![](/pics/s.gif)
![](./pics/zolty/z1.gif) | Zaloguj się |
![](/pics/s.gif)
![](/pics/s.gif)
![](./pics/zolty/z1.gif) |
Szybkie menu |
![](/pics/s.gif)
![](/pics/s.gif)
![](./pics/zolty/z1.gif) |
Ostatnio na forum |
![](/pics/s.gif)
![](/pics/s.gif)
![](./pics/zolty/z1.gif) | Ostatnie komentarze |
| |
Szukaj napisów
znalezionych napisów: 3166 | napisów na stronie: 30 |
![](pics/s.gif)
Dennou Coil ep07 |
2007.08.21 |
|
MicroDVD |
Cyber Coil ep07 |
~mbell |
| 10kB |
Coil - A Circle of Children ep07 | (2) | | 845 razy |
| ID 18292 Autor: Rhita tłumaczenie na podstawie fansubu
grup Ureshii i własnej interpretacji
tłumaczenie : Rhita
korekta :mbell, Cieślak
synchro
1. [Ureshii] XVID 704x400 23.968fps 194.6 MB
tylko mDVD |
Chihayafuru 2 ep21 |
2014.07.18 |
|
Advanced SSA |
Chihayafuru 2 ep21 |
~Diablo |
| 12kB |
Chihayafuru 2 ep21 | (1) | | 844 razy |
| ID 53981 Autor: Diablo Autor: RoD Anime
<<<<<<< < Prezentuje > >>>>>>>>
:::::::: Chihayafuru 2 ::::::::
:<:<:<:<:< Tłumaczenie: Diablo
:<:<:<Korekta: Desarian, Rouk i Anved.
<< << << << << << << << << <<
:<:< Do wersji: MKV, tłumaczenie na podstawie grupy HorribleSubs.
Liczę na wasze komentarze. |
Cowboy Bebop ep05 |
2008.11.28 |
|
MicroDVD |
Cowboy Bebop ep05 |
~roora |
| 10kB |
Cowboy Bebop ep05 | (1) | | 843 razy |
| ID 24710 Autor: roora Pasują do wersji [niizk]
Eksluzywny format mDVD + MPL2, który każdemu pójdzie
Ale trzeba szybko czytać, bo napisy znikają, kiedy bohater kończy mówić.
Endingu nie robię, bo nie umiem japońskiego.
Wersja poprawiona po wizycie Arystara - dzienx, ale niektóre rzeczy dla mnie lepiej brzmią po mojemu.
Życzę miłego oglądania i czekam na komentarze. |
Toaru Majutsu no Index II ep01 |
2010.10.11 |
|
Advanced SSA |
Toaru Majutsu no Index II ep01 |
~emoUFO |
| 25kB |
Certain Magical Index, A 2 ep01 | (2) | | 842 razy |
| ID 36152 Autor: emoUFO Tłumaczenie: mhroczny cyc
Korekta i nie tylko: emo mudżin
- - - - - - - - - - - - - - - - - -
Na podstawie [gg-UTW] i [Ayako] oraz własnych interpretacji (tudzież szczątkowego japońskiego)
Ending chwilowo eng, przy kolejnych powinien się pojawić przetłumaczony.
Timing do wersji:
[gg-UTW]_A_Certain_Magical_Index_II_-_01_[A09185DD]
[Ayako]_To_Aru_Majutsu_no_Index_II_-_01_[H264_1280x720][0B30EF8D]
- - - - - - - - - - - - - - - - - -
Czcionki:
http://www.sendspace.com/file/rynijg
- - - - - - - - - - - - - - - - - -
Komentarze mile widziane.
- - - - - - - - - - - - - - - - - -
Update: Naprawiony trefny timing do utw-gg, czcionka tytułu ma teraz pl znaki (link do fontów uaktualniony), kilka innych, kosmetycznych poprawek. |
Chihayafuru 2 ep22 |
2014.07.18 |
|
Advanced SSA |
Chihayafuru 2 ep22 |
~Diablo |
| 9kB |
Chihayafuru 2 ep22 | (1) | | 839 razy |
| ID 54006 Autor: Diablo Autor: RoD Anime
>>>>>>> > Prezentuje < <<<<<<<<
:::::::: Chihayafuru 2 ::::::::
:>:>:>:>:> Tłumaczenie: Diablo
:>:>:>Korekta: Desarian, Rouk i Anved.
