ANIMESUB.INFO | KATALOG ALFABETYCZNY | DODAJ NAPISY | FORUM | FB | SZUKAJ | ZALOGUJ SIĘ    


Zaloguj się
Login:
Hasło:

Przypomnienie hasła

Zarejestruj się



Szybkie menu
Strona główna
Lista użytkowników
Redakcja
Poszukiwane napisy
Regulamin serwisu
FAQ


Ostatnio na forum

Ostatnie dyskusje na forum:

03/05
[Demo Subs] Blue Archive The Animation (4/12)
03/05
Poszukuję Czcionki.
03/05
Hardsuby za darmo z chomikuj
03/05
[shisha] Tensei Shitara Slime Datta Ken 3rd Season (4/24)
03/05
[Fusoku Subs] Shuumatsu Train Doko e Iku? (3/12)
03/05
[Max-Subs] Tsuki ga Michibiku Isekai Douchuu S2 (TV 16/25 | BD 3/25)
03/05
[Grupa Mirai] Sand Land
02/05
[Fusoku Subs] Yozakura-san Chi no Daisakusen (2/27)
02/05
[shisha] Kono Subarashii Sekai ni Shukufuku wo! 3 (4/?)
02/05
[shisha] Date A Live V (4/?)


Ostatnie komentarze

10 ostatnio
skomentowanych napisów:

05/01 Girls Band Cry ep01
04/25 Oshi no Ko ep10
04/20 Blassreiter ep02
04/10 Shangri-La Frontier - Kusogee Hunter, Kamige ni Idoman to Su ep25
04/09 Kage no Jitsuryokusha ni Naritakute! 2nd Season ep07
04/03 Rec ep06
04/03 Rec ep04
03/31 Another ep05
03/18 Dosanko Gal wa Namara Menkoi ep08
03/13 Tomodachi Game ep01


animesub.info > Wyszukiwarka
w tytule:

Szukaj napisów

Szukaj napisów Zaawansowane szukanie
Szukaj
w tytule:
Jeśli szukasz napisów do konkretnego odcinka dopisz na końcu jego numer, np: "Naruto ep01".

znalezionych napisów: 72napisów na stronie: 30

Przejdź do strony:Poprzednie1 2 3 Następne

Tytuł oryginalny Dodano   Format
Tytuł angielski Udostępnił Jakość Rozmiar
Tytuł alternatywny Ilość komentarzy Mod. Pobrany
ID | Komentarz dodającego


Mokke ep05 2008.08.15   Advanced SSA
Mokke ep05 ~justynapl
12kB
Mokke ep05(0)134 razy
ID 23766
Autor:
Justynapl
@<@<@<@<@<@<@ RoD Anime >@>@>@>@>@
<<<<<<< < Prezentuje > >>>>>>>>
::::::: :::::::: Mokke ep 05 :::::::: ::::::::
:<:<:<:<:< Tłumaczenie: justynapl
:<:<:<:< Timing: justynapl
:<:<:< Korekta: Pallka, Desarian
:<:<:< Specjalne podziękowania za uporządkowanie tego całego burdelu: Rein :*
<< << << << << << << <<
<< << << << << << << << Nie ma za co Kochanie, zawsze do usług:*
:<:< Do wersji: [SubsAnon] w formacie Ass.
::::< UWAGA! NOWE CZCIONKI! LINK W PLIKU!
: Adres naszej stronki:
< http://www.rodanimefansub.yoyo.pl/news.php


Mokke ep06 2008.08.15   Advanced SSA
Mokke ep06 ~justynapl
12kB
Mokke ep06(0)129 razy
ID 23767
Autor:
Justynapl
@>@>@>@>@>@>@ RoD Anime <@<@<@<@<@
>>>>>>> > Prezentuje < <<<<<<<<
::::::: :::::::: Mokke ep 06 :::::::: ::::::::
:>:>:>:>:> Tłumaczenie: justynapl
:>:>:>:> Timing: justynapl
:>:>:> Korekta: Pallka, Desarian
:>:>:> Specjalne podziękowania za uporządkowanie tego całego burdelu: Rein :*
>> >> >> >> >> >> >> >>
>> >> >> >> >> >> >> >> Nie ma za co Kochanie, zawsze do usług:*
:>:> Do wersji: [SubsAnon] w formacie Ass.
::::> UWAGA! NOWE CZCIONKI! LINK W PLIKU!
: Adres naszej stronki:
> http://www.rodanimefansub.yoyo.pl/news.php


