ANIMESUB.INFO | KATALOG ALFABETYCZNY | DODAJ NAPISY | FORUM | FB | SZUKAJ | ZALOGUJ SIĘ    


Zaloguj się
Login:
Hasło:

Przypomnienie hasła

Zarejestruj się



Szybkie menu
Strona główna
Lista użytkowników
Redakcja
Poszukiwane napisy
Regulamin serwisu
FAQ


Ostatnio na forum

Ostatnie dyskusje na forum:

20:17
[FujiSubs] Mahou Shoujo ni Akogarete (+18) [7/13] | BD [0/13]
19:26
[Grupa Mirai] Sand Land
18:52
[~martinru][mux] Mahou Shoujo ni Akogarete [18+]
18:28
[FujiSubs] Sasayaku You ni Koi wo Utau [4/12]
15:31
[Darko] chińskie bajki 3D
13:12
[Redincall] Projekty
10:32
[SSy] Tłumaczenia
04/05
Wydawnictwo Hanami
04/05
[shisha] Tensei Shitara Slime Datta Ken 3rd Season (5/24)
04/05
[~martinru] Sasayaku You ni Koi o Utau


Ostatnie komentarze

10 ostatnio
skomentowanych napisów:

11:01 Summer Time Render ep01
05/01 Girls Band Cry ep01
04/25 Oshi no Ko ep10
04/20 Blassreiter ep02
04/10 Shangri-La Frontier - Kusogee Hunter, Kamige ni Idoman to Su ep25
04/09 Kage no Jitsuryokusha ni Naritakute! 2nd Season ep07
04/03 Rec ep06
04/03 Rec ep04
03/31 Another ep05
03/18 Dosanko Gal wa Namara Menkoi ep08


animesub.info > Wyszukiwarka
w tytule:

Szukaj napisów

Szukaj napisów Zaawansowane szukanie
Szukaj
w tytule:
Jeśli szukasz napisów do konkretnego odcinka dopisz na końcu jego numer, np: "Naruto ep01".

znalezionych napisów: 117napisów na stronie: 30

Przejdź do strony:1 2 3 4 Następne

Tytuł oryginalny Dodano   Format
Tytuł angielski Udostępnił Jakość Rozmiar
Tytuł alternatywny Ilość komentarzy Mod. Pobrany
ID | Komentarz dodającego


Yami no Matsuei ep08 2006.12.07   TMPlayer
Descendants of Darkness ep08 ~songoku
7kB
Descendants of Darkness ep08(0)1037 razy
ID 14453
Autor:
Anaka
Synchro do wersji [BakaNL] *.ogm - DIVX 640x480 23.976fps 221 MB.
=====================================
tłumaczenie - Anaka
opening i ending - Anaka
synchro - Songoku
=====================================
Tutaj obyło się bez korekty...uff :)
Wykreśliłem tylko zakończenia -san, -kun, żeby z poprzednimi epizodami się pokrywało.
Zamieszczam też notkę, którą ~Anaka wstawiła na początku napisów:
"Utwór otwierający: "Eden" (wykonanie: To Destination)
Utwór zamykający: "Love Me" (wykonanie: The Honk Kong Knife)
Tłumaczenie i timing: Anka (ankam12@op.pl)
Przy tłumaczeniu opierałam się głównie na dostępnych hardsubach i napisach z DVD
do YnM, jednak niektóre nazwy własne i ich pisownię zaczerpnęłam z niemieckiej edycji mangi "Spadkobierca Ciemności".
Przy tłumaczeniu openingu i endingu nie korzystałam z w/w źródeł."


Wolf's Rain ep21 2007.01.31   SubStationAlpha
Wolf's Rain ep21 ~songoku
8kB
Wolfs Rain ep21(1)1253 razy
ID 15169
Autor:
Dragant
Synchro do wersji [a4e] *.mkv - DIVX 640x480 23.976fps 229 MB.
=====================================
tłumaczenie - Dragant
synchro - Songoku
Korekta praktycznie nie musiała być nanoszona. Napisy bdb., wiec moja rola sprowadziła sie do paru poprawek, przerobieniu stylistyki kilku zdań oraz przetłumaczenia paru zdań na nowo.


Wolf's Rain ep22 2007.01.31   SubStationAlpha
Wolf's Rain ep22 ~songoku
6kB
Wolfs Rain ep22(0)1053 razy
ID 15170
Autor:
Dragant
Synchro do wersji [a4e] *.mkv - DIVX 640x480 23.976fps 229 MB.
=====================================
tłumaczenie - Dragant
synchro - Songoku
Korekta praktycznie nie musiała być nanoszona. Napisy bdb., wiec moja rola sprowadziła sie do paru poprawek, przerobieniu stylistyki kilku zdań oraz przetłumaczenia paru zdań na nowo.


