ANIMESUB.INFO | KATALOG ALFABETYCZNY | DODAJ NAPISY | FORUM | FB | SZUKAJ | ZALOGUJ SIĘ    


Zaloguj się
Login:
Hasło:

Przypomnienie hasła

Zarejestruj się



Szybkie menu
Strona główna
Lista użytkowników
Redakcja
Poszukiwane napisy
Regulamin serwisu
FAQ


Ostatnio na forum

Ostatnie dyskusje na forum:

03/05
[Demo Subs] Blue Archive The Animation (4/12)
03/05
Poszukuję Czcionki.
03/05
Hardsuby za darmo z chomikuj
03/05
[shisha] Tensei Shitara Slime Datta Ken 3rd Season (4/24)
03/05
[Fusoku Subs] Shuumatsu Train Doko e Iku? (3/12)
03/05
[Max-Subs] Tsuki ga Michibiku Isekai Douchuu S2 (TV 16/25 | BD 3/25)
03/05
[Grupa Mirai] Sand Land
02/05
[Fusoku Subs] Yozakura-san Chi no Daisakusen (2/27)
02/05
[shisha] Kono Subarashii Sekai ni Shukufuku wo! 3 (4/?)
02/05
[shisha] Date A Live V (4/?)


Ostatnie komentarze

10 ostatnio
skomentowanych napisów:

05/01 Girls Band Cry ep01
04/25 Oshi no Ko ep10
04/20 Blassreiter ep02
04/10 Shangri-La Frontier - Kusogee Hunter, Kamige ni Idoman to Su ep25
04/09 Kage no Jitsuryokusha ni Naritakute! 2nd Season ep07
04/03 Rec ep06
04/03 Rec ep04
03/31 Another ep05
03/18 Dosanko Gal wa Namara Menkoi ep08
03/13 Tomodachi Game ep01


animesub.info > Wyszukiwarka
w tytule:

Szukaj napisów

Szukaj napisów Zaawansowane szukanie
Szukaj
w tytule:
Jeśli szukasz napisów do konkretnego odcinka dopisz na końcu jego numer, np: "Naruto ep01".

znalezionych napisów: 18napisów na stronie: 18

Tytuł oryginalny Dodano   Format
Tytuł angielski Udostępnił Jakość Rozmiar
Tytuł alternatywny Ilość komentarzy Mod. Pobrany
ID | Komentarz dodającego


Drifters ep01 2016.10.18   Advanced SSA
Drifters ep01 ~jpgamingpl
10kB
Drifters ep01(4)1134 razy
ID 61969
Autor:
Adam Woźnicki
Synchro do grupy Horrible Subs.

Aktualizacja: Tłumaczenie na podstawie angielskiego przekładu Horrible Subs oraz angielskiego wydania mangi, będącej materiałem źródłowym dla anime.

Font domyślny: Arial. Dodatkowych czcionek nie potrzeba. Cenimy minimalizm :-)

Spodobało Ci się nasze tłumaczenie?
Zajrzyj na: jp-gaming.pl. Dziękujemy!


Drifters ep01 2016.10.14   Advanced SSA
Drifters ep01 ~Elarsi
9kB
Drifters ep01(4)442 razy
ID 61975
Autor:
Elarsi
Tłumaczenie: Elarsi
--------------------------------------------------
Napisy pasują do:
[HorribleSubs] Drifters - 01v2 [720p].mkv
-------------------------------------------------
Czcionka:
https://drive.google.com/open?id=0B1VsEkKVbEIBcVZNRFV4X1lfb2s
-----------------------------------------------------------------------------------------------
Napisy do owej serii będą tłumaczone w sposób wulgarny, więc jeśli jest to dla was problemem będziecie musieli czekać na napisy od innej osoby :)


Drifters ep02 2016.10.18   Advanced SSA
Drifters ep02 ~jpgamingpl
10kB
Drifters ep02(2)993 razy
ID 61988
Autor:
Adam Woźnicki
Tłumaczenie Openingu: Adam Szymański

Synchro do grupy Horrible Subs.

Aktualizacja: Tłumaczenie na podstawie angielskiego przekładu Horrible Subs oraz angielskiego wydania mangi, będącej materiałem źródłowym dla anime.

Aktualizacja 2: Dodano tłumaczenie Openingu! Mimo że tekst pierwotnie nawiązuje do motocyklisty, postanowiliśmy zrezygnować z niego na rzecz wojownika. Staraliśmy się przy tym pozostać możliwie wierni oryginałowi. Ot mały eksperyment, oceńcie sami :-)

Font domyślny: Arial. Dodatkowych czcionek nie potrzeba. Cenimy minimalizm :-)

Spodobało Ci się nasze tłumaczenie?
Zajrzyj na: jp-gaming.pl. Dziękujemy!