>> >> >> >> >> >> >> >> >> >>
:>:> Do wersji: MKV, tłumaczenie na podstawie grupy HorribleSubs.
Liczę na wasze komentarze. |
Chuunibyou demo Koi ga Shitai! Special ep04 |
2012.10.27 |
|
Advanced SSA |
Love, Chunibyo & Other Delusions! Special ep04 |
~Front Robotniczy |
| 5kB |
Chuunibyou demo Koi ga Shitai! Special ep04 | (0) | | 836 razy |
| ID 45913 Autor: Front Robotniczy Sadystyczno - Masochistyczny Front Robotniczy
w składzie:
Tłumaczenie: Ninja
Korekta: Khel
=========================
Napisy pasują do wersji:
[gg]
=========================
Czcionki:
http://www.mediafire.com/?xlt7433yvbl5464
=========================
Zapraszamy na:
http://smfrontrobotniczy.wordpress.com/
========================= |
Chrno Crusade ep02 |
2007.02.26 |
|
Advanced SSA |
Chrono Crusade ep02 |
~songoku |
| 13kB |
Chrno Crusade ep02 | (1) | | 835 razy |
| ID 15488 Autor: Zeddicus Napisy pasują do wersji [anime-mx] *.mkv - XVID 640x480 29.970fps 232 MB.
=====================================
tłumaczenie - Zeddicus
typesetting - NekroX
korekta 1 - Magic
korekta 2 - Songoku
Pierwsza korekta przepuściła trochę byków, więc poprawiłem błędy ort., interp. oraz stylistyke i składnie niektórych zdań. |
Claymore ep20 |
2007.08.19 |
|
TMPlayer |
Claymore ep20 |
~ancaska |
| 7kB |
Claymore ep20 | (7) | | 833 razy |
| ID 18225 Autor: Touldie Synchro do [S^M]
Autor: Touldie
Korekta & synchro: Ancaska & Wampirek
Opening, Ending: Narwany Grzybiarz
Życzę miłego oglądania. :) |
Neko no ongaeshi |
2005.02.05 |
|
SubStationAlpha |
Cat Returns, The |
~ultra5 |
| 21kB |
Cat Returns, The | (0) | | 831 razy |
| ID 5960 Autor: Dandelion Wersja dla release Cbk /2CD, DTS, 640x352, 23,975 fps/.
Wykorzystane tłumaczenie (bez zmian) dandeliona z wersji 1CD. |
Bishoujo Senshi Sailor Moon ep26 |
2005.07.16 |
|
TMPlayer |
Sailor Moon ep26 |
~AgA |
| 6kB |
Czarodziejka z Księżyca ep26 | (0) | | 830 razy |
| ID 7716 Autor: AgA napisy do anime-avatar |
Chrno Crusade ep07 |
2007.02.27 |
|
MicroDVD |
Chrono Crusade ep07 |
~songoku |
| 7kB |
Chrno Crusade ep07 | (0) | | 828 razy |
| ID 15498 Autor: Kampai Synchro do wersji [anime-mx] *.mkv - XVID 640x480 29.970fps 233 MB.