Mokke ep07 2008.08.15   Advanced SSA
Mokke ep07 ~justynapl
12kB
Mokke ep07(0)133 razy
ID 23768
Autor:
Justynapl
@<@<@<@<@<@<@ RoD Anime >@>@>@>@>@
<<<<<<< < Prezentuje > >>>>>>>>
::::::: :::::::: Mokke ep 07 :::::::: ::::::::
:<:<:<:<:< Tłumaczenie: justynapl
:<:<:<:< Timing: justynapl
:<:<:< Korekta: Pallka, Desarian
:<:<:< Specjalne podziękowania za uporządkowanie tego całego burdelu: Rein :*
<< << << << << << << <<
<< << << << << << << << Nie ma za co Kochanie, zawsze do usług:*
:<:< Do wersji: [SubsAnon] w formacie Ass.
::::< UWAGA! NOWE CZCIONKI! LINK W PLIKU!
: Adres naszej stronki:
< http://www.rodanimefansub.yoyo.pl/news.php


Mokke ep08 2008.08.16   Advanced SSA
Mokke ep08 ~justynapl
13kB
Mokke ep08(0)148 razy
ID 22530
Autor:
Justynapl
@>@>@>@>@>@>@ RoD Anime <@<@<@<@<@
>>>>>>> > Prezentuje < <<<<<<<<
::::::: :::::::: Mokke ep 08 :::::::: ::::::::
:>:>:>:>:> Tłumaczenie: justynapl
:>:>:>:> Timing: justynapl
:>:>:> Korekta: Dziku8
:>:>:> Specjalne podziękowania za uporządkowanie tego całego burdelu: Rein :*
>> >> >> >> >> >> >> >>
>> >> >> >> >> >> >> >> Nie ma za co Kochanie, zawsze do usług:*
:>:> Do wersji: [SubsAnon] w formacie Ass.
::::> UWAGA! NOWE CZCIONKI! LINK W PLIKU!
: Adres naszej stronki:
> http://www.rodanimefansub.yoyo.pl/news.php


Mokke ep09 2008.08.15   Advanced SSA
Mokke ep09 ~justynapl
14kB
Mokke ep09(0)151 razy
ID 23019
Autor:
Justynapl
@>@>@>@>@>@>@ RoD Anime <@<@<@<@<@
>>>>>>> > Prezentuje < <<<<<<<<
::::::: :::::::: Mokke ep 09 :::::::: ::::::::
:>:>:>:>:> Tłumaczenie: justynapl
:>:>:>:> Timing: justynapl
:>:>:> Korekta: Dziku8
:>:>:> Specjalne podziękowania za uporządkowanie tego całego burdelu: Rein :*
>> >> >> >> >> >> >> >>
:>:> Do wersji: [SubsAnon]
::::> UWAGA! NOWE CZCIONKI! LINK W PLIKU!
: Adres naszej stronki:
> http://www.rodanimefansub.yoyo.pl/news.php


Mokke ep10 2008.09.09   Advanced SSA
Mokke ep10 ~justynapl
13kB
Mokke ep10(2)129 razy
ID 24261
Autor:
Justynapl
@<@<@<@<@<@<@ RoD Anime >@>@>@>@>@
<<<<<<< < Prezentuje > >>>>>>>>
::::::: :::::::: Mokke ep 10 :::::::: ::::::::
:<:<:<:<:< Tłumaczenie: justynapl
:<:<:<:< Timing: justynapl
:<:<:< Korekta: Desarian
:<:<:< Specjalne podziękowania za uporządkowanie tego całego burdelu: Rein :*
<< << << << << << << <<
:<:< Do wersji: [SubsAnon]
::::< UWAGA! NOWE CZCIONKI! LINK W PLIKU!
: Adres naszej stronki:
< http://www.rodanimefansub.yoyo.pl/news.php


