ANIMESUB.INFO | KATALOG ALFABETYCZNY | DODAJ NAPISY | FORUM | FB | SZUKAJ | ZALOGUJ SIĘ    


Zaloguj się
Login:
Hasło:

Przypomnienie hasła

Zarejestruj się



Szybkie menu
Strona główna
Lista użytkowników
Redakcja
Poszukiwane napisy
Regulamin serwisu
FAQ


Ostatnio na forum

Ostatnie dyskusje na forum:

02:07
[Demo Subs] Informacje ogólne o grupie
01:55
[shisha] Fate/stay night: Heaven's Feel (Zakończone)
02/07
[Sznerik] Kanojo mo Kanojo Season 2
02/07
[Max-kun] Projekty
02/07
[Demo Subs] Hibike! Euphonium 3 (zakończone)
02/07
[DA-Subs] Kimi No Iru Machi [Zakończony]
02/07
[Fusoku Subs] Yozakura-san Chi no Daisakusen (4/27)
02/07
[shisha] Sugar Sugar Rune (28/51)
02/07
[FujiSubs] Sasayaku You ni Koi wo Utau [10/12]
02/07
[Grupa Mirai] Dragon Ball GT


Ostatnie komentarze

10 ostatnio
skomentowanych napisów:

07/02 Mahouka Koukou no Rettousei 3rd Season ep12
07/02 Mahouka Koukou no Rettousei 3rd Season ep10
06/22 Girls Band Cry ep06
06/18 Shoot goal to the future ep12
06/18 Shangri-La Frontier - Kusogee Hunter, Kamige ni Idoman to Su ep14
06/17 Shangri-La Frontier - Kusogee Hunter, Kamige ni Idoman to Su ep10
06/16 Shangri-La Frontier - Kusogee Hunter, Kamige ni Idoman to Su ep02
06/16 Kaijuu 8-gou ep10
06/08 Tensei Shitara Ken Deshita ep1-12
06/04 Oshi no Ko ep11


animesub.info > Wyszukiwarka
w tytule:

Szukaj napisów

Szukaj napisów Zaawansowane szukanie
Szukaj
w tytule:

znalezionych napisów: 3167napisów na stronie: 30

Przejdź do strony:Poprzednie1..33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 ..106Następne

Tytuł oryginalny Dodano   Format
Tytuł angielski Udostępnił Jakość Rozmiar
Tytuł alternatywny Ilość komentarzy Mod. Pobrany
ID | Komentarz dodającego


Bishoujo Senshi Sailor Moon ep36 2007.08.23   MicroDVD
Sailor Moon ep36 ~vejita_kc
6kB
Czarodziejka z Księżyca ep36(0)730 razy
ID 18344
Autor:
AgA/vejita_kc
POPRAWIONA wersja usera AgA! Wyłapane błędy ortograficzne, poprawione błędy tłumaczeniowe, timingi.
Dodany opening/ending SUZAKU, a wszystko po to by cała pierwsza seria w miarę komfortowo się oglądała (no bo sorry, po obejrzeniu 35 odcinków z textem SUZAKU, błędy w kolejnych odcinkach biją po prostu).
Synchro do wersji Anime-Avatar.


Dennou Coil ep13 2008.04.06   MicroDVD
Cyber Coil ep13 ~Rhita
20kB
Coil - A Circle of Children ep13(0)726 razy
ID 21636
Autor:
Rhita
Synchro do wersji:
[Ureshii]_Dennou_Coil_-_13_[1280x720-H264-AAC]_[58D447C1].mkv (pod SubEdit Player, fps 25)
[Ureshii]Dennou_Coil_13[7D711562].avi
Tłumaczenie: Rhita
Korekta: Zjadacz
Opening & Ending: Mbell


Captain Tsubasa (2001) ep04 2006.01.16   TMPlayer
Captain Tsubasa (2001) ep04 ~Elvis1985
6kB
Captain Tsubasa Road to 2002 ep04(0)725 razy
ID 9988
Autor:
Rejert
Przetłumaczył Rejert
Poprawki i synchronizacja RMVB Shin2005
Synchro do RMVB


Code Geass: Hangyaku no Lelouch R2 ep14 2008.07.14   Advanced SSA
Code Geass: Lelouch of the Rebellion R2 ep14 ~Wing_Z
13kB
Code Geass R2 ep14(0)724 razy
ID 23215
Autor:
Wing_Z
Korekta: Hametsu no Tenshi
Tłumaczenie op i ed z japońskiego: Kaosu no Tenshi i Hametsu no Tenshi
Tłumaczone wg przekładu Eclipse.
Op i Ed tłumaczone są bezpośrednio z Japońskiego więc nie dziwcie się, że ed brzmi zupełnie inaczej.
-------------------------------------------
Pasują do wersji [Eclipse] h264, 1280x720, [gg] h264 1280x720
-------------------------------------------
Wszelkie komentarze mile widziane.
-------------------------------------------
Przyjemnego oglądania.


