|
![](/pics/s.gif)
![](./pics/zolty/z1.gif) | Zaloguj się |
![](/pics/s.gif)
![](/pics/s.gif)
![](./pics/zolty/z1.gif) |
Szybkie menu |
![](/pics/s.gif)
![](/pics/s.gif)
![](./pics/zolty/z1.gif) |
Ostatnio na forum |
![](/pics/s.gif)
![](/pics/s.gif)
![](./pics/zolty/z1.gif) | Ostatnie komentarze |
| |
Szukaj napisów
znalezionych napisów: 398 | napisów na stronie: 30 |
![](pics/s.gif)
Mezzo Forte ep1-2 |
2014.10.11 |
|
Advanced SSA |
Mezzo Forte ep1-2 |
~kostek00 |
| 42kB |
Mezzo Forte ep1-2 | (1) | | 105 razy |
| ID 55078 Autor: kostek00 ~~~~~~~~~~~~~Nyan Prezentuje~~~~~~~~~~~~
Tłumaczenie: kostek00
Korekta: -
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Synchro do:
- Tiasophix
- Erotes
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Odcinki dostępne na:
http://nyan.skanlacje.pl/ |
Nomad: Megalo Box 2 ep01 |
2021.05.03 |
|
Advanced SSA |
Megalobox: Nomad ep01 |
~senami |
| 7kB |
Nomad: Megalo Box 2 ep01 | (1) | | 154 razy |
| ID 73095 Autor: senami ===================================
[Tłumaczenie] = Senami
[Synchronizacja] = SubsPlease
===================================
CZCIONKI W PROFILU
===================================
Zapraszam na forum, komentarze mile widziane. :)
===================================
Aktualizacja: Dodany tytuł odcinka. |
Nomad: Megalo Box 2 ep01 |
2021.04.07 |
|
Advanced SSA |
Megalobox: Nomad ep01 |
~pansiemanko |
| 8kB |
Nomad: Megalo Box 2 ep01 | (0) | | 43 razy |
| ID 73121 Autor: Generic === Zaprawa Murarska Subs ===
Synchro: [SubsPlease]
Korekta: QNR
Tłumaczenie: Generic
--------------------------------------
Czcionki: https://tiny.pl/r248m
--------------------------------------
Zapraszamy do nas na discorda:
https://discord.gg/yUQfT9S |
Nomad: Megalo Box 2 ep02 |
2021.05.03 |
|
Advanced SSA |
Megalobox: Nomad ep02 |
~senami |
| 8kB |
Nomad: Megalo Box 2 ep02 | (3) | | 144 razy |
| ID 73167 Autor: senami ===================================
[Tłumaczenie] = Senami
[Synchronizacja] = SubsPlease
===================================
CZCIONKI W PROFILU
===================================
Zapraszam na forum, komentarze mile widziane. :)
===================================
Aktualizacja: Wprowadzone poprawki i niektóre sugestie.
Aktualizacja: Dodany tytuł odcinka. |
Nomad: Megalo Box 2 ep02 |
2021.04.17 |
|
Advanced SSA |
Megalobox: Nomad ep02 |
~pansiemanko |
| 9kB |
Nomad: Megalo Box 2 ep02 | (0) | | 34 razy |
| ID 73200 Autor: Generic === Zaprawa Murarska Subs ===
Synchro: [SubsPlease]
Korekta: QNR
Tłumaczenie: Generic
--------------------------------------
Czcionki: https://tiny.pl/r248m
--------------------------------------
Zapraszamy do nas na discorda:
https://discord.gg/yUQfT9S |
Nomad: Megalo Box 2 ep03 |
2021.05.03 |
|
Advanced SSA |
Megalobox: Nomad ep03 |
~senami |
| 8kB |
Nomad: Megalo Box 2 ep03 | (0) | | 138 razy |
| ID 73242 Autor: senami ===================================
[Tłumaczenie] = Senami
[Synchronizacja] = SubsPlease
===================================
CZCIONKI W PROFILU
===================================
Zapraszam na forum, komentarze mile widziane. :)
===================================
Aktualizacja: Dodany tytuł odcinka. |
Nomad: Megalo Box 2 ep03 |
2021.06.01 |
|
Advanced SSA |
Megalobox: Nomad ep03 |
~Rad Shiba |
| 10kB |
Nomad: Megalo Box 2 ep03 | (0) | | 30 razy |
| ID 73619 Autor: Generic === Zaprawa Murarska Subs ===
Synchro: [SubsPlease]
Korekta: QNR
Tłumaczenie: Generic
--------------------------------------
Czcionki: https://tiny.pl/r248m
--------------------------------------
Zapraszamy do nas na discorda:
https://discord.gg/yUQfT9S |
Nomad: Megalo Box 2 ep04 |
2021.05.03 |
