ANIMESUB.INFO | KATALOG ALFABETYCZNY | DODAJ NAPISY | FORUM | FB | SZUKAJ | ZALOGUJ SIĘ    


Zaloguj się
Login:
Hasło:

Przypomnienie hasła

Zarejestruj się



Szybkie menu
Strona główna
Lista użytkowników
Redakcja
Poszukiwane napisy
Regulamin serwisu
FAQ


Ostatnio na forum

Ostatnie dyskusje na forum:

03/05
[Demo Subs] Blue Archive The Animation (4/12)
03/05
Poszukuję Czcionki.
03/05
Hardsuby za darmo z chomikuj
03/05
[shisha] Tensei Shitara Slime Datta Ken 3rd Season (4/24)
03/05
[Fusoku Subs] Shuumatsu Train Doko e Iku? (3/12)
03/05
[Max-Subs] Tsuki ga Michibiku Isekai Douchuu S2 (TV 16/25 | BD 3/25)
03/05
[Grupa Mirai] Sand Land
02/05
[Fusoku Subs] Yozakura-san Chi no Daisakusen (2/27)
02/05
[shisha] Kono Subarashii Sekai ni Shukufuku wo! 3 (4/?)
02/05
[shisha] Date A Live V (4/?)


Ostatnie komentarze

10 ostatnio
skomentowanych napisów:

05/01 Girls Band Cry ep01
04/25 Oshi no Ko ep10
04/20 Blassreiter ep02
04/10 Shangri-La Frontier - Kusogee Hunter, Kamige ni Idoman to Su ep25
04/09 Kage no Jitsuryokusha ni Naritakute! 2nd Season ep07
04/03 Rec ep06
04/03 Rec ep04
03/31 Another ep05
03/18 Dosanko Gal wa Namara Menkoi ep08
03/13 Tomodachi Game ep01


animesub.info > Wyszukiwarka
w tytule:

Szukaj napisów

Szukaj napisów Zaawansowane szukanie
Szukaj
w tytule:
Jeśli szukasz napisów do konkretnego odcinka dopisz na końcu jego numer, np: "Naruto ep01".

znalezionych napisów: 91napisów na stronie: 30

Przejdź do strony:1 2 3 4 Następne

Tytuł oryginalny Dodano   Format
Tytuł angielski Udostępnił Jakość Rozmiar
Tytuł alternatywny Ilość komentarzy Mod. Pobrany
ID | Komentarz dodającego


DearS (promo) 2005.07.19   MicroDVD
DearS (promo) ~_KiRA
2kB
DearS (promo)(0)1162 razy
ID 5908
Autor:
Virus
Synchro do grupy: Anime Keep
Info: Zmieniłem Timing na mDVD, poprawiłem kilka błędów, dodałem subkody mDVD.


Elfen Lied (TV) ep01-10 2005.08.28   MicroDVD
Elfen Lied (TV) ep01-10 ~_KiRA
74kB
Elfen Song ep01-10(26)10005 razy
ID 6545
Autor:
Anka
Korekta: Virus
Synchro do wersji: Anime Fin [TV Rip]
Poprawiłem kilka błędów i dodałem kolorową czcionkę (m.i. w op., en. i notkach).
Dzięki temu o wiele łatwiej się ogląda :-).

PS. Dodałem tylko do czego to jest synchro. OVER
PS2. Poprawiłem ten timing do pierwszego epa oraz kilka literówek.


Elfen Lied (TV) ep1-10 2007.04.20   Advanced SSA
Elfen Lied (TV) ep1-10 ~_KiRA
101kB
Elfen Song ep1-10(6)4579 razy
ID 16244
Autor:
KiRA
Tłumaczenie: Anaka
Korekta: KiRA
Skrypty: AHQ
Edycja: KiRA
Synchro: AHQ i Darkside-Raws (pasują pewnie również do innych DVDripów)
Czcionki: http://www.gigeshare.com/preview/d81a561acad88g7578n6afa55g18818a/
Mirror: http://85.128.237.157/Fonty_rar75

PS1> Trochę się nasiedziałem, ażeby doprowadzić je do takiego stanu, w jakim są teraz, masa QC itd. Dlatego też nie czepiajcie się, iż w polu "Autor" dałem swój nick (tłumaczenie jest Anaki mimo wszystko ;) )
PS2> Dodany mirror i brakujący 7 ep ;) (Nana!! xD)

