ANIMESUB.INFO | KATALOG ALFABETYCZNY | DODAJ NAPISY | FORUM | FB | SZUKAJ | ZALOGUJ SIĘ    


Zaloguj się
Login:
Hasło:

Przypomnienie hasła

Zarejestruj się



Szybkie menu
Strona główna
Lista użytkowników
Redakcja
Poszukiwane napisy
Regulamin serwisu
FAQ


Ostatnio na forum

Ostatnie dyskusje na forum:

25/11
[Stoner] Iinchou wa Saimin Appli o Shinjiteru. [+18]
25/11
[Fusoku Subs] Shikanoko Nokonoko Koshitantan (12/12)
25/11
[Darko] chińskie bajki 3D
23/11
[Redincall] Projekty
23/11
[Max-Subs] Kekkon suru tte, Hontou desu ka (8/12)
23/11
vegeta391 // Eien no toku sentai // Dragon Ball Daima
23/11
Mangi Waneko
23/11
[Grupa Mirai] Dragon Ball Daima
22/11
[shisha] Make Heroine ga Oosugiru! (4/12)
22/11
[Micx] Haikyuu The Dumpster Battle


Ostatnie komentarze

10 ostatnio
skomentowanych napisów:

00:48 Mahou Shoujo Lyrical Nanoha A's ep1-9
11/25 Tsuma, Shougakusei ni Naru ep09
11/25 Youjuu Toshi
11/25 Youjuu Toshi
11/25 Youjuu Toshi
11/11 Jin-Roh
11/11 Tsuma, Shougakusei ni Naru ep04
11/11 Tsuma, Shougakusei ni Naru ep03
11/11 Tsuma, Shougakusei ni Naru ep02
11/11 Tsuma, Shougakusei ni Naru ep01


animesub.info > Wyszukiwarka
w tytule:

Szukaj napisów

Szukaj napisów Zaawansowane szukanie
Szukaj
w tytule:

znalezionych napisów: 50napisów na stronie: 30

Przejdź do strony:1 2 Następne

Tytuł oryginalny Dodano   Format
Tytuł angielski Udostępnił Jakość Rozmiar
Tytuł alternatywny Ilość komentarzy Mod. Pobrany
ID | Komentarz dodającego


Claymore ep1-26 2010.07.24   Advanced SSA
Claymore ep1-26 ~Maryskowo
212kB
Claymore ep1-26(0)440 razy
ID 35086
Autor:
Malor666
Tłumaczenie: Malor666
OP i ED: Deshirey
Synchro: Maryskowo
---------------------------------------------------------
Napisy pasują do wersji grupy [stAr]
Czcionki znajdziecie pod tym linkiem:
http://www.megaupload.com/?d=KW7ONJNJ


Claymore ep01-26 2008.12.24   Advanced SSA
Claymore ep01-26 ~BK201
223kB
Claymore ep01-26(1)2833 razy
ID 26260
Autor:
Deshirey, Yaqb, Narwany Grzybiarz, Touldie, Malor666\BK201
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Tłumaczenie: Deshirey, Yaqb
Timing & ASS: BK201
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Tłumaczenie: Narwany Grzybiarz, Touldie, Malor666
Poprawki i uzupełnienia: BK201
Timing & ASS: BK201
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Specjalna wersja napisów do:
[Henshin] Claymore 01-26 (R2DVD)
Movie info: MKV x264 720x480 AC3 2ch 23.976fps
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Czcionki do serialu:
www.chomikuj.pl/BK201/Fonts/Claymore.zip
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Serdeczne życzenia zdrowych,
spokojnych i wesołych Świąt!
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
- Prezent pod choinkę. :)
- Wersja ostateczna.
- Miłego oglądania.


Claymore ep1-26 2008.11.04   MicroDVD
Claymore ep1-26 ~Gigerr
161kB
Claymore ep1-26(1)888 razy
ID 25357
Autor:
Malor666
Synchro do grupy: [Eclipse] DVD
FPS: 25


Claymore ep1-26 2008.01.12   MicroDVD
Claymore ep1-26 ~Vilku
161kB
Claymore ep1-26(0)871 razy
ID 20401
Autor:
Malor666
Synchro do wersji [l33t-raws] fps 119.881


Claymore ep1-26 2007.09.27   MPL2
Claymore ep1-26 ~malor666
151kB
Claymore ep1-26(3)3327 razy
ID 18947
Autor:
Malor666
Napisy na podstawie przekładu grupy [ Eclipse ]. Z uwagi na format MPL2 są zsynchronizowane do każdej dostępnej wersji ( oczywiście przy zachowaniu tego formatu ). Posiadają poprawione błędy grupy [Eclipse].