|
Advanced SSA |
Megalobox: Nomad ep04 |
~senami |
| 8kB |
Nomad: Megalo Box 2 ep04 | (0) | | 126 razy |
| ID 73348 Autor: senami ===================================
[Tłumaczenie] = Senami
[Synchronizacja] = SubsPlease
===================================
CZCIONKI W PROFILU
===================================
Zapraszam na forum, komentarze mile widziane. :)
===================================
Aktualizacja: Dodany tytuł odcinka. |
Nomad: Megalo Box 2 ep04 |
2021.06.01 |
|
Advanced SSA |
Megalobox: Nomad ep04 |
~Rad Shiba |
| 9kB |
Nomad: Megalo Box 2 ep04 | (0) | | 29 razy |
| ID 73620 Autor: Generic === Zaprawa Murarska Subs ===
Synchro: [SubsPlease]
Korekta: QNR
Tłumaczenie: Generic
--------------------------------------
Czcionki: https://tiny.pl/r248m
--------------------------------------
Zapraszamy do nas na discorda:
https://discord.gg/yUQfT9S |
Nomad: Megalo Box 2 ep05 |
2021.05.10 |
|
Advanced SSA |
Megalobox: Nomad ep05 |
~senami |
| 8kB |
Nomad: Megalo Box 2 ep05 | (4) | | 130 razy |
| ID 73423 Autor: senami ===================================
[Tłumaczenie] = Senami
[Synchronizacja] = SubsPlease
===================================
CZCIONKI W PROFILU
===================================
Zapraszam na forum, komentarze mile widziane. :)
===================================
Aktualizacja: Poprawki. |
Nomad: Megalo Box 2 ep05 |
2021.06.01 |
|
Advanced SSA |
Megalobox: Nomad ep05 |
~Rad Shiba |
| 10kB |
Nomad: Megalo Box 2 ep05 | (0) | | 29 razy |
| ID 73621 Autor: Generic === Zaprawa Murarska Subs ===
Synchro: [SubsPlease]
Korekta: QNR
Tłumaczenie: Generic
--------------------------------------
Czcionki: https://tiny.pl/r248m
--------------------------------------
Zapraszamy do nas na discorda:
https://discord.gg/yUQfT9S |
Nomad: Megalo Box 2 ep06 |
2021.05.14 |
|
Advanced SSA |
Megalobox: Nomad ep06 |
~senami |
| 8kB |
Nomad: Megalo Box 2 ep06 | (0) | | 110 razy |
| ID 73474 Autor: senami ===================================
[Tłumaczenie] = Senami
[Synchronizacja] = SubsPlease
===================================
CZCIONKI W PROFILU
===================================
Zapraszam na forum, komentarze mile widziane. :)
=================================== |
Nomad: Megalo Box 2 ep06 |
2021.06.01 |
|
Advanced SSA |
Megalobox: Nomad ep06 |
~Rad Shiba |
| 9kB |
Nomad: Megalo Box 2 ep06 | (0) | | 31 razy |
| ID 73622 Autor: Generic === Zaprawa Murarska Subs ===
Synchro: [SubsPlease]
Korekta: QNR
Tłumaczenie: Generic
--------------------------------------
Czcionki: https://tiny.pl/r248m
--------------------------------------
Zapraszamy do nas na discorda:
https://discord.gg/yUQfT9S |
Nomad: Megalo Box 2 ep07 |
2021.06.02 |
|
Advanced SSA |
Megalobox: Nomad ep07 |
~senami |
| 9kB |
Nomad: Megalo Box 2 ep07 | (2) | | 140 razy |
| ID 73566 Autor: senami ===================================
[Tłumaczenie] = Senami
[Synchronizacja] = SubsPlease
===================================
CZCIONKI W PROFILU
===================================
Zapraszam na forum, komentarze mile widziane. :)
===================================
Aktualizacja: Poprawki. |
Nomad: Megalo Box 2 ep07 |
2021.06.01 |
|
Advanced SSA |
Megalobox: Nomad ep07 |
~Rad Shiba |
| 10kB |
Nomad: Megalo Box 2 ep07 | (0) | | 29 razy |
| ID 73623 Autor: Generic === Zaprawa Murarska Subs ===
Synchro: [SubsPlease]
Korekta: QNR
Tłumaczenie: Generic
--------------------------------------
Czcionki: https://tiny.pl/r248m
--------------------------------------
Zapraszamy do nas na discorda:
https://discord.gg/yUQfT9S |
Nomad: Megalo Box 2 ep08 |
2021.06.01 |
|
Advanced SSA |
Megalobox: Nomad ep08 |
~Rad Shiba |
| 9kB |