Dobrej zabawy ;)


Elfen Lied (TV) ep1-4 2005.05.20   MicroDVD
Elfen Lied (TV) ep1-4 ~_KiRA
33kB
Elfen Song ep1-4(1)2742 razy
ID 7059
Autor:
Anka @ Virus
Korekta i Timing: Virus
Synchro do wersji: Shinsen Subs
INFO: Suby tłumaczone głównie przez Ankę. Ja tłumaczyłem tylko tam, gdzie jest to potrzebne, lub poprawiłem tłumaczenie Anki. Timing też jest mój. To chyba moja najlepsza robota, suby są zrobione tak aby całkowicie oddawać klimat serii (m.i. klimatyczne czcionki). Mam nadzieję, że dobrze się wam będzie oglądało. Acha i jeszcze jedno - całkowicie zmieniłem strukturę subów.
Od Fanów dla Fanów! Nie na sprzedaż!


Elfen Lied (TV) ep11 2007.04.20   Advanced SSA
Elfen Lied (TV) ep11 ~_KiRA
11kB
Elfen Song ep11(2)2427 razy
ID 16245
Autor:
KiRA
Tłumaczenie: KiRA
Korekta: Piotroz
Skrypty: AHQ
Edycja: KiRA
Synchro: AHQ i Darkside-Raws (pasują pewnie również do innych DVDripów)
Czcionki: http://www.gigeshare.com/preview/d81a561acad88g7578n6afa55g18818a/
Dobrej zabawy ;)

PS. To ostatni sub ze stajni Asoko-Fansub (przynajmniej z mojej strony). Od tej chwili będę wydawał suby pod szyldem SLF ;)


Elfen Lied (TV) ep12 2007.04.20   Advanced SSA
Elfen Lied (TV) ep12 ~_KiRA
10kB
Elfen Song ep12(1)2442 razy
ID 16246
Autor:
KiRA
Tłumaczenie: KiRA
Korekta: Piotroz
Skrypty: AHQ
Edycja: KiRA
Synchro: AHQ i Darkside-Raws (pasują pewnie również do innych DVDripów)
Czcionki: http://www.gigeshare.com/preview/d81a561acad88g7578n6afa55g18818a/
Dobrej zabawy ;)

PS. To ostatni sub ze stajni Asoko-Fansub (przynajmniej z mojej strony). Od tej chwili będę wydawał suby pod szyldem SLF ;)


Elfen Lied (TV) ep13 2007.04.20   Advanced SSA
Elfen Lied (TV) ep13 ~_KiRA
8kB
Elfen Song ep13(2)2298 razy
ID 16247
Autor:
KiRA
Tłumaczenie: KiRA
Korekta: Piotroz
Skrypty: AHQ
Edycja: KiRA
Synchro: AHQ i Darkside-Raws (pasują pewnie również do innych DVDripów)
Czcionki: http://www.gigeshare.com/preview/d81a561acad88g7578n6afa55g18818a/
Dobrej zabawy ;)
PS. To ostatni sub ze stajni Asoko-Fansub (przynajmniej z mojej strony). Od tej chwili będę wydawał suby pod szyldem SLF ;)


Elfen Lied - Special 2005.05.20   MicroDVD
Elfen Lied - Special ~_KiRA
9kB
Elfen Song Extra(5)4498 razy
ID 7060
Autor:
Meroko
Tłumaczenie: Meroko
Korekta i Efekty: Virus
Timing: Virus
Synchro do wersji: Anime Yuki
Info: Poprawiłem błędy, na nowo zrobiłem timing, no i dodałem naprawdę klimatyczne efekty. Teraz powinno być ok.


Elfen Lied - Special ep14 2007.04.22   Advanced SSA
Elfen Lied - Special ep14 ~_KiRA
11kB
Elfen Song Extra ep14(3)3631 razy
ID 16291
Autor:
Asoko-Fansubs
Tłumaczenie: Meroko
Timing: Metal_MAN
Korekta: KiRA
Typesetting: KiRA & AHQ
Synchro: DarkSide-Raws
Fonty (update): http://85.128.237.157/Fonty_rar90
Zapomniałem dorzucić... ale udało mi się znaleźć... miał być hardsub, ale plany spaliły na panewce, dlatego jest softsub. Bez efektow i karaoke, ktorych nigdy zreszta nie bylo. This is last sub from Asoko-Fansubs. Cieszcie się. xD


Final Fantasy VII: Advent Children 2005.07.19   MicroDVD
Final Fantasy VII: Advent Children ~_KiRA
2kB
Final Fantasy VII: Advent Children(0)2243 razy
ID 7765
Autor:
Virus
Synchro: Anime One
BTW: Tłumaczenie z Grudnia 2004, korekta i efekty - 9 Lipca 2005.
Info: Druga część tłumaczona ze słuchu [kwestie gadane po angielsku]. Przeglądając zapomniane przeze mnie miejsca na HDD natknąłem się na trailera i suby (skończyło się to odpowiednią korektą).