Mokke ep11 2009.03.26   Advanced SSA
Mokke ep11 ~justynapl
15kB
Mokke ep11(0)146 razy
ID 27792
Autor:
Justynapl
@_@~*~*~*~*~>< J & R > <~*~*~*~*~@_@
@_@_@_@ @_@@_@Prezentuje@_@_@_@@_@@_@
~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*
Obsada:
Tłumaczenie: justynapl
Korekta: Rein
Typesetting: justynapl & Rein
Efekty: Rein
Timming: justynapl
~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*
Przekład na język rodzimy oparty na tłumaczeniu
grupy SubsAnon
~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*
Napisy dopasowane do wersji:
[SubsAnon]_Mokke_-_11_[11111111]
~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*
Link do czcionek: Szukajcie go
w pliku txt wewnątrz paczki.
~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*
Konstruktywne uwagi i uzasadniona krytyka
pomaga nam w tworzeniu coraz lepszych napisów,
dlatego liczymy na wasz aktywny udział
w poprawianiu jakości naszych tłumaczeń.
Mamy nadzieję, że oglądanie odcinków z naszymi napisami
sprawi wam tyle samo radości, co nam tworzenie ich.
~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*


Mokke ep12 2009.12.02   Advanced SSA
Mokke ep12 ~justynapl
14kB
Mokke ep12(0)115 razy
ID 31829
Autor:
justynapl
@_@~*~*~*~*~>< J & R > <~*~*~*~*~@_@
@_@_@_@ @_@@_@Prezentuje@_@_@_
~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~
Obsada:
Tłumaczenie: justynapl
Korekta: Rein
Typesetting: justynapl & Rein|Efekty: Rein
Timming: justynapl
~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*
Przekład na język rodzimy oparty na tłumaczeniu
grupy SubsAnon
~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*
Napisy dopasowane do wersji:
[SubsAnon]_Mokke_-_12_[12121212].ass
~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*
Link do czcionek: Szukajcie go w pliku txt
wewnątrz paczki.
Uwaga! Doszła nowa czcionka:
http://pi.fastbighost.com/~rein
/Czcionki/AGENCYR0%20PL.rar
~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*
Konstruktywne uwagi i uzasadniona krytyka
pomaga nam w tworzeniu coraz lepszych napisów,
dlatego liczymy na wasz aktywny udział
w poprawianiu jakości naszych tłumaczeń.
Mamy nadzieję, że oglądanie odcinków
z naszymi napisami sprawi wam tyle samo
radości, co nam tworzenie ich.
~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*


Mokke ep13 2010.03.11   Advanced SSA
Mokke ep13 ~justynapl
14kB
Mokke ep13(0)113 razy
ID 33186
Autor:
justynapl
@_@~*~*~*~*~<> J & R < >~*~*~*~*~@_@
@_@_@_@ @_@@_@Prezentuje@_@_@_
~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~
Obsada:
Tłumaczenie: justynapl
Korekta: Rein
Typesetting: justynapl & Rein|Efekty: Rein
Timming: justynapl
~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*
Przekład na język rodzimy oparty na tłumaczeniu
grupy SubsAnon
~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*
Napisy dopasowane do wersji:
[SubsAnon]_Mokke_-_13_[13131313].ass
~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*
Link do czcionek: Szukajcie go w pliku txt
wewnątrz paczki.
~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*
Konstruktywne uwagi i uzasadniona krytyka
pomaga nam w tworzeniu coraz lepszych napisów,
dlatego liczymy na wasz aktywny udział
w poprawianiu jakości naszych tłumaczeń.
Mamy nadzieję, że oglądanie odcinków
z naszymi napisami sprawi wam tyle samo
radości, co nam tworzenie ich.
~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*


Mokke ep14 2010.04.17   Advanced SSA
Mokke ep14 ~justynapl
11kB
Mokke ep14(0)110 razy
ID 33785
Autor:
justynapl
@_@~*~*~*~*~>< J & R > <~*~*~*~*~@_@
@_@_@_@ @_@@_@Prezentuje@_@_@_
~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~
Obsada:
Tłumaczenie: justynapl
Korekta: Rein
Typesetting: justynapl & Rein|Efekty: Rein
Timming: justynapl
~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*
Przekład na język rodzimy oparty na tłumaczeniu
grupy SubsAnon
~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*
Napisy dopasowane do wersji:
[SubsAnon]_Mokke_-_14_[14141414].ass
~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*
UWAGA!
Z racji tego, że stare linki do czcionek wygasły,
nastąpiła zmiana kilku z nich.
Fonty można pobrać:
http://pi.fastbighost.com/~rein/Czcionki/Mokke_fonts.zip
~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*
Konstruktywne uwagi i uzasadniona krytyka
pomaga nam w tworzeniu coraz lepszych napisów,
dlatego liczymy na wasz aktywny udział
w poprawianiu jakości naszych tłumaczeń.
Mamy nadzieję, że oglądanie odcinków
z naszymi napisami sprawi wam tyle samo
radości, co nam tworzenie ich.
~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*


