 [10bit][D2273FD1]
********************************************
Tłumaczenie: Migelio
Korekta: Migelio
Opening i ending : chwilowo brak
Timing: FFFpeeps
********************************************


Kanamemo ep07 2009.12.13   Advanced SSA
Kanamemo ep07 ~Migelio
70kB
Kanamemo ep07(0)506 razy
ID 31985
Autor:
Migelio
Tłumaczenie na podstawie fansubu grupy Underwater
********************************************
Synchro:
[Underwater] Kanamemo - 07 [159BB779]
[Zero-Raws] Kanamemo - 07 RAW (TX 1280x720 x264)
********************************************
Tłumaczenie: Migelio
Opening i ending : Migelio
Timing: Underwater


Ride Back ep01 2009.01.16   Advanced SSA
Ride Back ep01 ~Migelio
8kB
Ride Back ep01(4)441 razy
ID 26606
Autor:
Migelio
Tłumaczenie na podstawie fansubu grupy I-Z
synchro:
[I-Z]RideBack 01 1280x720 (70F46684) MPEG-4 299 MB
Tłumaczenie i synchro: Migelio
Opening i ending : brak
Są to moje pierwsze napisy, w związku z czym proszę o wszelkie uwagi (zwłaszcza te krytyczne)
16.01.2009
Poprawiłem synchronizację. Mam nadzieję, ze teraz będzie lepiej :)


Ride Back ep02 2009.01.24   Advanced SSA
Ride Back ep02 ~Migelio
10kB
Ride Back ep02(7)510 razy
ID 26747
Autor:
Migelio
Tłumaczenie na podstawie fansubu grupy I-Z
synchro:
[I-Z]RideBack 02 1280x720 (B62D9BA1) MPEG-4 299 MB
[I-Z]RideBack 02 704x396 (515F32b4) MPEG-4 166 MB
[Zero-Raws] RideBack - 02 (1280x720 x264 AAC TVS).mp4
Tłumaczenie i synchro: Migelio
Opening i ending : brak
Proszę o wszelkie uwagi (zwłaszcza te krytyczne)
Aktualizacja:
24-01-2009
-poprawiono tekst wg sugestii Foris
-poprawiono tekst wg sugestii Luzia
-zwiększona czcionka napisów


Ride Back ep03 2009.01.30   Advanced SSA
Ride Back ep03 ~Migelio
11kB
Ride Back ep03(1)658 razy
ID 26853
Autor:
Migelio
Tłumaczenie na podstawie fansubu grupy I-Z
synchro:
[I-Z]RideBack 03 1280x720 (015393D6) MPEG-4 299 MB
[I-Z]RideBack 03 704x396 (6847572E) MPEG-4 166 MB
[Zero-Raws] RideBack - 03 (1280x720 x264 AAC TVS).mp4
Tłumaczenie i synchro: Migelio
Opening i ending : brak


Ride Back ep08 2009.04.01   Advanced SSA
Ride Back ep08 ~Migelio
9kB
Ride Back ep08(0)484 razy
ID 27925
Autor:
Migelio
Tłumaczenie na podstawie fansubu grupy Desire-Anon
Synchro:
[Desire-Anon]_RideBack_08_[1280x720][h264]
[Zero-Raws] Rideback - 08 RAW (1280x720 x264 AAC TVS)
Tłumaczenie: Migelio
Synchro: Migelio
Openingg: Migelio
Ending : Migelio
Proszę o wszelkie uwagi.
W najbliższym czasie dodam resztę napisów.


Ride Back ep09 2009.04.03   Advanced SSA
Ride Back ep09 ~Migelio
9kB
Ride Back ep09(0)519 razy
ID 27935
Autor:
Migelio
Tłumaczenie na podstawie fansubu grupy Desire
Synchro:
[Desire]_RideBack_09_[1280x720][h264]
[Zero-Raws] Rideback - 09 RAW (1280x720 x264 AAC TVS)
Tłumaczenie: Migelio
Synchro: Migelio
Openingg: Migelio
Ending : Migelio
Proszę o wszelkie uwagi.
Edit:
03.04.2009 15:35
Mała aktualizacja małego błędu w jednej linii.





AnimeSub.info 2026