===================================
tłumaczenie - Kampai
opening i Ending - Zeddicus
korekta i synchro - Songoku
Poprawiłem błędy ort., interp. oraz stylistyke i składnie niektórych zdań, parę zdań całkowicie zmieniłem |
Bishoujo Senshi Sailor Moon Super S ep159 |
2005.09.07 |
|
TMPlayer |
Sailor Moon Super S ep159 |
~Ania007 |
| 6kB |
Czarodziejka z Księżyca: Sailor Moon Super S ep159 | (0) | | 825 razy |
| ID 8358 Autor: Ania007
|
Bishoujo Senshi Sailor Moon ep68 |
2006.08.25 |
|
TMPlayer |
Sailor Moon ep68 |
~gokussj44 |
| 4kB |
Czarodziejka z Księżyca ep68 | (0) | | 825 razy |
| ID 13129 Autor: rocky
|
Dennou Coil ep04 |
2007.08.20 |
|
MicroDVD |
Cyber Coil ep04 |
~mbell |
| 11kB |
Coil - A Circle of Children ep04 | (0) | | 823 razy |
| ID 18257 Autor: mbell tłumaczenie na podstawie fansubu
grup Ureshii i własnej interpretacji
tłumaczenie : mbell
korekta :cieslak
synchro
1. [Ureshii] XVID 704x400 23.976fps 196.3 MB
tylko mDVD |
Chihayafuru 2 ep17 |
2014.07.07 |
|
Advanced SSA |
Chihayafuru 2 ep17 |
~Diablo |
| 13kB |
Chihayafuru 2 ep17 | (1) | | 818 razy |
| ID 53878 Autor: Diablo Autor: RoD Anime
<<<<<<< < Prezentuje > >>>>>>>>
:::::::: Chihayafuru 2 ::::::::
:<:<:<:<:< Tłumaczenie: Diablo
:<:<:<Korekta: Desarian i Anved. Dziękuję Rouk za wyłapanie przeoczonych wcześniej błędów.
<< << << << << << << << << <<
:<:< Do wersji: MKV, tłumaczenie na podstawie grupy HorribleSubs.
Liczę na wasze komentarze. |
Kaichou wa Maid-sama! ep18 |
2010.08.04 |
|
SubStationAlpha |
Kaichou wa Maid-sama! ep18 |
~Ronq |
| 27kB |
Class President is a Maid! ep18 | (0) | | 817 razy |
| ID 35249 Autor: PankyFanky Napisy pasują do wersji: [FFFpeeps] - format ASS
============================================
[FFFpeeps] Kaichou wa Maid-sama! 18 [720p][40CEF62D]
============================================
Komentarze mile widziane! bluzgi itp. też :D
============================================
Obowiązkowe Fony(Czcionki):
--------------------------------------------------------------------------------
http://chomikuj.pl/Ronq/Kaichou+wa+Maid-sama/Czcionka/Czcionki-Kaichou+wa+Maid-sama.rar
-------------------------------------------------------------------------------- |
Code:Breaker ep07 |
2015.03.07 |
|
Advanced SSA |
Code:Breaker ep07 |
~OromisMasta |
| 57kB |
Code:Breaker ep07 | (1) | | 816 razy |
| ID 46357 Autor: Shizukage ===================================
[Grupa] = Shizukage
[Tłumaczenie] = Senami, OromisMasta
[Karaoke] = Zabujcahack
[Synchronizacja] = CBM
===================================
CZCIONKI W PROFILU
===================================
Zapraszamy na forum i życzymy miłego seansu. :) |
Code Geass: Hangyaku no Lelouch R2 ep13-25 |
2011.07.15 |
|
Advanced SSA |
Code Geass: Lelouch of the Rebellion R2 ep13-25 |
~pasiu011 |
| 213kB |
Code Geass R2 ep13-25 | (0) | | 810 razy |
| ID 39867 Autor: Krusty Napisy autorstwa KRUSTY.
Synchro mojego autorstwa.
Napisy pasują do wersji:
gg - [720p,BluRay,x264] - THORA |
Cross Ange: Tenshi to Ryuu no Rondo ep08 |
2014.12.22 |
|
Advanced SSA |
Cross Ange: Rondo of Angel and Dragon ep08 |
~LuXoOR |
| 9kB |
Cross Ange: Rondo of Angel and Dragon ep08 | (0) | | 810 razy |
| ID 55994 Autor: Takayama Subs Napisy przygotowała grupa Takayama Subs
Tłumaczenie -> LuXoOR
Korekta -> Rageboy
Synchro -> [Horrible Subs] (pasuje idealnie do wersji 1080p)
Miłego seansu. :)
P.S. Strony, które wykorzystają te napisy do uploadu odcinka, proszone są o uwzględnienie osób, które faktycznie przyczyniły się do utworzenia powyższych napisów. :) |
Code Geass: Hangyaku no Lelouch R2 Special Edition - Zero Requiem |
2013.02.24 |
|
Advanced SSA |
Code Geass: Hangyaku no Lelouch R2 Special Edition - Zero Requiem |
~Atake92 |
| 48kB |
Code Geass: Hangyaku no Lelouch R2 Special Edition - Zero Requiem | (1) | | 808 razy |
| ID 47610 Autor: Atake .................:::::: Napisy ::::::.......................