Iketeru Futari ep16 2004.11.14   TMPlayer
Iketeru Futari ep16 ~hunterx
2kB
Cool Couple ep16(2)723 razy
ID 5235
Autor:
HunterX
przetlumaczone z j.fr na eng i dopiero wtedy pl, wiec nie twierdze ze nie ma bledow ^^


Carnival Phantasm ep05 2017.04.15   Advanced SSA
Carnival Phantasm ep05 ~darthdragon
59kB
Carnival Phantasm ep05(2)722 razy
ID 41316
Autor:
RyuuTsuru Teikoku
+++++++++++============+++++++++++
++++++=== RYUUTSURU TEIKOKU ===+++++++
+++++++++=== PREZENTUJĄ ===++++++++++
+++++++++++============+++++++++++
Tłumaczenie: Darth Dragon
Korekta: Lord Gold Crane
Karaoke: xaveq
Tłumaczenie grupy: [UTW]
Synchro: [UTW], inne rawy
+++++++++++============+++++++++++
Link do strony w profilu
+++++++++++============+++++++++++
Link do czcionek w profilu
+++++++++++============+++++++++++
Więcej informacji na stronie. Miłego oglądania!


Canvas 2 ~Niji Iro no Sketch~ ep01 2005.10.12   MicroDVD
Canvas 2 ~Rainbow Colored Sketch~ ep01 ~Zelus
9kB
Canvas 2 ep01(12)721 razy
ID 8769
Autor:
Klocek
Korekta i timing by Zelus
Synchro do hardsuba grupy Lunar
------------------------------------------------
Dodany opening i ending by Zelus(mam nadzieje ze sie spodobaja)
Prosze o komentarze ;]


Carnival Phantasm ep06 2017.04.15   Advanced SSA
Carnival Phantasm ep06 ~darthdragon
58kB
Carnival Phantasm ep06(0)721 razy
ID 41376
Autor:
RyuuTsuru Teikoku
+++++++++++============+++++++++++
++++++=== RYUUTSURU TEIKOKU ===+++++++
+++++++++=== PREZENTUJĄ ===++++++++++
+++++++++++============+++++++++++
Tłumaczenie: Darth Dragon
Korekta: Lord Gold Crane
Karaoke: xaveq
Tłumaczenie grupy: [UTW]
Synchro: [UTW], inne rawy
+++++++++++============+++++++++++
Link do strony w profilu
+++++++++++============+++++++++++
Link do czcionek w profilu
+++++++++++============+++++++++++
Więcej informacji na stronie. Miłego oglądania!


Cross Ange: Tenshi to Ryuu no Rondo ep24 2015.06.11   Advanced SSA
Cross Ange: Rondo of Angel and Dragon ep24 ~nyah2211
94kB
Cross Ange: Rondo of Angel and Dragon ep24(2)721 razy
ID 57745
Autor:
nyah2211
-----------------------------------
Napisy pasują do wydania [Commie]:
Cross Ange - Tenshi to Ryuu no Rondo - 24 [39A44328]
-----------------------------------
Tłumaczenie: nyah2211
Typesetting: Devilkan
Tłumaczenie piosenek: nyah2211
-----------------------------------
Czcionki:
https://drive.google.com/file/d/0B9gLBxjhWolXQmRPVEkzMC1YY1k
-----------------------------------
Miłego seansu!
-----------------------------------
Poprawione, dzięki Nidorix.
-----------------------------------
11.06.2015 Drobne poprawki błędów stylistycznych.