Mokke ep15 2010.09.02   Advanced SSA
Mokke ep15 ~justynapl
12kB
Mokke ep15(0)105 razy
ID 35690
Autor:
justynapl
@_@~*~*~*~*~<> J & R < >~*~*~*~*~@_@
@_@_@_@ @_@@_@Prezentuje@_@_@_
~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~
Obsada:
Tłumaczenie: justynapl
Korekta: Rein
Typesetting: justynapl & Rein|Efekty: Rein
Timing: justynapl
~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*
Przekład na język rodzimy oparty na tłumaczeniu
grupy SubsAnon
~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*
Napisy dopasowane do wersji:
[SubsAnon]_Mokke_-_15_[15151515].ass
~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*
UWAGA!
Z racji tego, że stare linki do czcionek wygasły,
nastąpiła zmiana kilku z nich.
Fonty można pobrać:
http://pi.fastbighost.com/~rein/Czcionki/Mokke_fonts.zip
~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*
Konstruktywne uwagi i uzasadniona krytyka
pomaga nam w tworzeniu coraz lepszych napisów,
dlatego liczymy na wasz aktywny udział
w poprawianiu jakości naszych tłumaczeń.
Mamy nadzieję, że oglądanie odcinków
z naszymi napisami sprawi wam tyle samo
radości, co nam tworzenie ich.
~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*


Mokke ep16 2010.09.20   Advanced SSA
Mokke ep16 ~justynapl
11kB
Mokke ep16(0)100 razy
ID 35918
Autor:
justynapl
@_@~*~*~*~*~>< J & R > <~*~*~*~*~@_@
@_@_@_@ @_@@_@Prezentuje@_@_@_
~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~
Obsada:
Tłumaczenie: justynapl
Korekta: Rein
Typesetting: justynapl & Rein|Efekty: Rein
Timing: justynapl
~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*
Przekład na język rodzimy oparty na tłumaczeniu
grupy SubsAnon
~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*
Napisy dopasowane do wersji:
[SubsAnon]_Mokke_-_16_[16161616].ass
~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*
UWAGA!
Z racji tego, że stare linki do czcionek wygasły,
nastąpiła zmiana kilku z nich.
Fonty można pobrać:
http://www.sendspace.com/file/pbrwib
~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*
Konstruktywne uwagi i uzasadniona krytyka
pomaga nam w tworzeniu coraz lepszych napisów,
dlatego liczymy na wasz aktywny udział
w poprawianiu jakości naszych tłumaczeń.
Mamy nadzieję, że oglądanie odcinków
z naszymi napisami sprawi wam tyle samo
radości, co nam tworzenie ich.
~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*


Mokke ep17 2010.12.24   Advanced SSA
Mokke ep17 ~justynapl
12kB
Mokke ep17(0)94 razy
ID 37075
Autor:
justynapl
@_@~*~*~*~*~<> J & R < >~*~*~*~*~@_@
@_@_@_@ @_@@_@Prezentuje@_@_@_
~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~
Obsada:
Tłumaczenie: justynapl
Korekta: Rein
Typesetting: justynapl & Rein|Efekty: Rein
Timing: justynapl
~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*
Przekład na język rodzimy oparty na tłumaczeniu
grupy SubsAnon
~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*
Napisy dopasowane do wersji:
[SubsAnon]_Mokke_-_17_[17171717].ass
~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*
UWAGA!
Z racji tego, że stare linki do czcionek wygasły,
nastąpiła zmiana kilku z nich.
Fonty można pobrać:
http://www.sendspace.com/file/pbrwib
~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*
Konstruktywne uwagi i uzasadniona krytyka
pomaga nam w tworzeniu coraz lepszych napisów,
dlatego liczymy na wasz aktywny udział
w poprawianiu jakości naszych tłumaczeń.
Mamy nadzieję, że oglądanie odcinków
z naszymi napisami sprawi wam tyle samo
radości, co nam tworzenie ich.
~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*


