ID 39779 Autor: Baxter Pasują do wersji [Horriblesubs] 480p
W paczce napisy o formacie TMP i SRT :)
Mile widziane oceny i poprawki :P
Po pierwszych poprawkach
ID 33471 Autor: Diff-ThunderSubs Napisy od świeżej grupy translacyjnej Diff-ThunderSubs pochodzącej ze strony www.diff-anime.pl
Tłumaczenie: Shen
Korekta/ edycja: merccedes
======================
tłumaczenie na podstawie: [CrunchySubs]
======================
napisy pasują do:
[CrunchySubs]_Fairy_Tail_-_24_[480p]
[CrunchySubs]_Fairy_Tail_-_24_[720p]
[Leopard-Raws]
======================
czcionki do pobrania:
http://www.sendspace.pl/file/52b8d5de19e60db5a83344b
======================
życzymy miłego oglądania :)
======================
Poprawione błędy. Mam nadzieję, że będzie lepiej :)
Dziękuję za wskazania :)
ID 39796 Autor: Fairy-Tail.pl Napisy by Fairy-Tail.pl
Tylko do użytku własnego!!!!!!!
Pasują do wersji [HorribleSubs] 480p i 720p
Miłego seansu życzy Fairy-Tail.pl
ID 39880 Autor: Fairy-Tail.pl Napisy by Fairy-Tail.pl
Tylko do użytku własnego!!!!!!!
Pasują do wersji [HorribleSubs] 480p i 720p
Miłego seansu życzy Fairy-Tail.pl
ID 39982 Autor: fairy-tail.pl Napisy dla fairy-tail.pl
Tylko na użytek własny!
------------------------------------
Tłumaczenie: Ryner
Korekta: Mammoth
------------------------------------
Wersja bez karaoke - tę można pobrać ze strony.
------------------------------------
Synchro do [Horriblesubs] 480p i 720p
------------------------------------
Poprawiłem błędy wypisane przez engrisz. Dzięki
Aktualizacja: Poprawki od ~Maryskowo (sory że tak późno, ale dopiero teraz zobaczyłem Twoje komentarze.)
ID 40160 Autor: fairy-tail.pl Napisy dla fairy-tail.pl
Tylko na użytek własny!
------------------------------------
Tłumaczenie: Ryner
Korekta: Mammoth
------------------------------------
Synchro do [Horriblesubs] 480p i 720p
------------------------------------
Aktualizacja 1: Wprowadziłem poprawki od ~danielo1869. Dzięki
Aktualizacja 2: Dodałem wersję z karaoke (do wyboru), by ~ZabujcaHack
Aktualizacja 3: Poprawiłem błędy wypisane przez ~engrisz, aczkolwiek 'lakrima' zostaje. Dzięki.
Aktualizacja: Sorki ~Maryskowo. Tamta poprawka została wprowadzona tylko w wersji bez karaoke. Mój błąd - już poprawiłem.