Charlotte ep03 2016.03.30   Advanced SSA
Charlotte ep03 ~Nala_Alan
160kB
Charlotte ep03(3)720 razy
ID 58131
Autor:
The Barrel Subs
=========================
The Barrel Subs przedstawia Charlotte
=========================
Tłumaczenie: yahoo_1999
Korekta: Animus
QC: yahoo_1999, Animus, Nala_Alan
Typesetting: Nala_Alan
Tłumaczenie OP: Nala_Alan
Tłumaczenie ED2: Garneku (AO-Subs) (gościnnie)
=========================
Synchronizacja do wersji:
[HorribleSubs] Charlotte - 03 [720p].mkv
[GJM] Charlotte - Volume 2 (BD 720p)
=========================
Czcionki: http://tbsubs.pl/czcionki/charlotte.rar
=========================
Przypominamy o trwającej rekrutacji.
http://tbsubs.pl/rekrutacja
=========================
http://tbsubs.pl
#tbsubs@irc.rizon.net
=========================
28.09: Zmieniono główną czcionkę.
24.12: Prezent świąteczny, synchro do BD od GJM.
30.03: Poprawiono błędy od użytkownika Gerard.
=========================
Wesołych świąt i miłego oglądania. ;)


Clannad After Story ep03 2008.10.19   Advanced SSA
Clannad After Story ep03 ~Asan
72kB
Clannad After Story ep03(0)719 razy
ID 24984
Autor:
Asan
Napisy pasują pod wersje:

[SS-Eclipse] Clannad After Story - 03 (h264) [A147861D]
[SS-Eclipse] Clannad After Story - 03 (XviD) [EBA6301A]
[Zero-Raws] CLANNAD ~AFTER STORY~ - 03 RAW (D-TBS 640x480 x264 NeroAAC Chap)
-----------------------------------------------------------------
Czcionki:
http://www.savefile.com/files/1845528
-----------------------------------------------------------------
19.10
-Poprawiłem parę błędów
-Wprowadziłem kilka poprawek
-Dodałem format mDVD
-----------------------------------------------------------------
Miłego oglądania.


Dennou Coil ep14 2008.04.28   MicroDVD
Cyber Coil ep14 ~Rhita
23kB
Coil - A Circle of Children ep14(0)718 razy
ID 21975
Autor:
Rhita
Tłumaczyła: Rhita
Korekta: Zjadacz
Opening i ending: Mbell


Cross Ange: Tenshi to Ryuu no Rondo ep23 2015.06.11   Advanced SSA
Cross Ange: Rondo of Angel and Dragon ep23 ~nyah2211
84kB
Cross Ange: Rondo of Angel and Dragon ep23(4)717 razy
ID 57744
Autor:
nyah2211
-----------------------------------
Napisy pasują do wydania [Commie]:
Cross Ange - Tenshi to Ryuu no Rondo - 23 [D3A7BA89]
-----------------------------------
Tłumaczenie: nyah2211
Typesetting: Devilkan
Tłumaczenie piosenek: nyah2211
-----------------------------------
Czcionki:
https://drive.google.com/file/d/0B9gLBxjhWolXQmRPVEkzMC1YY1k
-----------------------------------
Miłego seansu!
-----------------------------------
Poprawione, dzięki Nidorix


Chihayafuru 2 ep03 2013.02.01   Advanced SSA
Chihayafuru 2 ep03 ~Sagiri
17kB
Chihayafuru 2 ep03(1)714 razy
ID 47311
Autor:
Sagiri
...................:::::: Napisy ::::::.......................
...............::przygotowała grupa::....................
................::KURUOSHII ANIME::....................
....................:::::::::::::::::::::......................
http://kuruoshiianime.pl
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Synchro:
Commie: ass
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Tłumaczenie: Sagiri
Korekta: slymsc
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
CZCIONKI:
http://www.kuruoshiianime.pl
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Pozdrawiamy i prosimy o komentarze:)


Clannad ep01 2009.11.24   Advanced SSA
Clannad ep01 ~krwiopalczasty
11kB
Clannad ep01(0)714 razy
ID 31716
Autor:
Ill
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
--------Napisy grupy------
---------BAKA INU-------
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Tłumaczenie: Ill
Korekta: Milka
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Napisy dopasowane do:
- [SS-Eclipse] Clannad - 01 (1024x576 h264) [310AA9E5].mkv
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Tłumaczenie na podstawie:
-[SS-Eclipse]


Coppelion ep07 2013.11.23   Advanced SSA
Coppelion ep07 ~Vincent_Law
268kB
Coppelion ep07(1)713 razy
ID 51054
Autor:
Vincent_Law
******************************************
----------->Napisy przygotowała grupa<-------------
----------------->Katakana Subs<-------------------
******************************************