...............:: przygotowała grupa::...................
................::Atake Team Subs::....................
....................:::::::::::::::::::::......................
http://www.shippuuden.pl
http://www.animeon.pl
http://www.fairy-tail.pl
http://bleach.com.pl
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Tłumaczenie: Atake, Rina, BlackEdge BlackEdge, Hidan, Tobi
Korekta: Estella
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Tłumaczenie na podstawie przekładu grupy ARR
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Czcionka: http://hostuje.net/file.php?id=707c850fc043bce59948679f674f76cb
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Synchro do wersji
[ARR] Code Geass R2 - Zero Requiem [AVC][7C20B2D8]
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ |
Dennou Coil ep05 |
2007.08.20 |
|
MicroDVD |
Cyber Coil ep05 |
~mbell |
| 11kB |
Coil - A Circle of Children ep05 | (0) | | 808 razy |
| ID 18258 Autor: Rhita tłumaczenie na podstawie fansubu
grup Ureshii i własnej interpretacji
tłumaczenie : Rhita
korekta :mbell, cieslak
synchro
1. [Ureshii] XVID 704x400 23.976fps 194.6 MB
tylko mDVD |
Clannad After Story ep02 |
2008.11.16 |
|
Advanced SSA |
Clannad After Story ep02 |
~Asan |
| 78kB |
Clannad After Story ep02 | (0) | | 807 razy |
| ID 24856 Autor: Asan Napisy pasują pod wersje:
[SS-Eclipse] Clannad After Story - 02 (1024x576 h264) [41BB1ACD]
[SS-Eclipse] Clannad After Story - 02 (h264) [2A94748E]
[SS-Eclipse] Clannad After Story - 02 (XviD) [16B3FEA5]
[Zero-Raws] CLANNAD ~AFTER STORY~ - 02 RAW [24m29s 960x720 DivX6.8.4 23.98fps 48KHz 224Kbps](1)
-----------------------------------------------------------------
Czcionki:
http://www.sendspace.com/file/nrmjlu
albo
http://www.sendspace.pl/file/mHoNdwLI/
-----------------------------------------------------------------
16.11
-Wprowadziłem pewne poprawki
-Dodałem linki do czcionek
-Dodałem ending
-Dodałem synchro do wersji WS
-----------------------------------------------------------------
Miłego oglądania. |
Chihayafuru 2 ep18 |
2014.07.09 |
|
Advanced SSA |
Chihayafuru 2 ep18 |
~Diablo |
| 13kB |
Chihayafuru 2 ep18 | (3) | | 806 razy |
| ID 53903 Autor: Diablo Autor: RoD Anime
>>>>>>> > Prezentuje < <<<<<<<<
:::::::: Chihayafuru 2 ::::::::
:>:>:>:>:> Tłumaczenie: Diablo
:>:>:>Korekta: Desarian i Anved. Dziękuję Rouk za wyłapanie przeoczonych wcześniej błędów.
>> >> >> >> >> >> >> >> >> >>
:>:> Do wersji: MKV, tłumaczenie na podstawie grupy HorribleSubs.
Liczę na wasze komentarze. |
Charlotte ep07 |
2015.09.28 |
|
Advanced SSA |
Charlotte ep07 |
~Nala_Alan |
| 84kB |
Charlotte ep07 | (7) | | 805 razy |
| ID 58423 Autor: The Barrel Subs ============================
The Barrel Subs przedstawia Charlotte
============================
Tłumaczenie: yahoo_1999
Korekta: Cezarus
QC: Nala_Alan
Typesetting: Nala_Alan
Tłumaczenie OP: Nala_Alan
Tłumaczenie ED2: Garneku (AO-Subs) (gościnnie)
============================
Synchronizacja do wersji:
[HorribleSubs] Charlotte - 07 [720p].mkv
============================
Czcionki: http://tbsubs.pl/czcionki/charlotte.rar
============================
http://tbsubs.pl
http://fb.me/tbsubs
============================
Poprawiono błędy wypisane przez ~Mark, ~xRastu i ~Kamiyan3991.