Mokke ep18 2011.01.18   Advanced SSA
Mokke ep18 ~justynapl
11kB
Mokke ep18(0)90 razy
ID 37353
Autor:
justynapl
Autor: justynapl
@_@~*~*~*~*~>< J & R > <~*~*~*~*~@_@
@_@_@_@ @_@@_@Prezentuje@_@_@_
~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~
Obsada:
Tłumaczenie: justynapl
Korekta: Rein
Typesetting: justynapl & Rein|Efekty: Rein
Timing: justynapl
~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*
Przekład na język rodzimy oparty na tłumaczeniu
grupy SubsAnon
~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*
Napisy dopasowane do wersji:
[SubsAnon]_Mokke_-_18_[18181818]
~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*
UWAGA!
Z racji tego, że stare linki do czcionek wygasły,
nastąpiła zmiana kilku z nich.
Fonty można pobrać:
http://www.sendspace.com/file/pbrwib
~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*
Konstruktywne uwagi i uzasadniona krytyka
pomaga nam w tworzeniu coraz lepszych napisów,
dlatego liczymy na wasz aktywny udział
w poprawianiu jakości naszych tłumaczeń.
Mamy nadzieję, że oglądanie odcinków
z naszymi napisami sprawi wam tyle samo
radości, co nam tworzenie ich.
~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*


Mokke ep19 2011.09.26   Advanced SSA
Mokke ep19 ~justynapl
11kB
Mokke ep19(0)85 razy
ID 40807
Autor:
justynapl
@_@~*~*~*~*~<> J & R < >~*~*~*~*~@_@
@_@_@_@ @_@@_@Prezentuje@_@_@_
~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~
Obsada:
Tłumaczenie: justynapl
Korekta: Rein
Typesetting: justynapl & Rein|Efekty: Rein
Timing: justynapl
~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*
Przekład na język rodzimy oparty na tłumaczeniu
grupy SubsAnon
~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*
Napisy dopasowane do wersji:
[SubsAnon]_Mokke_-_19_[19191919]
~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*
UWAGA!
Z racji tego, że stare linki do czcionek wygasły,
nastąpiła zmiana kilku z nich.
Fonty można pobrać:
http://www.sendspace.com/file/pbrwib
~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*
Konstruktywne uwagi i uzasadniona krytyka
pomaga nam w tworzeniu coraz lepszych napisów,
dlatego liczymy na wasz aktywny udział
w poprawianiu jakości naszych tłumaczeń.
Mamy nadzieję, że oglądanie odcinków
z naszymi napisami sprawi wam tyle samo
radości, co nam tworzenie ich.
~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*


Mokke ep20 2011.11.20   Advanced SSA
Mokke ep20 ~justynapl
11kB
Mokke ep20(0)77 razy
ID 41411
Autor:
justynapl
@_@~*~*~*~*~>< J & R > <~*~*~*~*~@_@
@_@_@_@ @_@@_@Prezentuje@_@_@_
~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~
Obsada:
Tłumaczenie: justynapl
Korekta: Rein
Typesetting: justynapl & Rein|Efekty: Rein
Timing: justynapl
~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*
Przekład na język rodzimy oparty na tłumaczeniu
grupy SubsAnon
~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*
Napisy dopasowane do wersji:
[SubsAnon]_Mokke_-_20_[20202020]
~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*
UWAGA!
Z racji tego, że stare linki do czcionek wygasły,
nastąpiła zmiana kilku z nich.
Fonty można pobrać:
http://www.sendspace.com/file/pbrwib
~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*
Konstruktywne uwagi i uzasadniona krytyka
pomaga nam w tworzeniu coraz lepszych napisów,
dlatego liczymy na wasz aktywny udział
w poprawianiu jakości naszych tłumaczeń.
Mamy nadzieję, że oglądanie odcinków
z naszymi napisami sprawi wam tyle samo
radości, co nam tworzenie ich.
~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*


Mokke ep21 2012.01.10   Advanced SSA
Mokke ep21 ~justynapl
11kB
Mokke ep21(0)72 razy
ID 42030
Autor:
justynapl
@_@~*~*~*~*~<> J & R < >~*~*~*~*~@_@
@_@_@_@ @_@@_@Prezentuje@_@_@_
~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~
Obsada:
Tłumaczenie: justynapl
Korekta: Rein
Typesetting: justynapl & Rein|Efekty: Rein
Timing: justynapl
~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*
Przekład na język rodzimy oparty na tłumaczeniu
grupy SubsAnon
~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*
Napisy dopasowane do wersji:
[SubsAnon]_Mokke_-_21_[21212121]
~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*
UWAGA!
Z racji tego, że stare linki do czcionek wygasły,
nastąpiła zmiana kilku z nich.
Fonty można pobrać:
http://www.sendspace.com/file/pbrwib
~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*
Konstruktywne uwagi i uzasadniona krytyka
pomaga nam w tworzeniu coraz lepszych napisów,
dlatego liczymy na wasz aktywny udział
w poprawianiu jakości naszych tłumaczeń.
Mamy nadzieję, że oglądanie odcinków
z naszymi napisami sprawi wam tyle samo
radości, co nam tworzenie ich.
~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*