Tłumaczenie: Vincent_Law
Korekta: Mikacz
Typesetting: Vincent_Law
Karaoke: Wincenty271
Synchro: [Anime-Koi], [Leopard-Raws], [HorribleSubs], [Vivid]

Czcionki:
https://docs.google.com/file/d/0B-tnuCJniqDvT2lvZ01uNWQwc1U/edit?usp=sharing

Zapraszamy na naszą stronę
http://katakanasubs.net

Miłego oglądania :)


Dennou Coil ep12 2008.04.04   MicroDVD
Cyber Coil ep12 ~Rhita
21kB
Coil - A Circle of Children ep12(1)712 razy
ID 21606
Autor:
Rhita
Synchro do wersji:
[Ureshii]_Dennou_Coil_-_12_[1280x720-H264-AAC]_[DCA059A6].mkv (pod SubEdit Player, fps 25)
[Ureshii]Dennou_Coil_12_[E832C36E].avi
Po długim czasie kontynuacja projektu.:)
Tłumaczenie: Rhita
Korekta: Zjadacz
Opening & Ending: Mbell


Carnival Phantasm ep07 2017.04.15   Advanced SSA
Carnival Phantasm ep07 ~darthdragon
53kB
Carnival Phantasm ep07(3)711 razy
ID 41510
Autor:
RyuuTsuru Teikoku
+++++++++++============+++++++++++
++++++=== RYUUTSURU TEIKOKU ===+++++++
+++++++++=== PREZENTUJĄ ===++++++++++
+++++++++++============+++++++++++
Tłumaczenie: Darth Dragon
Korekta: Lord Gold Crane
Karaoke: xaveq
Tłumaczenie grupy: [UTW]
Synchro: [UTW], inne rawy
+++++++++++============+++++++++++
Link do strony w profilu
+++++++++++============+++++++++++
Link do czcionek w profilu
+++++++++++============+++++++++++
Więcej informacji na stronie. Miłego oglądania!


Chrno Crusade ep05 2007.02.26   Advanced SSA
Chrono Crusade ep05 ~songoku
16kB
Chrno Crusade ep05(0)711 razy
ID 15492
Autor:
Kampai
Napisy pasują do wersji [anime-mx] *.mkv - XVID 640x480 29.970fps 232 MB.
=====================================
tłumaczenie - Kampai
typesetting - Yang
opening i Ending - Zeddicus
korekta - Songoku
Poprawiłem błędy ort., interp. oraz stylistyke i składnie niektórych zdań.


Candy Boy ep01 2008.05.23   Advanced SSA
Candy Boy ep01 #dulu
8kB
Candy Boy ep01(3)710 razy
ID 22307
Autor:
dulu & mbell
Rozmiar: 48,7 MB ( 51 168 019)) - Soft
Czas całkowity: 0:14:01
Szerokość x Wysokość: 640 x 368
FPS: 29.976 (?)
Release: [SHiN-gx] - crc [092C0861]
Pasuje do hardka [Froth-Bite], tyle że trzeba
zmienić sobie czcionkę, bo nic nie widać.
Format napisów: ass
Tłumaczenie: dulu
Song i korekta: mbell
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
czcionka:
http://dulu_v.fm.interia.pl/Jester.ttf
~19.05.08~
Poprawki by: Doni (domo).
~21.05.08~
Kosmetyka.
~23.05.08~ Poprawki by: zergadis0 (domo).


Carnival Phantasm ep08 2017.04.15   Advanced SSA
Carnival Phantasm ep08 ~darthdragon
52kB
Carnival Phantasm ep08(3)710 razy
ID 41552
Autor:
RyuuTsuru Teikoku
+++++++++++============+++++++++++
++++++=== RYUUTSURU TEIKOKU ===+++++++
+++++++++=== PREZENTUJĄ ===++++++++++
+++++++++++============+++++++++++
Tłumaczenie: Darth Dragon
Korekta: Lord Gold Crane
Karaoke: xaveq
Tłumaczenie grupy: [UTW]
Synchro: [UTW], inne rawy
+++++++++++============+++++++++++
Link do strony w profilu
+++++++++++============+++++++++++
Link do czcionek w profilu
+++++++++++============+++++++++++
Więcej informacji na stronie. Miłego oglądania!