Drifters ep02 2016.10.17   Advanced SSA
Drifters ep02 ~Elarsi
9kB
Drifters ep02(0)321 razy
ID 61993
Autor:
Elarsi
Tłumaczenie: Elarsi
--------------------------------------------------
Napisy pasują do:
[HorribleSubs] Drifters - 02 [720p].mkv
-------------------------------------------------
Czcionka:
https://drive.google.com/open?id=0B1VsEkKVbEIBcVZNRFV4X1lfb2s
-----------------------------------------------------------------------------------------------
Napisy do owej serii będą tłumaczone w sposób wulgarny, więc jeśli jest to dla was problemem będziecie musieli czekać na napisy od innej osoby :)


Drifters ep03 2016.10.24   Advanced SSA
Drifters ep03 ~jpgamingpl
9kB
Drifters ep03(2)1105 razy
ID 62048
Autor:
Adam Woźnicki
Opening: Adam Szymański
Synchro do grupy Horrible Subs.

Tłumaczenie na podstawie angielskiego przekładu Horrible Subs oraz angielskiego wydania mangi, będącej materiałem źródłowym dla anime.

Font domyślny: Arial. Dodatkowych czcionek nie potrzeba. Cenimy minimalizm :-)

Spodobało Ci się nasze tłumaczenie?
Zajrzyj na: jp-gaming.pl. Dziękujemy!


Drifters ep04 2016.11.04   Advanced SSA
Drifters ep04 ~jpgamingpl
13kB
Drifters ep04(2)1080 razy
ID 62110
Autor:
Adam Woźnicki
Synchro do grupy Horrible Subs.

Tłumaczenie na podstawie angielskiego przekładu Horrible Subs oraz angielskiego wydania mangi, będącej materiałem źródłowym dla anime.

Font domyślny: Arial. Dodatkowych czcionek nie potrzeba. Cenimy minimalizm :-)

Spodobało Ci się nasze tłumaczenie?
Zajrzyj na: jp-gaming.pl. Dziękujemy!


Drifters ep05 2016.11.19   Advanced SSA
Drifters ep05 ~jpgamingpl
12kB
Drifters ep05(2)1051 razy
ID 62142
Autor:
Adam Woźnicki
Synchro do grupy Horrible Subs.

Tłumaczenie na podstawie angielskiego przekładu Horrible Subs oraz angielskiego wydania mangi, będącej materiałem źródłowym dla anime.

Font domyślny: Arial. Dodatkowych czcionek nie potrzeba. Cenimy minimalizm :-)

Spodobało Ci się nasze tłumaczenie?
Zajrzyj na: jp-gaming.pl. Dziękujemy!


Drifters ep06 2016.11.19   Advanced SSA
Drifters ep06 ~jpgamingpl
14kB
Drifters ep06(4)1043 razy
ID 62230
Autor:
Adam Woźnicki
Opening: Adam Szymański

Synchro do grupy Horrible Subs.

Tłumaczenie na podstawie angielskiego przekładu Horrible Subs oraz angielskiego wydania mangi, będącej materiałem źródłowym dla anime.

Font domyślny: Arial. Dodatkowych czcionek nie potrzeba. Cenimy minimalizm :-)

Spodobało Ci się nasze tłumaczenie?
Zajrzyj na: jp-gaming.pl. Dziękujemy!


Drifters ep07 2016.11.20   Advanced SSA
Drifters ep07 ~jpgamingpl
10kB
Drifters ep07(2)1026 razy
ID 62240
Autor:
Adam Woźnicki
Opening: Adam Szymański

Synchro do grupy Horrible Subs.

Tłumaczenie na podstawie angielskiego przekładu Horrible Subs oraz angielskiego wydania mangi, będącej materiałem źródłowym dla anime.

Font domyślny: Arial. Dodatkowych czcionek nie potrzeba. Cenimy minimalizm :-)

Spodobało Ci się nasze tłumaczenie?
Zajrzyj na: jp-gaming.pl. Dziękujemy!


Drifters ep08 2016.12.08   Advanced SSA
Drifters ep08 ~jpgamingpl
15kB
Drifters ep08(5)1015 razy
ID 62310
Autor:
Adam Woźnicki
Synchro do grupy Horrible Subs.

Tłumaczenie na podstawie angielskiego przekładu Horrible Subs oraz angielskiego wydania mangi, będącej materiałem źródłowym dla anime.

Font domyślny: Arial. Dodatkowych czcionek nie potrzeba. Cenimy minimalizm :-)

Spodobało Ci się nasze tłumaczenie?
Zajrzyj na: jp-gaming.pl. Dziękujemy!


Drifters ep09 2016.12.09   Subrip
Drifters ep09 ~XphantomX
11kB
Drifters: Battle in a Brand-new World War ep09(4)387 razy
ID 62335
Autor:
XphantomX
Synchronizacja do:
[HorribleSubs]


Drifters ep09 2016.12.11   Advanced SSA
Drifters ep09 ~jpgamingpl
13kB
Drifters ep09(0)865 razy
ID 62357
Autor:
Adam Woźnicki
Opening: Adam Szymański

Synchro do grupy Horrible Subs.