Mokke ep22 2012.03.13   Advanced SSA
Mokke ep22 ~justynapl
10kB
Mokke ep22(0)73 razy
ID 42914
Autor:
justynapl
@_@~*~*~*~*~>< J & R > <~*~*~*~*~@_@
@_@_@_@ @_@@_@Prezentuje@_@_@_
~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~
Obsada:
Tłumaczenie: justynapl
Korekta: Rein
Typesetting: justynapl & Rein|Efekty: Rein
Timing: justynapl
~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*
Przekład na język rodzimy oparty na tłumaczeniu
grupy SubsAnon
~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*
Napisy dopasowane do wersji:
[SubsAnon]_Mokke_-_22_[22222222]
~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*
UWAGA!
Z racji tego, że stare linki do czcionek wygasły,
nastąpiła zmiana kilku z nich.
Fonty można pobrać:
http://www.sendspace.com/file/pbrwib
~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*
Konstruktywne uwagi i uzasadniona krytyka
pomaga nam w tworzeniu coraz lepszych napisów,
dlatego liczymy na wasz aktywny udział
w poprawianiu jakości naszych tłumaczeń.
Mamy nadzieję, że oglądanie odcinków
z naszymi napisami sprawi wam tyle samo
radości, co nam tworzenie ich.
~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*


Mokke ep23 2013.02.11   Advanced SSA
Mokke ep23 ~justynapl
11kB
Mokke ep23(0)68 razy
ID 47469
Autor:
justynapl
@_@~*~*~*~*~<> J & R < >~*~*~*~*~@_@
@_@_@_@ @_@@_@Prezentuje@_@_@_
~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~
Obsada:
Tłumaczenie: justynapl
Korekta: Rein
Typesetting: justynapl & Rein|Efekty: Rein
Timing: justynapl
~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*
Przekład na język rodzimy oparty na tłumaczeniu
grupy SubsAnon
~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*
Napisy dopasowane do wersji:
[SubsAnon]_Mokke_-_23_[23232323]
~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*
UWAGA!
Z racji tego, że stare linki do czcionek wygasły,
nastąpiła zmiana kilku z nich.
Fonty można pobrać:
http://www.sendspace.com/file/f2d0io
lub
http://chomikuj.pl/Reinmar/Fonty/Mokke/Mokke_fonts,2412846241.zip
~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*
Konstruktywne uwagi i uzasadniona krytyka
pomaga nam w tworzeniu coraz lepszych napisów,
dlatego liczymy na wasz aktywny udział
w poprawianiu jakości naszych tłumaczeń.
Mamy nadzieję, że oglądanie odcinków
z naszymi napisami sprawi wam tyle samo
radości, co nam tworzenie ich.
~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*


Yahari ore no Seishun Love Come wa Machigatteiru. ep01 2013.04.10   Advanced SSA
My Teen Romantic Comedy: SNAFU ep01 ~justynapl
16kB
Yahari ore no Seishun Love Come wa Machigatteiru. ep01(0)640 razy
ID 48183
Autor:
justynapl
.................:::::: Napisy ::::::.......................
...............:: przygotowała grupa::...................
................::KURUOSHII ANIME::....................
....................:::::::::::::::::::::......................
http://www.kuruoshiianime.bo.pl/
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Tłumaczenie: justynapl
Korekta: slymsc
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Tłumaczenie na podstawie przekładu grupy Commie oraz mangi.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Synchro do wersji
[Commie] Yahari Ore no Seishun Love Comedy wa Machigatteiru - My Teenage RomCom SNAFU - 01 [F57C1A6B]
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Czcionki:
http://www.sendspace.com/file/no9qx1