Bishoujo Senshi Sailor Moon Super S ep161 2006.08.04   TMPlayer
Sailor Moon Super S ep161 ~Sad_Angel
6kB
Czarodziejka z Księżyca: Sailor Moon Super S ep161(1)709 razy
ID 12802
Autor:
nieznany
To nie sa napisy mojego utorstwa, jedynie dopasowane do wersji EngelGroup


Bishoujo Senshi Sailor Moon ep0034 ep34 2006.09.19   Subrip
Sailor Moon ep0034 ep34 ~Polop
7kB
Czarodziejka z Księżyca ep0034 ep34(0)709 razy
ID 13558
Autor:
nieznany
Poprawiłem i uzupełniłem napisy Agi. Sprawdźcie!


Code:Breaker ep11 2015.03.07   Advanced SSA
Code:Breaker ep11 ~OromisMasta
60kB
Code:Breaker ep11(2)707 razy
ID 46762
Autor:
Shizukage
===================================
[Grupa] = Shizukage
[Tłumaczenie] = Senami, OromisMasta
[Karaoke] = Zabujcahack
[Synchronizacja] = CBM
===================================
CZCIONKI W PROFILU
===================================
Zapraszamy na forum i życzymy miłego seansu. :)


Cowboy Bebop ep03 2008.09.14   MicroDVD
Cowboy Bebop ep03 ~roora
11kB
Cowboy Bebop ep03(0)707 razy
ID 24330
Autor:
roora
Pasują do wersji [niizk]
Format MPL2, każdemu pójdzie + mDVD
Ale trzeba szybko czytać, bo napisy znikają, kiedy bohater kończy mówić.
Endingu nie robię, bo nie umiem japońskiego.
Życzę miłego oglądania i czekam na komentarze.


Kaichou wa Maid-sama! ep27 2011.05.24   Advanced SSA
Kaichou wa Maid-sama! ep27 ~tomi89
16kB
Class President is a Maid! ep27(0)706 razy
ID 39122
Autor:
tomi89
===================================
.......................:::Napisy grupy:::.............................
...........................:::Helheim:::................................
===================================
Tłumaczenie: tomi89
Korekta: Sheara
--
Napisy pasują do wersji:
[FFFpeeps]
--
Czcionki:
http://www.speedyshare.com/files/28628910/CzcionkiKaichou.rar
--
Wersja online znajdzie się również na www.anime-shinden.info
--
Po dodatkowych uwagach otakuJaro.
--
Zapraszam i czekamy na komentarze :)


Pitari Tenshi ep01 2005.08.17   MicroDVD
Pita Ten (TV) ep01 ~ogi
7kB
Clinging Angel ep01(2)706 razy
ID 8131
Autor:
ogi
Są to napisy do wersji [SpA]. Zabieram się już do tłumaczenia dalszych odcinków, komentarze mile widziane. Z pewnością by mnie zmotywowały. :]


Cowboy Bebop ep02 2008.09.01   MPL2
Cowboy Bebop ep02 ~roora
6kB
Cowboy Bebop ep02(0)706 razy
ID 24119
Autor:
roora
Pasują do wersji [niizk]
Format MPL2, każdemu pójdzie.
Ale trzeba szybko czytać, bo napisy znikają, kiedy bohater kończy mówić.
Endingu nie robię, bo nie umiem japońskiego.
Życzę miłego oglądania i czekam na komentarze.


Bishoujo Senshi Sailor Moon Super S ep162 2006.08.04   TMPlayer
Sailor Moon Super S ep162 ~Sad_Angel
5kB
Czarodziejka z Księżyca: Sailor Moon Super S ep162(0)706 razy
ID 12811
Autor:
Ania007
To nie sa napisy mojego utorstwa, jedynie dopasowane do wersji EngelGroup


Captain Tsubasa (2001) ep01-52 2007.05.31   TMPlayer
Captain Tsubasa (2001) ep01-52 ~nowix666
273kB
Captain Tsubasa Road to 2002 ep01-52(0)704 razy
ID 17010
Autor:
????
Są to suby do wersji RMVB nie znam autora, wszystkie odcinki (52- to ta nowsza poprawiona wersja wydana przed mundialem w Japonii).


Przejdź do strony:Poprzednie1..33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 ..106Następne




AnimeSub.info 2024