Final Fantasy VII: Advent Children 2005.07.19   MicroDVD
Final Fantasy VII: Advent Children ~_KiRA
3kB
Final Fantasy VII: Advent Children(4)1440 razy
ID 7766
Autor:
Virus
Synchro: no właśnie do czego... [w trailerze znalazłem dwie informacje: 1. Podziękowania dla Shinsen Subs; 2. Zrobione przez AdventChildren.net]
Movie Info: XVID; 640x368; 29,97fps; 40MB; 00:04:27 [8031 klatek]
PS. Wziąłem go w Grudniu od kumpla i nie wiedziałem do czego jest synchro.
BTW: Tłumaczenie z Grudnia 2004, korekta i efekty - 9 Lipca 2005.
Info: Przeglądając zapomniane przeze mnie miejsca na HDD natknąłem się na trailera i suby.


Green Green Character DVD #2 - Chigusa Music Video 2005.08.28   MicroDVD
Green Green Character DVD #2 - Chigusa Music Video ~_KiRA
2kB
Green Green Character DVD #2 - Chigusa Music Video(8)587 razy
ID 8235
Autor:
Virus
Synchro do wersji: Anime Yuki
Od Fanów dla Fanów!


Green Green Character DVD #2 - Futaba Music Video ep00 2005.08.28   MicroDVD
Green Green Character DVD #2 - Futaba Music Video ep00 ~_KiRA
2kB
Green Green Character DVD #2 - Futaba Music Video ep00(0)636 razy
ID 8234
Autor:
Virus
Sonchro do wersji: Anime Yuki
Od Fanów dla Fanów!


Ichigo 100% OAV ep04 2006.01.15   MicroDVD
Ichigo 100% OAV ep04 ~_KiRA
20kB
Ichigo 100% OAV ep04(10)1863 razy
ID 9981
Autor:
Virus
Tłumaczenie: Virus
Timing: Virus
Typesetting: Virus
Fonty: Metal_MAN
Synchro: Digital Panic
--------------------------------------------------------------------------------------------------
UWAGA: Suby może nie należą do najgrzecznijeszych, szczególnie pod koniec. Oglądacie na własne ryzyko. Sens jest zachowany. Proszę o nie wystawianie negatywów za hardcor.
--------------------------------------------------------------------------------------------------
PS: Trochę opóźnione, ale są. Ciekawe kto zrobi suby do specjala, bo ja się za to nie biorę.
Czekam na komentarze.
Asoko-Fansubs


Iriya no Sora, UFO no Natsu ep02 2006.03.04   MicroDVD
Sky of Iriya, Summer of UFO ep02 ~_KiRA
10kB
Sky of Iriya, Summer of UFO ep02(2)1000 razy
ID 8939
Autor:
Virus
Synchro do wersji: Anime yuuki & Sailor Spork
Polonizacja fontów: Metal_Man ( "LibertysHandPL" i "MarkingPenPL" )
Korekta: phenix
Info: Piszcie komentarze, jeśli coś jest nie tak. Myślę, że suby są nieźle zrobione (typesetting i ogólne tłumaczenie).
Od Fanów dla Fanów! Nie na sprzedaż!
Miłego oglądania.

[v.2] Korekta by phenix... arigato :)


Iriya no Sora, UFO no Natsu ep03 2005.10.24   MicroDVD
Sky of Iriya, Summer of UFO ep03 ~_KiRA
10kB
Sky of Iriya, Summer of UFO ep03(1)762 razy
ID 8940
Autor:
Virus
Synchro do wersji: Anime yuuki & Sailor Spork
Polonizacja fontów: Metal_Man ( "LibertysHandPL" i "MarkingPenPL" )
Info: Piszcie komentarze, jeśli coś jest nie tak. Myślę, że suby są nieźle zrobione (typesetting i ogólne tłumaczenie).
Od Fanów dla Fanów! Nie na sprzedaż!
Miłego oglądania.