Claymore ep25 2007.09.27   MPL2
Claymore ep25 ~malor666
5kB
Claymore ep25(9)3659 razy
ID 18840
Autor:
Malor666
Napisy na podstawie przekładu grupy [ Eclipse ]. Z uwagi na format MPL2 są zsynchronizowane do każdej dostępnej wersji ( oczywiście przy zachowaniu tego formatu ).
Dziękuję za poprawki -> rafaelpl, adamot, Guenhvywar i gruchalele


Claymore ep26 2007.09.26   MPL2
Claymore ep26 ~malor666
5kB
Claymore ep26(6)3601 razy
ID 18945
Autor:
Malor666
Napisy na podstawie przekładu grupy [ Eclipse ]. Z uwagi na format MPL2 są zsynchronizowane do każdej dostępnej wersji ( oczywiście przy zachowaniu tego formatu ).


Claymore ep25 2007.09.19   SubStationAlpha
Claymore ep25 ~zmora150
13kB
Claymore ep25(0)1096 razy
ID 18845
Autor:
Malor666
No to napisy do 25 epka :D dwa pliki jeden na wersje bez napisów a drugi na wersje z napisami :D


Claymore ep24 2007.09.19   MPL2
Claymore ep24 ~malor666
5kB
Claymore ep24(7)3616 razy
ID 18728
Autor:
Malor666
Napisy na podstawie przekładu grupy [ Eclipse ]. Z uwagi na format MPL2 są zsynchronizowane do każdej dostępnej wersji ( oczywiście przy zachowaniu tego formatu ).


Claymore ep24 2007.09.18   SubStationAlpha
Claymore ep24 ~zmora150
12kB
Claymore ep24(3)1082 razy
ID 18829
Autor:
Malor666
napisy do [Eclipse] Claymore - 24 (h264) w ass i chyba dobrze zrobione to są mojej pierwsze napisy wiec sorki jak coś źle. Jak by potrzeba było czcionek to tu są http://mihd.net/3kveaq. dodałem napisy do hardsuba zmieniłem trochę kolor by sie nie zlewało


Claymore ep18 2007.09.16   MPL2
Claymore ep18 ~malor666
8kB
Claymore ep18(2)1451 razy
ID 18804
Autor:
Malor666
Napisy na podstawie przekładu grupy [ Eclipse ]. Z uwagi na format MPL2 są zsynchronizowane do każdej dostępnej wersji ( oczywiście przy zachowaniu tego formatu ).


Claymore ep19 2007.09.16   MPL2
Claymore ep19 ~malor666
6kB
Claymore ep19(8)1846 razy
ID 17954
Autor:
Malor666
Posiada synchronizację zarówno do wersji DVIX (np. http://bleach-network.com ) jak i do wersji RMVB ( np. http://realitylapse.com ).


Claymore ep17 2007.09.14   MPL2
Claymore ep17 ~malor666
6kB
Claymore ep17(3)1448 razy
ID 18761
Autor:
Malor666
Napisy na podstawie przekładu grupy [ Eclipse ]. Z uwagi na format MPL2 są zsynchronizowane do każdej dostępnej wersji ( oczywiście przy zachowaniu tego formatu ).


Claymore ep16 2007.09.14   MPL2
Claymore ep16 ~malor666
8kB
Claymore ep16(1)1467 razy
ID 18760
Autor:
Malor666
Napisy na podstawie przekładu grupy [ Eclipse ]. Z uwagi na format MPL2 są zsynchronizowane do każdej dostępnej wersji ( oczywiście przy zachowaniu tego formatu ).


Claymore ep15 2007.09.14   MPL2
Claymore ep15 ~malor666
6kB
Claymore ep15(1)1546 razy
ID 18759
Autor:
Malor666
Napisy na podstawie przekładu grupy [ Eclipse ]. Z uwagi na format MPL2 są zsynchronizowane do każdej dostępnej wersji ( oczywiście przy zachowaniu tego formatu ).


Claymore ep14 2007.09.14   MPL2
Claymore ep14 ~malor666
7kB
Claymore ep14(2)1478 razy
ID 18758
Autor:
Malor666
Napisy na podstawie przekładu grupy [ Eclipse ]. Z uwagi na format MPL2 są zsynchronizowane do każdej dostępnej wersji ( oczywiście przy zachowaniu tego formatu ).


Claymore ep13 2007.09.14   MPL2
Claymore ep13 ~malor666
7kB
Claymore ep13(2)1461 razy
ID 18757
Autor:
Malor666
Napisy na podstawie przekładu grupy [ Eclipse ]. Z uwagi na format MPL2 są zsynchronizowane do każdej dostępnej wersji ( oczywiście przy zachowaniu tego formatu ).


Claymore ep12 2007.09.14   MPL2
Claymore ep12 ~malor666
7kB
Claymore ep12(2)1539 razy
ID 18756
Autor:
Malor666
Napisy na podstawie przekładu grupy [ Eclipse ]. Z uwagi na format MPL2 są zsynchronizowane do każdej dostępnej wersji ( oczywiście przy zachowaniu tego formatu ).


Claymore ep11 2007.09.14   MPL2
Claymore ep11 ~malor666
8kB
Claymore ep11(3)1691 razy
ID 18755
Autor:
Malor666
Napisy na podstawie przekładu grupy [ Eclipse ]. Z uwagi na format MPL2 są zsynchronizowane do każdej dostępnej wersji ( oczywiście przy zachowaniu tego formatu ).