Yahari ore no Seishun Love Come wa Machigatteiru. ep02 2013.04.21   Advanced SSA
My Teen Romantic Comedy: SNAFU ep02 ~justynapl
16kB
Yahari ore no Seishun Love Come wa Machigatteiru. ep02(0)389 razy
ID 48375
Autor:
justynapl
.................:::::: Napisy ::::::.......................
...............:: przygotowała grupa::...................
................::KURUOSHII ANIME::....................
....................:::::::::::::::::::::......................
http://www.kuruoshiianime.bo.pl/
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Tłumaczenie: justynapl
Korekta: slymsc
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Tłumaczenie na podstawie przekładu grupy FFF oraz mangi.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Synchro do wersji
[FFF] Yahari Ore no Seishun Love Come wa Machigatteiru. - 02 [285DC1EB]
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Czcionki:
http://www.sendspace.com/file/no9qx1


Natsume Yuujinchou ep01 2008.07.14   Advanced SSA
Natsume Yuujinchou ep01 ~justynapl
13kB
Natsume Yuujinchou ep01(0)1353 razy
ID 23214
Autor:
RoD Anime
@<@<@<@<@<@<@ RoD Anime >@>@>@>@>@
::::::::::::::::::::::::: Prezentuje :::::::::::::::::::::
::::::::::<::::<:::::: Natsume Yuujinchou ep 01 :::::>::::>:::::::
:::::::::::::<
::::::::::<Tłumaczenie: Justynapl, Timing: BSS
:::::::<Korekta: Pallka, Desarian
::::::<Do wersji: [BSS]
::::< Link do czcionek: w pliku
:::<Poprawki proszę przesyłać na maila:
:<rod_anime@o2.pl
: Adres naszej stronki:
< http://www.rodanimefansub.yoyo.pl/news.php


Natsume Yuujinchou ep02 2008.07.19   Advanced SSA
Natsume Yuujinchou ep02 ~justynapl
13kB
Natsume Yuujinchou ep02(0)866 razy
ID 23300
Autor:
RoD Anime
@>@>@>@>@>@>@ RoD Anime <@<@<@<@<@
::::::::::::::::::::::::: Prezentuje :::::::::::::::::::::
::::::::::>::::>:::::: Natsume Yuujinchou ep 02 :::::<::::<:::::::
:::::::::::::>
::::::::::>Tłumaczenie: Justynapl, Timing: BSS
:::::::>Korekta: Pallka
::::::>Do wersji: [BSS]
::::> Link do czcionek: w pliku
:::>Poprawki proszę przesyłać na maila:
:>rod_anime@o2.pl
: Adres naszej stronki:
> http://www.rodanimefansub.yoyo.pl/news.php


Natsume Yuujinchou ep03 2008.07.24   Advanced SSA
Natsume Yuujinchou ep03 ~justynapl
13kB
Natsume Yuujinchou ep03(0)619 razy
ID 23369
Autor:
RoD Anime
@>@>@>@>@>@>@ RoD Anime <@<@<@<@<@
::::::::::::::::::::::::: Prezentuje :::::::::::::::::::::
::::::::::>::::>:::::: Natsume Yuujinchou ep 03 :::::<::::<:::::::
:::::::::::::>
::::::::::>Tłumaczenie: Justynapl, Timing: BSS
:::::::>Korekta: Pallka
::::::>Do wersji: [BSS]
::::> Link do czcionek: w pliku
:::>Poprawki proszę przesyłać na maila:
:>rod_anime@o2.pl
: Adres naszej stronki:
> http://www.rodanimefansub.yoyo.pl/news.php


Natsume Yuujinchou ep04 2008.08.03   Advanced SSA
Natsume Yuujinchou ep04 ~justynapl
12kB
Natsume Yuujinchou ep04(0)745 razy
ID 23517
Autor:
RoD Anime
@<@<@<@<@<@<@ RoD Anime >@>@>@>@>@
::::::::::::::::::::::::: Prezentuje :::::::::::::::::::::
::::::::::<::::<:::::: Natsume Yuujinchou ep 04 :::::>::::>:::::::
:::::::::::::<
::::::::::<Tłumaczenie: Justynapl, Timing: BSS
:::::::<Korekta: Pallka
::::::<Do wersji: [BSS]
::::< Link do czcionek: w pliku
:::<Poprawki proszę przesyłać na maila:
:<rod_anime@o2.pl
: Adres naszej stronki:
< http://www.rodanimefansub.yoyo.pl/news.php