Wolf's Rain ep23 2007.01.31   SubStationAlpha
Wolf's Rain ep23 ~songoku
8kB
Wolfs Rain ep23(6)1144 razy
ID 15171
Autor:
Dragant
Synchro do wersji [a4e] *.mkv - DIVX 640x480 23.976fps 229 MB.
=====================================
tłumaczenie - Dragant
synchro - Songoku
Korekta praktycznie nie musiała być nanoszona. Napisy bdb., wiec moja rola sprowadziła sie do paru poprawek, przerobieniu stylistyki kilku zdań oraz przetłumaczenia paru zdań na nowo.


Wolf's Rain ep24 2007.01.31   SubStationAlpha
Wolf's Rain ep24 ~songoku
6kB
Wolfs Rain ep24(0)1065 razy
ID 15172
Autor:
Dragant
Synchro do wersji [a4e] *.mkv - DIVX 640x480 23.976fps 228 MB.
=====================================
tłumaczenie - Dragant
synchro - Songoku
Korekta praktycznie nie musiała być nanoszona. Napisy bdb., wiec moja rola sprowadziła sie do paru poprawek, przerobieniu stylistyki kilku zdań oraz przetłumaczenia paru zdań na nowo.


Wolf's Rain ep25 2007.01.31   SubStationAlpha
Wolf's Rain ep25 ~songoku
6kB
Wolfs Rain ep25(0)1027 razy
ID 15173
Autor:
Dragant
Synchro do wersji [a4e] *.mkv - DIVX 640x480 23.976fps 229 MB.
=====================================
tłumaczenie - Dragant
synchro - Songoku
Korekta praktycznie nie musiała być nanoszona. Napisy bdb., wiec moja rola sprowadziła sie do paru poprawek, przerobieniu stylistyki kilku zdań oraz przetłumaczenia paru zdań na nowo.


Wolf's Rain ep26 2007.01.31   SubStationAlpha
Wolf's Rain ep26 ~songoku
6kB
Wolfs Rain ep26(0)1056 razy
ID 15174
Autor:
Dragant
Synchro do wersji [a4e] *.mkv - DIVX 640x480 23.976fps 230 MB.
=====================================
tłumaczenie - Dragant
synchro - Songoku
Korekta praktycznie nie musiała być nanoszona. Napisy bdb., wiec moja rola sprowadziła sie do paru poprawek, przerobieniu stylistyki kilku zdań oraz przetłumaczenia paru zdań na nowo.


Tokyo Babylon OVA ep01 2006.12.10   TMPlayer
Tokyo Babylon OVA ep01 ~songoku
9kB
Tokyo Babylon OVA ep01(1)556 razy
ID 14500
Autor:
Franko
Synchro do wersji [a4e] *.ogm - DIVX 640x480 23.976fps 540 MB.
=====================================
tłumaczenie - Franko
korekta\timing - Songoku


Tokyo Babylon OVA ep02 2006.12.17   TMPlayer
Tokyo Babylon OVA ep02 ~songoku
9kB
Tokyo Babylon OVA ep02(2)564 razy
ID 14501
Autor:
Franko
Synchro do wersji [a4e] *.ogm - DIVX 640x480 23.976fps 597 MB.
=====================================
tłumaczenie - Franko
korekta\timing - Songoku

=====================================
Wprowadziłem kilka poprawek nadesłanych przez ~animemanga.


Dragon Ball Z: Ryuuken Bakuhatsu!! Gokuu ga Yaraneba Dare ga Yaru 2007.06.18   Advanced SSA
Dragon Ball Z: Wrath of the Dragon ~songoku
14kB
Dragon Ball Z: Atak smoka(0)870 razy
ID 17352
Autor:
Gohanik \ Songoku
Napisy pasują do wersji [anime corpX] *.mkv - H264 640x480 23.976fps 701 MB.
=====================================
Są to napisy autorstwa Gohanika , które poprawilem oraz w wielu miejscach kompletnie pozmienialem.
Aby skrypt prawidłowo się wyświetlał, należy zaopatrzyć się w poniższe czcionki:
- Aklatanic TSO
- Plastic Tomato
- KeiserSousa


Yami no Matsuei ep07 2006.12.07   TMPlayer
Descendants of Darkness ep07 ~songoku
8kB
Descendants of Darkness ep07(0)1143 razy
ID 14452
Autor:
Ka
Synchro do wersji [BakaNL] *.ogm - DIVX 640x480 23.976fps 221 MB.
=====================================
tłumaczenie - Ka
synchro\korekta - Songoku
opening i ending - Anaka


Yami no Matsuei ep05 2006.12.07   TMPlayer
Descendants of Darkness ep05 ~songoku
7kB
Descendants of Darkness ep05(0)1062 razy
ID 14448
Autor:
Ka
Synchro do wersji [BakaNL] *.ogm - DIVX 640x480 23.976fps 205 MB.
=====================================
tłumaczenie - Ka
synchro\korekta - Songoku
opening i ending - Anaka