Nomad: Megalo Box 2 ep08 | (0) | | 39 razy |
| ID 73624 Autor: Generic === Zaprawa Murarska Subs ===
Synchro: [SubsPlease]
Korekta: QNR
Tłumaczenie: Generic
--------------------------------------
Czcionki: https://tiny.pl/r248m
--------------------------------------
Zapraszamy do nas na discorda:
https://discord.gg/yUQfT9S |
Nomad: Megalo Box 2 ep08 |
2021.07.02 |
|
Advanced SSA |
Megalobox: Nomad ep08 |
~senami |
| 8kB |
Nomad: Megalo Box 2 ep08 | (5) | | 149 razy |
| ID 73642 Autor: senami ===================================
[Tłumaczenie] = Senami
[Synchronizacja] = SubsPlease
===================================
CZCIONKI W PROFILU
===================================
Zapraszam na forum, komentarze mile widziane. :)
===================================
Aktualizacja: Poprawka. |
Nomad: Megalo Box 2 ep09 |
2021.06.28 |
|
Advanced SSA |
Megalobox: Nomad ep09 |
~senami |
| 10kB |
Nomad: Megalo Box 2 ep09 | (0) | | 98 razy |
| ID 73838 Autor: senami ===================================
[Tłumaczenie] = Senami
[Synchronizacja] = SubsPlease
===================================
CZCIONKI W PROFILU
===================================
Zapraszam na forum, komentarze mile widziane. :)
===================================
Aktualizacja: Poprawiona nazwa odcinka. |
Nomad: Megalo Box 2 ep09 |
2021.06.26 |
|
Advanced SSA |
Megalobox: Nomad ep09 |
~Rad Shiba |
| 11kB |
Nomad: Megalo Box 2 ep09 | (0) | | 25 razy |
| ID 73867 Autor: Generic === Zaprawa Murarska Subs ===
Synchro: [SubsPlease]
Korekta: QNR
Tłumaczenie: Generic
--------------------------------------
Czcionki: https://tiny.pl/r248m
--------------------------------------
Zapraszamy do nas na discorda:
https://discord.gg/yUQfT9S |
Nomad: Megalo Box 2 ep10 |
2021.06.28 |
|
Advanced SSA |
Megalobox: Nomad ep10 |
~senami |
| 9kB |
Nomad: Megalo Box 2 ep10 | (0) | | 95 razy |
| ID 73891 Autor: senami ===================================
[Tłumaczenie] = Senami
[Synchronizacja] = SubsPlease
===================================
CZCIONKI W PROFILU
===================================
Zapraszam na forum, komentarze mile widziane. :)
=================================== |
Nomad: Megalo Box 2 ep10 |
2021.07.02 |
|
Advanced SSA |
Megalobox: Nomad ep10 |
~Rad Shiba |
| 10kB |
Nomad: Megalo Box 2 ep10 | (0) | | 26 razy |
| ID 73911 Autor: Generic === Zaprawa Murarska Subs ===
Synchro: [SubsPlease]
Korekta: QNR
Tłumaczenie: Generic
--------------------------------------
Czcionki: https://tiny.pl/r248m
--------------------------------------
Zapraszamy do nas na discorda:
https://discord.gg/yUQfT9S |
Nomad: Megalo Box 2 ep11 |
2021.07.14 |
|
Advanced SSA |
Megalobox: Nomad ep11 |
~senami |
| 10kB |
Nomad: Megalo Box 2 ep11 | (0) | | 86 razy |
| ID 74005 Autor: senami ===================================
[Tłumaczenie] = Senami
[Synchronizacja] = SubsPlease
===================================
CZCIONKI W PROFILU
===================================
Zapraszam na forum, komentarze mile widziane. :)
=================================== |
Nomad: Megalo Box 2 ep11 |
2021.07.19 |
|
Advanced SSA |
Megalobox: Nomad ep11 |
~Rad Shiba |
| 11kB |
Nomad: Megalo Box 2 ep11 | (0) | | 29 razy |
| ID 74054 Autor: Generic === Zaprawa Murarska Subs ===
Synchro: [SubsPlease]
Korekta: QNR
Tłumaczenie: Generic
--------------------------------------
Czcionki: https://tiny.pl/r248m
--------------------------------------
Zapraszamy do nas na discorda:
https://discord.gg/yUQfT9S |
Nomad: Megalo Box 2 ep12 |
2021.08.14 |
|
Advanced SSA |
Megalobox: Nomad ep12 |
~senami |
| 8kB |
Nomad: Megalo Box 2 ep12 | (0) | | 76 razy |
| ID 74204 Autor: senami ===================================