Natsume Yuujinchou ep05 2008.08.08   Advanced SSA
Natsume Yuujinchou ep05 ~justynapl
12kB
Natsume Yuujinchou ep05(0)682 razy
ID 23640
Autor:
RoD Anime
@>@>@>@>@>@>@ RoD Anime <@<@<@<@<@
::::::::::::::::::::::::: Prezentuje :::::::::::::::::::::
::::::::::>::::>:::::: Natsume Yuujinchou ep 05 :::::<::::<:::::::
:::::::::::::>
::::::::::>Tłumaczenie: Justynapl, Timing: BSS
:::::::>Korekta: Pallka
::::::>Do wersji: [BSS]
::::> Link do czcionek: w pliku
:::>Poprawki proszę przesyłać na maila:
:>rod_anime@o2.pl
: Adres naszej stronki:
> http://www.rodanimefansub.yoyo.pl/news.php


Natsume Yuujinchou ep06 2008.09.14   Advanced SSA
Natsume Yuujinchou ep06 ~justynapl
12kB
Natsume Yuujinchou ep06(0)716 razy
ID 24337
Autor:
RoD Anime
@<@<@<@<@<@<@ RoD Anime >@>@>@>@>@
::::::::::::::::::::::::: Prezentuje :::::::::::::::::::::
::::::::::<::::<:::::: Natsume Yuujinchou ep 06 :::::>::::>:::::::
:::::::::::::<
::::::::::<Tłumaczenie: Justynapl, Timing: BSS
:::::::<Korekta: Pallka
::::::<Do wersji: [BSS]
::::< Link do czcionek: w pliku
:::<Poprawki proszę przesyłać na maila:
:<rod_anime@o2.pl
: Adres naszej stronki:
< http://www.rodanimefansub.yoyo.pl/news.php


Tonari no Kaibutsu-kun ep01 2012.10.12   Advanced SSA
Tonari no Kaibutsu-kun ep01 ~justynapl
13kB
My Little Monster ep01(11)1069 razy
ID 45680
Autor:
justynapl
..................:::::: Napisy ::::::.......................
...............:: przygotowała grupa::...................
................::KURUOSHII ANIME::....................
....................:::::::::::::::::::::......................
http://www.kuruoshiianime.bo.pl/
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Tłumaczenie: justynapl
Korekta: slymsc
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Tłumaczenie na podstawie przekładu grupy Commie,
mangi oraz własnej interpretacji.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Synchro do wersji
[Commie] Tonari no Kaibutsu - 01 [54AC9DBF]
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Niezbędne czcionki:
http://www.sendspace.com/file/auywq4
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Update: Poprawa błędów wyłapanych przez Keitaro_chan :) Dzięki!
Update 2: Poprawiono pozostałe błędy i tłumaczenie w paru miejscach.
Update 3: Zmieniono czcionkę główną i dodano nowy link.


Tonari no Kaibutsu-kun ep02 2012.10.12   Advanced SSA
Tonari no Kaibutsu-kun ep02 ~justynapl
12kB
My Little Monster ep02(5)828 razy
ID 45805
Autor:
justynapl
.................:::::: Napisy ::::::.......................
...............:: przygotowała grupa::...................
................::KURUOSHII ANIME::....................
....................:::::::::::::::::::::......................
http://www.kuruoshiianime.bo.pl/
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Tłumaczenie: justynapl
Korekta: slymsc
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Tłumaczenie na podstawie przekładu grupy Commie,
mangi oraz własnej interpretacji.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Synchro do wersji
[Commie] Tonari no Kaibutsu - 02 [EAD8234A]
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Zwiększona paczka czcionek:
http://www.sendspace.com/file/auywq4
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Poprawiono literówki wyłapane przez dacjanos. Dzięki!
Update: Zmieniono czcionkę główną i dodano nowy link.


Tonari no Kaibutsu-kun ep03 2012.10.27   Advanced SSA
Tonari no Kaibutsu-kun ep03 ~justynapl
14kB
My Little Monster ep03(8)889 razy
ID 45888
Autor:
justynapl
.................:::::: Napisy ::::::.......................
...............:: przygotowała grupa::...................
................::KURUOSHII ANIME::....................
....................:::::::::::::::::::::......................
http://www.kuruoshiianime.bo.pl/
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Tłumaczenie: justynapl
Korekta: slymsc
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Tłumaczenie na podstawie przekładu grupy Commie,
mangi oraz własnej interpretacji.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Synchro do wersji
[Commie] Tonari no Kaibutsu - 03 [DC6A5EA3]
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Zwiększona paczka czcionek:
http://www.sendspace.com/file/a3hp38
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Update: Poprawiono błędy z komentarzy.


Przejdź do strony:Poprzednie1 2 3 Następne




AnimeSub.info 2024