Claymore ep10 2007.09.14   MPL2
Claymore ep10 ~malor666
6kB
Claymore ep10(0)805 razy
ID 18754
Autor:
Malor666
Napisy na podstawie przekładu grupy [ Eclipse ]. Z uwagi na format MPL2 są zsynchronizowane do każdej dostępnej wersji ( oczywiście przy zachowaniu tego formatu ).


Claymore ep09 2007.09.14   MPL2
Claymore ep09 ~malor666
7kB
Claymore ep09(0)994 razy
ID 18753
Autor:
Malor666
Napisy na podstawie przekładu grupy [ Eclipse ]. Z uwagi na format MPL2 są zsynchronizowane do każdej dostępnej wersji ( oczywiście przy zachowaniu tego formatu ).


Claymore ep08 2007.09.14   MPL2
Claymore ep08 ~malor666
5kB
Claymore ep08(0)1316 razy
ID 18752
Autor:
Malor666
Napisy na podstawie przekładu grupy [ Eclipse ]. Z uwagi na format MPL2 są zsynchronizowane do każdej dostępnej wersji ( oczywiście przy zachowaniu tego formatu ).


Claymore ep07 2007.09.14   MPL2
Claymore ep07 ~malor666
8kB
Claymore ep07(0)1025 razy
ID 18751
Autor:
Malor666
Napisy na podstawie przekładu grupy [ Eclipse ]. Z uwagi na format MPL2 są zsynchronizowane do każdej dostępnej wersji ( oczywiście przy zachowaniu tego formatu ).


Claymore ep06 2007.09.14   MPL2
Claymore ep06 ~malor666
7kB
Claymore ep06(0)1313 razy
ID 18750
Autor:
Malor666
Napisy na podstawie przekładu grupy [ Eclipse ]. Z uwagi na format MPL2 są zsynchronizowane do każdej dostępnej wersji ( oczywiście przy zachowaniu tego formatu ).


Claymore ep05 2007.09.14   MPL2
Claymore ep05 ~malor666
7kB
Claymore ep05(0)1032 razy
ID 18749
Autor:
Malor666
Napisy na podstawie przekładu grupy [ Eclipse ]. Z uwagi na format MPL2 są zsynchronizowane do każdej dostępnej wersji ( oczywiście przy zachowaniu tego formatu ).


Claymore ep04 2007.09.14   MPL2
Claymore ep04 ~malor666
6kB
Claymore ep04(0)1204 razy
ID 18748
Autor:
Malor666
Napisy na podstawie przekładu grupy [ Eclipse ]. Z uwagi na format MPL2 są zsynchronizowane do każdej dostępnej wersji ( oczywiście przy zachowaniu tego formatu ).


Claymore ep03 2007.09.14   MPL2
Claymore ep03 ~malor666
7kB
Claymore ep03(0)1210 razy
ID 18747
Autor:
Malor666
Napisy na podstawie przekładu grupy [ Eclipse ]. Z uwagi na format MPL2 są zsynchronizowane do każdej dostępnej wersji ( oczywiście przy zachowaniu tego formatu ).


Claymore ep02 2007.09.14   MPL2
Claymore ep02 ~malor666
6kB
Claymore ep02(1)1660 razy
ID 18746
Autor:
Malor666
Napisy na podstawie przekładu grupy [ Eclipse ]. Z uwagi na format MPL2 są zsynchronizowane do każdej dostępnej wersji ( oczywiście przy zachowaniu tego formatu ).


Claymore ep01 2007.09.14   MPL2
Claymore ep01 ~malor666
7kB
Claymore ep01(1)1747 razy
ID 18745
Autor:
Malor666
Napisy na podstawie przekładu grupy [ Eclipse ]. Z uwagi na format MPL2 są zsynchronizowane do każdej dostępnej wersji ( oczywiście przy zachowaniu tego formatu ).


Claymore ep09 2007.09.13   Advanced SSA
Claymore ep09 ~Deshirey
32kB
Claymore ep09(10)2895 razy
ID 17094
Autor:
Deshirey
Deshirey & Yaqb Productions
------------------------------------------
Tłumaczenie na podstawie grupy Eclipse, Mangi oraz własnych interpretacji.
------------------------------------------
Tłumaczenie: Deshirey
Korekta: Yaqb
Timing: Eclipse (skrypt ass)
=======================
Specjalne podziękowania dla phenixa, który zajął się QC i ostateczną korektą tych napisów.
------------------------------------------
Paczka zawiera:
ass:
-Eclipse H.264
-Eclipse XviD by Dareios - Wielkie dzięki! :)
mdvd:
-Eclipse XviD
-Eclipse H.264 25.0FPS dla SE
------------------------------------------
Zestaw czcionek użytych w napisach można znaleźć tutaj:
http://www.sendspace.com/file/1aukwd
------------------------------------------
7.06.2007 - Wprowadzono kilka poprawek
------------------------------------------
15.06.2007 - Dodane .ass pod wersję Eclipse (XviD) by Dareios


Przejdź do strony:1 2 Następne




AnimeSub.info 2024