[Tłumaczenie] = Senami
[Synchronizacja] = SubsPlease
===================================
CZCIONKI W PROFILU
===================================
Zapraszam na forum, komentarze mile widziane. :)
=================================== |
Nomad: Megalo Box 2 ep12 |
2021.09.30 |
|
Advanced SSA |
Megalobox: Nomad ep12 |
~pansiemanko |
| 10kB |
Nomad: Megalo Box 2 ep12 | (0) | | 26 razy |
| ID 74547 Autor: Generic === Już nie zaprawa bo nie żyje ===
Synchro: [SubsPlease]
Korekta: QNR
Tłumaczenie: Generic
--------------------------------------
Czcionki: https://tiny.pl/r248m
-------------------------------------- |
Nomad: Megalo Box 2 ep13 |
2021.08.14 |
|
Advanced SSA |
Megalobox: Nomad ep13 |
~senami |
| 9kB |
Nomad: Megalo Box 2 ep13 | (0) | | 86 razy |
| ID 74205 Autor: senami ===================================
[Tłumaczenie] = Senami
[Synchronizacja] = SubsPlease
===================================
CZCIONKI W PROFILU
===================================
Zapraszam na forum, komentarze mile widziane. :)
=================================== |
Suzumiya Haruhi no Yuuutsu ep01-14 |
2008.12.03 |
|
Subrip |
Melancholy of Haruhi Suzumiya, The ep01-14 |
~4as |
| 223kB |
Suzumiya Haruhi Series ep01-14 | (10) | | 4618 razy |
| ID 25831 Autor: 4as Informacje o napisach:
Autor: 4as
Synchro: Hitsuji
Format: SRT
Informacje o wydaniu:
Format: MKV
Wideo: H.264/AVC (x264 r614-635) 704x480
~2000 kbit/s
23.976/29.970 VFR
Audio: Japoński 2ch Vorbis Q5, ~160 kbit/s
Napisy: Angielskie (ASS, uproszczony ASS, SRT)
Źródło: R2 DVD
Rozmiar: 4.36 GB (1 DVD5)
-------------------------------------------------------------
Informacje ogólne:
- Wydanie zostało przewidziane dla osób wymagających najwyższej jakości.
- Napisy nie zawierają zbędnych informacji jak np. informacji o autorze, bądź wytłumaczenia żartów itp.
- Napisy są w dwóch wersjach: z i bez tłumaczenia piosenek.
- Priorytetem podczas przekładu był sens zdania, następnie jego długość, a na końcu dopiero dosłowność.
-------------------------------------------------------------
Dodawanie napisów:
Specyficzna funkcjonalność formatu MKV wykorzystana przez Hitsuji w tym wydaniu wymaga specjalnego podejścia. Wiecej info w CZYTAJTO.txt |
Suzumiya Haruhi no Yuuutsu ep02 |
2018.06.12 |
|
Advanced SSA |
Melancholy of Haruhi Suzumiya, The ep02 |
~Drayke |
| 16kB |
Suzumiya Haruhi Series ep02 | (0) | | 64 razy |
| ID 66072 Autor: 4as Autor: 4as
Synchro: a.f.k.
Format: ASS
Wideo: [Elysium]Suzumiya.Haruhi.no.Yuuutsu.EP02(BD.720p.AAC)[CF98BEFA]
-------------------------------------------------------------
Pasuj do wersji z openingiem.
Napisy są autorstwa 4as'a, ja tylko zmieniłem format (.ass) i dokonałem drobnych zmian kosmetycznych. |
Suzumiya Haruhi no Yuuutsu ep03 |
2018.06.12 |
|
Advanced SSA |
Melancholy of Haruhi Suzumiya, The ep03 |
~Drayke |
| 21kB |
Suzumiya Haruhi Series ep03 | (0) | | 53 razy |
| ID 66074 Autor: 4as Autor tumaczenia: 4as
Synchro: a.f.k.
Format: ASS
Wideo: [Elysium]Suzumiya.Haruhi.no.Yuuutsu.EP03(BD.720p.AAC)[404477B6]
-------------------------------------------------------------
Pasują do wersji z openingiem.
Napisy są autorstwa 4as'a, ja tylko zmieniłem format (.ass) i dokonałem drobnych zmian kosmetycznych. |
Suzumiya Haruhi no Yuuutsu ep06 |
2006.05.21 |
|
MicroDVD |
Melancholy of Haruhi Suzumiya, The ep06 |
~RiXeD |
| 9kB |
Suzumiya Haruhi Series ep06 | (24) | | 3397 razy |
| ID 11766 Autor: RiXeD Time by Cain
napisy do wersji grupy [a.f.k]
XVID 640x360 29.97fps 174.9 MB
---------------------------------------
Spóżnienie wytłumaczone w commencie
"Haruhi all the wai!" |
![](pics/s.gif)
| |
| |
|