ID 23692 Autor: AceMan Są to napisy autorstwa AceMana, ja zrobiłem tylko synchro do grupy NewLifeAnime, jakby ktos potrzebował, bo troche klikania z tym jest :)
pozdr! ;)
ID 10909 Autor: Bankaii Napisy do wersji A-L
Jeśli są jakieś błędy to prosze o przysyłanie wiadomość z minutą gdzie wystąpił błąd
Komentaże mile widziane, dobra poprawiona wersja
ID 22086 Autor: Besamir Napisy pasują do wersji KAA [DVD][H264.AAC][mkv]
-----------------------------------------------------------
Zapraszam do komentowania.
ID 11612 Autor: Przemek3 napisy do wersji [KAA]_Mahoromatic_S2_01.DVD[6740A7A1] 23.976
proszę o komentarze i wyrozumiałośc gdyż to moje pierwsze napisy:P
poprawione niektóre błędy ortograficzne które wcześniej nie były wyłapane;]
jak będą jeszcze jakieś to pisać w komentarzach.
dodano poemat na końcu odcinka.
EDIT:
Napisy przeszły gruntowna korektę przez hipo:) mam nadzieje że teraz będą się podobać:)
ID 11618 Autor: Przemek3 napisy pasują do wersji [KAA]_Mahoromatic_S2_02.DVD[0661F1B7] 23.976
pisać jak są błedy to się poprawi:)
dodałem poemat na końcu odcinka:)
poprawiono znacząco napisy:)
ID 11626 Autor: Przemek3 napisy do wersji [KAA]_Mahoromatic_S2_03.DVD[F0371CE9] 23.976
pisać błędy to się poprawi.
Dodałem poemat
i na prośbę użtkownika Kisiel będę dodawał jeszcze co w następnym odcinku:)
tak więc miłej zabawy:D
a i napisy pasują również do wersji a4e
kolejne napisy poddane gruntownej poprawie:)
ID 11651 Autor: Przemek3 napisy do wersji [KAA]_Mahoromatic_S2_04.DVD[C166815C] 23.976
jednak udało mi się je dzisaj skończyć:D
komentarze mile widzine:)
jak są jakieś błędy to pisać to się je poprawi;]
poprawiłem jedno, zdanie, poźniej dopisze jeszczę końcowy poemat
poemat napisany jak i zapowiedź kolejnego odcinka:)
jak w poprzednich pasują do wersji a4e
ID 11872 Autor: Przemek3 napisy do wersji [KAA] i [A4E] 23.976
wkońcu wydałem:P pisać jak są błędy.
zalecam oglądać napisy przez DirectVobSub.
miłej zabawy:)
poprawiłem kilka(naście:)) błędów które udało mi się wyłapać:P
ID 11881 Autor: Przemek3 Napisy do wersji [KAA] i [A4E] 23.976
czekam na jakie kolwiek komentarze odnośnie napisów:)
oglądać przez DirectVobSub
enjoy!:)
poprawiłem masę błędów ortograficznych:P
ID 11923 Autor: Przemek3 napisy do wersji [KAA] i [A4E] 23.976
narazie bez poematu i zapowiedzi. dodam je kiedy indziej, bo nie mailem czasu za bardzo tlumaczyć, gomenasai ze tak pozno ale jakoś tak wyszlo:(
komentarze mile widziane.
update: jak obiecywałem tak zrobiłem:P dodałem poemat i zapowiedź i poprawiłem błędy ortograficze i inne:) jak by jakieś jeszcze się znalazły to pisać:)
ID 13374 Autor: Przemek3 do wersji: [KAA]_Mahoromatic_S2_10.DVD[7AA9588A] 29.97 fps.
może nie pasować do innych wersji ze względu na zmiane współczynnika fps.
jak są blędy to pisać.
enjoy
ID 32976 Autor: Renik --------------------------------------------------------------Mahoromatic: ~Tadaima Okaeri~
Part1: Zenpen
--------------------------------------------------------------Tłumaczenie: Renik
Korekta: slymsc
OP/ED: brak
Tłumaczenie na podstawie [Mamiko_SHiN] i własnych interpretacji.