Iriya no Sora, UFO no Natsu ep04 2005.10.24   MicroDVD
Sky of Iriya, Summer of UFO ep04 ~_KiRA
9kB
Sky of Iriya, Summer of UFO ep04(4)797 razy
ID 8941
Autor:
Virus
Synchro do wersji: Anime yuuki & Sailor Spork
Polonizacja fontów: Metal_Man ( "LibertysHandPL" i "MarkingPenPL" )
Info: Piszcie komentarze, jeśli coś jest nie tak. Myślę, że suby są nieźle zrobione (typesetting i ogólne tłumaczenie).
Od Fanów dla Fanów! Nie na sprzedaż!
Miłego oglądania.


Iriya no Sora, UFO no Natsu ep05 2005.11.02   MicroDVD
Sky of Iriya, Summer of UFO ep05 ~_KiRA
8kB
Sky of Iriya, Summer of UFO ep05(0)768 razy
ID 9055
Autor:
Virus
Tłumaczenie: Virus
Synchro do wersji: Anime Yuuki & Sailor Spork
Polonizacja fontów: Metal_Man ( "LibertysHandPL" i "MarkingPenPL" )
Info: Piszcie komentarze, jeśli coś jest nie tak. Myślę, że suby są nieźle zrobione (typesetting i ogólne tłumaczenie).
Od Fanów dla Fanów! Nie na sprzedaż!
Miłego oglądania.


Iriya no Sora, UFO no Natsu ep06 2005.11.02   MicroDVD
Sky of Iriya, Summer of UFO ep06 ~_KiRA
10kB
Sky of Iriya, Summer of UFO ep06(4)775 razy
ID 9056
Autor:
Virus
Tłumaczenie: Virus
Synchro do wersji: Anime Yuuki & Sailor Spork
Polonizacja fontów: Metal_Man ( "LibertysHandPL" i "MarkingPenPL" )
Info: Piszcie komentarze, jeśli coś jest nie tak. Myślę, że suby są nieźle zrobione (typesetting i ogólne tłumaczenie).
Od Fanów dla Fanów! Nie na sprzedaż!
Miłego oglądania.


Keitai Shoujo ep01 2007.04.12   Advanced SSA
Keitai Shoujo ep01 ~_KiRA
3kB
Cell Phone Girl ep01(4)161 razy
ID 16141
Autor:
KiRA
Tłumaczenie: KiRA (aka Virus)
Robocizna czyli all: KiRA
Synchro do: SHDW-F i Q-R (do S^M pewno też pasują)
StrayLife-Fansubs
Pierwszy epek po angielsku (jedyny xD) w dodatku z takimi brakami, ze szkoda gadać (brak op i end, jedno zdanie zjedzone). Jak znajde coś lepszego, to zrobie aktualkę.
PS> Wreszcie ruszyłem dupsko i coś zrobiłem. xD


Love Love? ep01 2005.06.07   MicroDVD
Love Love? ep01 ~_KiRA
6kB
Love Love? ep01(6)559 razy
ID 6379
Autor:
Virus
Synchro do wersji: Shinsen-Subs
Tłumaczenie Endingu: Meroko
Info: Suby przeznaczone do indywidualnej korekty (jeśli takowa byłaby potrzebna), nie udostępniać poprawek. Poprawione suby możecie przysyłać do mnie na maila.
V2: Poprawiłem kilka błędów stylistycznych i literówek, dodałem Ending i poprawiłem ogólny wygląd napisów (ogólnie chodzi o subkody mDVD)

Asoko-Fansubs
Od fanów dla fanów


Love Love? [Parodia] ep02 2005.06.27   MicroDVD
Love Love? [Parodia] ep02 ~_KiRA
6kB
Love Love? [Parodia] ep02(2)314 razy
ID 7442
Autor:
Virus
Źródło: Satanael
Synchro do wersji: JAR
INFO: Suby przeznaczone do indywidualnej korekty (jeśli takowa byłaby potrzebna), nie udostępniać poprawek. Poprawione suby możecie przysyłać do mnie na maila.
Od fanów dla Fanów! Nie na sprzedaż!
Asoko-Fansubs
PS: To PARODIA! Więc, przyznaję się, że tłumaczyłem zgodnie z fansubem (jak na parodię przystało). Nie miejcie więc pretensji, że tłumaczenie nie jest zgodne z oryginałem, lub że język, którym tłumaczyłem jest jakiś dziwny (w całym necie nie ma normalnej wersji całej serii). Cóż, co niektóre teksty to 'no comments' (szczególnie opening), a w serii nie lepiej. Aaa, no nic... jak będzie nie tak to wydam [v.2].