Tłumaczenie na podstawie angielskiego przekładu Horrible Subs oraz angielskiego wydania mangi, będącej materiałem źródłowym dla anime.

Font domyślny: Arial. Dodatkowych czcionek nie potrzeba. Cenimy minimalizm :-)

Spodobało Ci się nasze tłumaczenie?
Zajrzyj na: jp-gaming.pl. Dziękujemy!


Drifters ep10 2016.12.17   Advanced SSA
Drifters ep10 ~jpgamingpl
15kB
Drifters ep10(2)1000 razy
ID 62400
Autor:
Adam Woźnicki
Synchro do grupy Horrible Subs.

Tłumaczenie na podstawie angielskiego przekładu Horrible Subs oraz angielskiego wydania mangi, będącej materiałem źródłowym dla anime.

Font domyślny: Arial. Dodatkowych czcionek nie potrzeba. Cenimy minimalizm :-)

Spodobało Ci się nasze tłumaczenie?
Zajrzyj na: jp-gaming.pl. Dziękujemy!


Drifters ep11 2016.12.29   Advanced SSA
Drifters ep11 ~jpgamingpl
14kB
Drifters ep11(0)917 razy
ID 62483
Autor:
Adam Woźnicki
Synchro do grupy Horrible Subs.

Tłumaczenie na podstawie angielskiego przekładu Horrible Subs oraz angielskiego wydania mangi, będącej materiałem źródłowym dla anime.

Font domyślny: Arial. Dodatkowych czcionek nie potrzeba. Cenimy minimalizm :-)

Spodobało Ci się nasze tłumaczenie?
Zajrzyj na: jp-gaming.pl. Dziękujemy!


Drifters ep12 2017.01.03   Advanced SSA
Drifters ep12 ~jpgamingpl
10kB
Drifters ep12(0)895 razy
ID 62506
Autor:
Adam Woźnicki
Opening: Adam Szymański

Synchro do grupy Horrible Subs.

Tłumaczenie na podstawie angielskiego przekładu Horrible Subs oraz angielskiego wydania mangi, będącej materiałem źródłowym dla anime.

Font domyślny: Arial. Dodatkowych czcionek nie potrzeba. Cenimy minimalizm :-)

Spodobało Ci się nasze tłumaczenie?
Zajrzyj na: jp-gaming.pl. Dziękujemy!


Gakuen Mokushiroku: High School of the Dead - Drifters of the Dead 2011.04.29   Advanced SSA
Gakuen Mokushiroku: High School of the Dead - Drifters of the Dead ~seba609
25kB
Highschool of the Dead OVA(0)1256 razy
ID 38755
Autor:
seba609
Korekta: Ewsia
Do:
----------------------------------
[IB] Highschool of the Dead OVA v0 [LQ] [2C23CF67]
----------------------------------
[Rawr-Raws]Highschool of the Dead Drifters of the Dead OVA [720x400]
----------------------------------
[IB] Highschool of the Dead OVA [Blu-Ray 720p] [EC5B8EE6]
----------------------------------
[IB] Highschool of the Dead OVA [Blu-Ray 1080p] [A277B7F5]
----------------------------------
Czcionka: Mentone.


Gakuen Mokushiroku: High School of the Dead - Drifters of the Dead 2011.04.29   Advanced SSA
Gakuen Mokushiroku: High School of the Dead - Drifters of the Dead ~KAT
8kB
Highschool of the Dead OVA(3)1049 razy
ID 38757
Autor:
KAT
Softsub przygotowala grupa Anime Garden:
http://animegarden.eworks.pl
-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-
Paczka zawiera synchro do releasu grup:
- IB
- Rawr-Raws
- Zero-Raws
-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-
Korekta: Quithe
-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-
28.04.2011 - Poprawka 3 literówek.
29.04.2011 - Notka odnośnie synchra do Zero-Raws


Gakuen Mokushiroku: High School of the Dead - Drifters of the Dead 2017.04.22   Advanced SSA
Gakuen Mokushiroku: High School of the Dead - Drifters of the Dead ~darthdragon
40kB
Highschool of the Dead OVA(2)1924 razy
ID 38758
Autor:
RyuuTsuru Teikoku
+++++++++++============+++++++++++
++++++=== RYUUTSURU TEIKOKU ===+++++++
+++++++++=== PREZENTUJĄ ===++++++++++
+++++++++++============+++++++++++
Tłumaczenie: Lord Gold Crane
Korekta: Darth Dragon
Tłumaczenie grupy: [IB]
Synchro: [IB], [Epic-Raws], [SleepSub]
+++++++++++============+++++++++++
Link do strony w profilu
+++++++++++============+++++++++++
Link do czcionek w profilu
+++++++++++============+++++++++++
Miłego oglądania!





AnimeSub.info 2024