28.09: Zmieniono główną czcionkę.
=========================
Miłego oglądania ;) |
Chihayafuru 2 ep20 |
2014.07.13 |
|
Advanced SSA |
Chihayafuru 2 ep20 |
~Diablo |
| 12kB |
Chihayafuru 2 ep20 | (0) | | 804 razy |
| ID 53952 Autor: Diablo Autor: RoD Anime
>>>>>>> > Prezentuje < <<<<<<<<
:::::::: Chihayafuru 2 ::::::::
:>:>:>:>:> Tłumaczenie: Diablo
:>:>:>Korekta: Desarian, Ruok i Anved.
>> >> >> >> >> >> >> >> >> >>
:>:> Do wersji: MKV, tłumaczenie na podstawie grupy HorribleSubs.
Liczę na wasze komentarze. |
Claymore ep10 |
2007.09.14 |
|
MPL2 |
Claymore ep10 |
~malor666 |
| 6kB |
Claymore ep10 | (0) | | 804 razy |
| ID 18754 Autor: Malor666 Napisy na podstawie przekładu grupy [ Eclipse ]. Z uwagi na format MPL2 są zsynchronizowane do każdej dostępnej wersji ( oczywiście przy zachowaniu tego formatu ). |
Chaos;Head ep11 |
2008.12.22 |
|
Advanced SSA |
Chaos;Head ep11 |
~ZYWIEC |
| 19kB |
Chaos;Head ep11 | (1) | | 802 razy |
| ID 26211 Autor: ZYWIEC Napisy do wersji [D-R] mkv
Format napisów: ass i mDVD
-------------------------
Miłego oglądania |
Clannad After Story ep08 |
2008.11.23 |
|
Advanced SSA |
Clannad After Story ep08 |
~happy0lady |
| 21kB |
Clannad After Story ep08 | (2) | | 802 razy |
| ID 25656 Autor: happy0lady ........../\-_Napisy Przygotowała_-/\.............
................/\-_happy0lady_-/\....................
-----------
Clannad After Story Odcinek 8
-----------
-Napisy pasują do wersji: [AQS][Sprocket][TWH].
-Napisy pasują do wersji [SS-Eclipse].
-----------
Wszelkie uwagi oraz oceny mile widziane.
Jeżeli widzicie jakieś błędy, nawet te najmniejsze to bardzo prosze o wypisanie.
-----------
Przyjemnego oglądania i Oyasumi Nasai :)
-----------
22.11.2008r. godz. 00.30
-----------
Dodałam napisy do wersji [SS-Eclipse].
Przesunięcia dokonał Munflod.
22.11.2008r.
23:12
- poprawiłam synchro do wersji [SS-Eclipse]. Teraz nie powinno być problemów ;).
- poprawiłam błędy wypisane przez Ghostpl22.
Arigato.
23.11.2008r.
15:56
- błąd związany ze słowem "dla" poprawił Ksenoform.
Arigato. |
Chihayafuru 2 ep19 |
2014.07.11 |
|
Advanced SSA |
Chihayafuru 2 ep19 |
~Diablo |
| 12kB |
Chihayafuru 2 ep19 | (0) | | 801 razy |
| ID 53931 Autor: Diablo Autor: RoD Anime
<<<<<<< < Prezentuje > >>>>>>>>
:::::::: Chihayafuru 2 ::::::::
:<:<:<:<:< Tłumaczenie: Diablo
:<:<:<Korekta: Desarian, Ruok i Anved.
<< << << << << << << << << <<
:<:< Do wersji: MKV, tłumaczenie na podstawie grupy HorribleSubs.
Liczę na wasze komentarze. |
Dennou Coil ep08 |
2007.10.25 |
|
MicroDVD |
Cyber Coil ep08 |
~mbell |
| 11kB |
Coil - A Circle of Children ep08 | (1) | | 801 razy |
| ID 19333 Autor: Rhita tłumaczenie na podstawie fansubu
grup Ureshii i własnej interpretacji
tłumaczenie : Rhita
korekta :mbell
synchro
1. [Ureshii] MKV 1280x720 23.976fps 339.7 MB
tylko mDVD |
![](pics/s.gif)
| |