Czekam na komentarze!
Miłego oglądania...
Asoko-Fansubs


Love Love? [Parodia] ep03 2005.07.01   MicroDVD
Love Love? [Parodia] ep03 ~_KiRA
6kB
Love Love? [Parodia] ep03(0)242 razy
ID 7486
Autor:
Virus
Źródło: Satanael
Synchro do wersji: JAR [Jellyfish Anime Revievs]
INFO: Suby przeznaczone do indywidualnej korekty (jeśli takowa byłaby potrzebna), nie udostępniać poprawek. Poprawione suby możecie przysyłać do mnie na maila.
PS: To parodia, suby nie mają nic wspólnego z oryginalną fabułą (większość momentów). Suby mogą się okazać porażką, ponieważ nie mogłem wspomagać się japońskim (wszystkie wypowiedzi, a przynajmniej większość została zmieniona). Cóż nic na to nie poradzę. Zapraszam do oglądanie. Komenty też się przydadzą.
Od fanów dla Fanów! Nie na sprzedaż!
Asoko-Fansubs


Love Love? [Parodia] ep04 2005.07.01   MicroDVD
Love Love? [Parodia] ep04 ~_KiRA
5kB
Love Love? [Parodia] ep04(0)234 razy
ID 7487
Autor:
Virus
Źródło: Satanael
Synchro do wersji: JAR [Jellyfish Anime Revievs]
INFO: Suby przeznaczone do indywidualnej korekty (jeśli takowa byłaby potrzebna), nie udostępniać poprawek. Poprawione suby możecie przysyłać do mnie na maila.
PS: To parodia, suby nie mają nic wspólnego z oryginalną fabułą (większość momentów). Suby mogą się okazać porażką, ponieważ nie mogłem wspomagać się japońskim (wszystkie wypowiedzi, a przynajmniej większość została zmieniona). Cóż nic na to nie poradzę. Zapraszam do oglądanie. Komenty też się przydadzą.
Od fanów dla Fanów! Nie na sprzedaż!
Asoko-Fansubs


Love Love? [Parodia] ep05 2005.07.01   MicroDVD
Love Love? [Parodia] ep05 ~_KiRA
6kB
Love Love? [Parodia] ep05(0)223 razy
ID 7488
Autor:
Virus
Źródło: Satanael
Synchro do wersji: JAR [Jellyfish Anime Revievs]
INFO: Suby przeznaczone do indywidualnej korekty (jeśli takowa byłaby potrzebna), nie udostępniać poprawek. Poprawione suby możecie przysyłać do mnie na maila.
PS: To parodia, suby nie mają nic wspólnego z oryginalną fabułą (większość momentów). Suby mogą się okazać porażką, ponieważ nie mogłem wspomagać się japońskim (wszystkie wypowiedzi, a przynajmniej większość została zmieniona). Cóż nic na to nie poradzę. Zapraszam do oglądanie. Komenty też się przydadzą.
Od fanów dla Fanów! Nie na sprzedaż!
Asoko-Fansubs


Love Love? [Parodia] ep06 2005.07.09   MicroDVD
Love Love? [Parodia] ep06 ~_KiRA
6kB
Love Love? [Parodia] ep06(0)232 razy
ID 7606
Autor:
Virus
Tłumaczenie: Virus
Źródło: Satanael
Synchro do wersji: JAR [Jellyfish Anime Revievs]
INFO: Suby przeznaczone do indywidualnej korekty (jeśli takowa byłaby potrzebna), nie udostępniać poprawek. Poprawione suby możecie przysyłać do mnie na maila.
PS: To parodia, suby nie mają nic wspólnego z oryginalną fabułą (większość momentów). Suby mogą się okazać porażką, ponieważ nie mogłem wspomagać się japońskim (wszystkie wypowiedzi, a przynajmniej większość została zmieniona). Cóż nic na to nie poradzę. Zapraszam do oglądanie. Komenty też się przydadzą.
Od fanów dla Fanów! Nie na sprzedaż!
Asoko-Fansubs