Yami no Matsuei ep06 2006.12.07   TMPlayer
Descendants of Darkness ep06 ~songoku
7kB
Descendants of Darkness ep06(0)1028 razy
ID 14449
Autor:
Ka
Synchro do wersji [BakaNL] *.ogm - DIVX 640x480 23.976fps 205 MB.
=====================================
tłumaczenie - Ka
synchro\korekta - Songoku
opening i ending - Anaka


Yami no Matsuei ep09 2006.12.08   TMPlayer
Descendants of Darkness ep09 ~songoku
7kB
Descendants of Darkness ep09(0)1065 razy
ID 14468
Autor:
Ka
Synchro do wersji [BakaNL] *.ogm - DIVX 640x480 23.976fps 221 MB.
=====================================
tłumaczenie - Ka
synchro\korekta - Songoku
opening i ending - Anaka


Yami no Matsuei ep10 2006.12.08   TMPlayer
Descendants of Darkness ep10 ~songoku
7kB
Descendants of Darkness ep10(0)1052 razy
ID 14469
Autor:
Ka
Synchro do wersji [BakaNL] *.ogm - DIVX 640x480 23.976fps 214 MB.
=====================================
tłumaczenie - Ka
synchro\korekta - Songoku
opening i ending - Anaka


Yami no Matsuei ep11 2006.12.08   TMPlayer
Descendants of Darkness ep11 ~songoku
8kB
Descendants of Darkness ep11(0)1094 razy
ID 14470
Autor:
Ka
Synchro do wersji [BakaNL] *.ogm - DIVX 640x480 23.976fps 214 MB.
=====================================
tłumaczenie - Ka
synchro\korekta - Songoku
opening i ending - Anaka


Yami no Matsuei ep12 2006.12.08   TMPlayer
Descendants of Darkness ep12 ~songoku
7kB
Descendants of Darkness ep12(0)1075 razy
ID 14473
Autor:
Ka
Synchro do wersji [BakaNL] *.ogm - DIVX 640x480 23.976fps 214 MB.
=====================================
tłumaczenie - Ka
synchro\korekta - Songoku
opening i ending - Anaka


Yami no Matsuei ep13 2006.12.08   TMPlayer
Descendants of Darkness ep13 ~songoku
6kB
Descendants of Darkness ep13(0)1129 razy
ID 14474
Autor:
Ka
Synchro do wersji [BakaNL] *.ogm - DIVX 640x480 23.976fps 210 MB.
=====================================
tłumaczenie - Ka
synchro\korekta - Songoku
opening i ending - Anaka


Chrno Crusade ep07 2007.02.27   MicroDVD
Chrono Crusade ep07 ~songoku
7kB
Chrno Crusade ep07(0)826 razy
ID 15498
Autor:
Kampai
Synchro do wersji [anime-mx] *.mkv - XVID 640x480 29.970fps 233 MB.
===================================
tłumaczenie - Kampai
opening i Ending - Zeddicus
korekta i synchro - Songoku
Poprawiłem błędy ort., interp. oraz stylistyke i składnie niektórych zdań, parę zdań całkowicie zmieniłem


Chrno Crusade ep08 2007.02.27   MicroDVD
Chrono Crusade ep08 ~songoku
7kB
Chrno Crusade ep08(0)657 razy
ID 15499
Autor:
Kampai
Synchro do wersji [anime-mx] *.mkv - XVID 640x480 29.970fps 233 MB.
==================================
tłumaczenie - Kampai
opening i Ending - Zeddicus
korekta i synchro - Songoku
Poprawiłem błędy ort., interp. oraz stylistyke i składnie niektórych zdań, parę zdań całkowicie zmieniłem


Chrno Crusade ep09 2007.02.27   Subrip
Chrono Crusade ep09 ~songoku
9kB
Chrno Crusade ep09(0)627 razy
ID 15500
Autor:
Kampai
Synchro do wersji [anime-mx] *.mkv - XVID 640x480 29.970fps 233 MB.
==================================
tłumaczenie - Kampai
opening i Ending - Zeddicus
korekta i synchro - Songoku
Poprawiłem błędy ort., interp. oraz stylistyke i składnie niektórych zdań, parę zdań całkowicie zmieniłem


Chrno Crusade ep10 2007.02.27   Subrip
Chrono Crusade ep10 ~songoku
8kB
Chrno Crusade ep10(0)557 razy
ID 15501
Autor:
Kampai
Synchro do wersji [anime-mx] *.mkv - XVID 640x480 29.970fps 234 MB.
==================================
tłumaczenie - Kampai
opening i Ending - Zeddicus
korekta i synchro - Songoku
Poprawiłem błędy ort., interp. oraz stylistyke i składnie niektórych zdań, parę zdań całkowicie zmieniłem


