ANIMESUB.INFO | KATALOG ALFABETYCZNY | DODAJ NAPISY | FORUM | FB | SZUKAJ | ZALOGUJ SIĘ    


Zaloguj się
Login:
Hasło:

Przypomnienie hasła

Zarejestruj się



Szybkie menu
Strona główna
Lista użytkowników
Redakcja
Poszukiwane napisy
Regulamin serwisu
FAQ


Ostatnio na forum

Ostatnie dyskusje na forum:

00:26
[moszter] Ballpark de Tsukamaete! [03/12]
00:13
[moszter] Yandere Dark Elf [03/12]
22/04
Czy ktoś przetłumaczy tytuł XYZ z obecnego sezonu?
22/04
[shisha] Shoukoujo Sara (14/46)
22/04
[Fusoku Subs] Ore dake Level Up na Ken (Solo Leveling) (3/12)
22/04
[Max-Subs] Gorilla no Kami (3/12)
21/04
Gerard - tłumaczenia
21/04
[shisha] Kowloon Generic Romance (3/13)
21/04
[Pawelr98] Overlord III
21/04
Czy jest coś co chcielibyście mieć przetłumaczone? Oprócz NARUTO


Ostatnie komentarze

10 ostatnio
skomentowanych napisów:

04/19 Shadows House 2 ep12
04/19 Shadows House 2 ep04
04/14 Shangri-La Frontier: Kusoge Hunter, Kamige ni Idoman to su 2nd Season ep07
04/06 Tanoshii moomin ikka ep01
04/06 Ore dake Level Up na Ken Season 2: Arise from the Shadow ep06
04/03 Aru Majo ga Shinu Made ep01
03/31 Shangri-La Frontier - Kusogee Hunter, Kamige ni Idoman to Su ep25
03/31 Shangri-La Frontier - Kusogee Hunter, Kamige ni Idoman to Su ep23
03/31 Shangri-La Frontier - Kusogee Hunter, Kamige ni Idoman to Su ep22
03/31 Shangri-La Frontier - Kusogee Hunter, Kamige ni Idoman to Su ep21


animesub.info > Wyszukiwarka
w tytule:

Szukaj napisów

Szukaj napisów Zaawansowane szukanie
Szukaj
w tytule:
Jeśli szukasz napisów do konkretnego odcinka dopisz na końcu jego numer, np: "Naruto ep01".

znalezionych napisów: 1napisów na stronie: 1

Tytuł oryginalny Dodano   Format
Tytuł angielski Udostępnił Jakość Rozmiar
Tytuł alternatywny Ilość komentarzy Mod. Pobrany
ID | Komentarz dodającego


Naruto ep123 2009.09.19   TMPlayer
Naruto ep123 ~Sianiut0Blue
5kB
Naruto ep123(2)100 razy
ID 30795
Autor:
Sianiut0Blue
Format: [TMP]
Opening, Ending, zapowiedź następnego odcinka i synchro własnej roboty :]
Moje pierwsze napisy jakie tu umieszczam. Różnią sie na pewno od pozostałych bo tam gdzie jest napięcie tam zachowałem powage, ale tam gdzie jest humor... Tam już dodałem własną interpretacje mniej trzymając sie oryginalnego tekstu ang czy jap :]
Prosze o komenty. Acha nie wytykajcie mi błędów w niektórych wyrazach szczególnie 'Cię' 'Się' 'Mogę' 'Proszę' 'Wolę' itd bo nie lubie dawać takiego akcentu na słowo więc i na wyraz pisany :] Będzie pewnie pare błędów niezamierzonych ale mam nadzieje że komuś spodoba sie mój troche specyficzny styl i niedouczenie :P
Napisy zrobiłem juz pare miechów temu, ale wrzucam dopiero teraz. Uprzedzam, że miejscami są wulgarne, ale z tego co pamiętam to bardzo rzadko, może kilka słów :)
PSik-Ktos mnie pytał na PW czy tylko to co wymieniłem na górze jest mojej roboty a samo tłumaczenie już nie. Dlatego odpowiadam: Cała treść napisów należy do mnie, kopiowanie, edytowanie prosze bardzo (na własne potrzeby). Ale poniżej godności będzie umieszczenie ich na jakiejś stronie jako własnych. Wypożyczam jednak wam wszystkim niech wam służą długie lata :]





AnimeSub.info 2025