Love Love? [Parodia] ep07 2005.07.09   MicroDVD
Love Love? [Parodia] ep07 ~_KiRA
6kB
Love Love? [Parodia] ep07(0)233 razy
ID 7607
Autor:
Virus
Tłumaczenie: Virus
Źródło: Satanael
Synchro do wersji: JAR [Jellyfish Anime Revievs]
INFO: Suby przeznaczone do indywidualnej korekty (jeśli takowa byłaby potrzebna), nie udostępniać poprawek. Poprawione suby możecie przysyłać do mnie na maila.
PS: To parodia, suby nie mają nic wspólnego z oryginalną fabułą (większość momentów). Suby mogą się okazać porażką, ponieważ nie mogłem wspomagać się japońskim (wszystkie wypowiedzi, a przynajmniej większość została zmieniona). Cóż nic na to nie poradzę. Zapraszam do oglądanie. Komenty też się przydadzą.
Od fanów dla Fanów! Nie na sprzedaż!
Asoko-Fansubs


Love Love? [Parodia] ep08 2005.07.09   MicroDVD
Love Love? [Parodia] ep08 ~_KiRA
6kB
Love Love? [Parodia] ep08(0)235 razy
ID 7608
Autor:
Virus
Tłumaczenie: Virus
Źródło: Satanael
Synchro do wersji: JAR [Jellyfish Anime Revievs]
INFO: Suby przeznaczone do indywidualnej korekty (jeśli takowa byłaby potrzebna), nie udostępniać poprawek. Poprawione suby możecie przysyłać do mnie na maila.
PS: To parodia, suby nie mają nic wspólnego z oryginalną fabułą (większość momentów). Suby mogą się okazać porażką, ponieważ nie mogłem wspomagać się japońskim (wszystkie wypowiedzi, a przynajmniej większość została zmieniona). Cóż nic na to nie poradzę. Zapraszam do oglądanie. Komenty też się przydadzą.
Od fanów dla Fanów! Nie na sprzedaż!
Asoko-Fansubs


Love Love? [Parodia] ep09 2005.07.09   MicroDVD
Love Love? [Parodia] ep09 ~_KiRA
6kB
Love Love? [Parodia] ep09(0)226 razy
ID 7609
Autor:
Virus
Tłumaczenie: Virus
Źródło: Satanael
Synchro do wersji: JAR [Jellyfish Anime Revievs]
INFO: Suby przeznaczone do indywidualnej korekty (jeśli takowa byłaby potrzebna), nie udostępniać poprawek. Poprawione suby możecie przysyłać do mnie na maila.
PS: To parodia, suby nie mają nic wspólnego z oryginalną fabułą (większość momentów). Suby mogą się okazać porażką, ponieważ nie mogłem wspomagać się japońskim (wszystkie wypowiedzi, a przynajmniej większość została zmieniona). Cóż nic na to nie poradzę. Zapraszam do oglądanie. Komenty też się przydadzą.
UWAGA: Love Love 09 = Love Love 8.2
Od fanów dla Fanów! Nie na sprzedaż!
Asoko-Fansubs


Love Love? [Parodia] ep10 2005.08.07   MicroDVD
Love Love? [Parodia] ep10 ~_KiRA
6kB
Love Love? [Parodia] ep10(0)226 razy
ID 8011
Autor:
Virus
Źródło: Satanael
Synchro do wersji: JAR [Jellyfish Anime Revievs]
INFO: Suby przeznaczone do indywidualnej korekty (jeśli takowa byłaby potrzebna), nie udostępniać poprawek. Poprawione suby możecie przysyłać do mnie na maila.
PS: To parodia, suby nie mają nic wspólnego z oryginalną fabułą (większość momentów). Suby mogą się okazać porażką, ponieważ nie mogłem wspomagać się japońskim (wszystkie wypowiedzi, a przynajmniej większość została zmieniona). Cóż nic na to nie poradzę. Zapraszam do oglądanie. Komenty też się przydadzą.
Od fanów dla Fanów! Nie na sprzedaż!
Asoko-Fansubs
Po Dłuższej przerwie (spowodowanym wakacjami - a raczej obozem koncentracyjnym dla Animeofila) udostępniam 10 epka, a raczej 8.4.
Uwaga: Love Love 10 = Love Love 8.4


Przejdź do strony:1 2 3 4 Następne




AnimeSub.info 2024