Chrno Crusade ep11 2007.02.27   Subrip
Chrono Crusade ep11 ~songoku
8kB
Chrno Crusade ep11(0)518 razy
ID 15502
Autor:
Kampai
Synchro do wersji [anime-mx] *.mkv - XVID 640x480 29.970fps 234 MB.
==================================
tłumaczenie - Kampai
opening i Ending - Zeddicus
korekta i synchro - Songoku
Poprawiłem błędy ort., interp. oraz stylistyke i składnie niektórych zdań, parę zdań całkowicie zmieniłem


Chrno Crusade ep12 2007.02.27   Subrip
Chrono Crusade ep12 ~songoku
9kB
Chrno Crusade ep12(0)528 razy
ID 15503
Autor:
Kampai
Synchro do wersji [anime-mx] *.mkv - XVID 640x480 29.970fps 233 MB.
==================================
tłumaczenie - Kampai
opening i Ending - Zeddicus
korekta i synchro - Songoku
Poprawiłem błędy ort., interp. oraz stylistyke i składnie niektórych zdań, parę zdań całkowicie zmieniłem


Chrno Crusade ep05 2007.02.26   Advanced SSA
Chrono Crusade ep05 ~songoku
16kB
Chrno Crusade ep05(0)709 razy
ID 15492
Autor:
Kampai
Napisy pasują do wersji [anime-mx] *.mkv - XVID 640x480 29.970fps 232 MB.
=====================================
tłumaczenie - Kampai
typesetting - Yang
opening i Ending - Zeddicus
korekta - Songoku
Poprawiłem błędy ort., interp. oraz stylistyke i składnie niektórych zdań.


Chrno Crusade ep06 2007.02.26   Advanced SSA
Chrono Crusade ep06 ~songoku
15kB
Chrno Crusade ep06(0)674 razy
ID 15493
Autor:
Kampai
Napisy pasują do wersji [anime-mx] *.mkv - XVID 640x480 29.970fps 232 MB.
=====================================
tłumaczenie - Kampai
typesetting - Yang
opening i Ending - Zeddicus
korekta - Songoku
Poprawiłem błędy ort., interp. oraz stylistyke i składnie niektórych zdań.


Ikkitousen ep01-13 2006.02.01   TMPlayer
Ikki Tousen - Dragon Girls ep01-13 ~songoku
78kB
Ikkitousen ep01-13(10)3034 razy
ID 10138
Autor:
Kimer99, Solidus, Wanderer, Grim
Korekta wykonana przeze mnie pasuje do wersji mkv 23.976 grupy Animetwo. Poprawiłem napisy autorstwa: Kimer99 - ep.01-02, Solidus - ep.03, Wanderer - ep.04, Grim - ep. 05-13.
Wprowadziłem poprawki, tzn.: ortografia, interpunkcja, a w niektórych zdaniach składnie, szyk itp.
Przy timingu korzystałem z pomocy Winged'a, a czasówki do trzech ostatnich odcinków są całkowicie jego autorstwa.
Wszystkim Big THX


Dragon Ball Z: Fukkatsu no Fusion!! Gokuu to Vegeta 2007.06.18   Advanced SSA
Dragon Ball Z: Fusion Reborn ~songoku
13kB
Dragon Ball Z: Fuzja(0)558 razy
ID 17350
Autor:
Lucas L. \ Songoku
Napisy pasują do wersji [anime-demons] *.mkv - XVID 640x480 23.976fps 698 MB.
=====================================
Są to napisy autorstwa Lucas'a L. , które poprawilem oraz w wielu miejscach kompletnie pozmienialem.
Aby skrypt prawidłowo się wyświetlał, należy zaopatrzyć się w poniższe czcionki:
- Aklatanic TSO
- Jester
- KeiserSousa
- Plastic Tomato


Lodoss-tou Senki: Eiyuu Kishi Den ep16 2005.07.02   Subrip
Record of Lodoss War: Chronicles of the Heroic Knight ep16 ~songoku
13kB
Record of Lodoss War TV ep16(3)902 razy
ID 7503
Autor:
Maniek
Poprawiłem spory kawałek tekstu.
Napisy pasują do wersji [a4e] ogm.


Lodoss-tou Senki: Eiyuu Kishi Den ep17 2005.07.23   Subrip
Record of Lodoss War: Chronicles of the Heroic Knight ep17 ~songoku
9kB
Record of Lodoss War TV ep17(1)811 razy
ID 7814
Autor:
Maniek
Napisy pasują do wersji [a4e] ogm.
Maniek nie odezwał się więc znów wstawiam korektę mojego autorstwa.


Przejdź do strony:1 2 3 4 Następne




AnimeSub.info 2024