Data wydania napisów: 27.02.2010 r.
--------------------------------------------------------------Napisy w formacie ASS i pasują do wersji:
* [Mamiko_SHiN] 480p
--------------------------------------------------------------
Proszę o komentarze oraz ewentualne poprawienie błędów.
Życzę miłego oglądania.
--------------------------------------------------------------
13.03 - dodano korektę od slymsc
15.03 - drobne poprawki
ID 32265 Autor: RyuuTsuru Teikoku +++++++++++============+++++++++++
++++++=== RYUUTSURU TEIKOKU ===+++++++
+++++++++=== PREZENTUJĄ ===++++++++++
+++++++++++============+++++++++++
Tłumaczenie: Darth Dragon
Korekta: Lord Gold Crane
Tłumaczenie grupy: [SFW]
Synchro: [Mamiko_SHiN]
+++++++++++============+++++++++++
Link do strony w profilu
+++++++++++============+++++++++++
Link do czcionek w profilu
+++++++++++============+++++++++++
Więcej szczegółów na stronie. Miłego oglądania!
ID 32303 Autor: RyuuTsuru Teikoku +++++++++++============+++++++++++
++++++=== RYUUTSURU TEIKOKU ===+++++++
+++++++++=== PREZENTUJĄ ===++++++++++
+++++++++++============+++++++++++
Tłumaczenie: Darth Dragon
Korekta: Lord Gold Crane
Tłumaczenie grupy: [SFW]
Synchro: [Mamiko_SHiN]
+++++++++++============+++++++++++
Link do strony w profilu
+++++++++++============+++++++++++
Link do czcionek w profilu
+++++++++++============+++++++++++
Więcej szczegółów na stronie. Miłego oglądania!
ID 14966 Autor: ~ardus_11 Napisy wykonane przez ~ ardus_11
Do wersji: [KAA]_Mahoromatic_S2_11.DVD[5F6328BE]
Wersja napisów 1.0
Poprawki proszę przesyłać na PM lub umieszczać w komentarzach.
ID 14967 Autor: ~ardus_11 Napisy wykonane przez ~ ardus_11
Do wersji: [KAA]_Mahoromatic_S2_12.DVD[B0E4586D]
Wersja napisów 1.0
Poprawki proszę przesyłać na PM lub umieszczać w komentarzach.
ID 14968 Autor: ~ardus_11 Napisy wykonane przez ~ ardus_11
Do wersji: [KAA]_Mahoromatic_S2_13.DVD[610A6DF6]
Wersja napisów 1.0
Poprawki proszę przesyłać na PM lub umieszczać w komentarzach.
ID 14969 Autor: ~ardus_11 Napisy wykonane przez ~ ardus_11
Do wersji: [KAA]_Mahoromatic_S2_14.DVD[B5A6AF55]
Wersja napisów 1.0
Poprawki proszę przesyłać na PM lub umieszczać w komentarzach.
ID 35727 Autor: ~Przemek3 Paczka napisów do odcinków 01-10 autorstwa ~Przemek3 dopasowanych do odcinków o takich parametrach jak ten pierwszy:
Nazwa pliku: mahoromatic.s2.01.mkv
ID filmu: 91e71c15214511b6cd473fef09c83cc6
Rozmiar pliku: 321.0 MiB (336591319 bajtów)
Czas trwania: 00:24:13.403 (1453403 ms)
Ogólne bitrate pliku: 1 853 Kbps
Format: Matroska
Video FPS: 29.970
Video kodek: DivX 5
Video bitrate: 1 592 Kbps
Video rozdzielczość: 704x480
Video rozmiar: 276 MiB (86%)
Video proporcje obrazu: 16:9