|
| Zaloguj się |
|
Szybkie menu |
|
Ostatnio na forum |
| Ostatnie komentarze |
| |
Szukaj napisów
znalezionych napisów: 4 | napisów na stronie: 4 |
Karigurashi no Arrietty |
2012.07.23 |
|
SubStationAlpha |
Secret World of Arrietty, The |
~tasman |
| 20kB |
Borrower Arrietty, The | (0) | | 203 razy |
| ID 44805 Autor: Tasman Napisy do wersji: The.Secret.World.of.Arrietty.2010.480p.BluRay.x264 (435 788 KB)
Napisy w wersji .ssa |
Karigurashi no Arrietty |
2012.01.11 |
|
TMPlayer |
Secret World of Arrietty, The |
~psycho144 |
| 18kB |
Borrower Arrietty, The | (0) | | 350 razy |
| ID 42053 Autor: ENMA_DAIOU Synchro zrobione dla wersji MKV
[Doki] Karigurashi no Arrietty (848x458 h264 BD AAC) [4FF5AFF1].mkv
Powinno pasowac do innych wersji, gdzie na poczatku nie ma logo ghibli ;) |
Karigurashi no Arrietty |
2011.09.15 |
|
Advanced SSA |
Secret World of Arrietty, The |
~888 |
| 16kB |
Borrower Arrietty, The | (4) | | 1317 razy |
| ID 39511 Autor: 888 Dopasowane do wersji [Coalgirls] 720p i pewnie innych BDRip'ów.
Angielskie napisy pochodzą z wydania R1.
==========
Czcionki: systemowe.
==========
Miłego seansu! :)
==========
Małe poprawki.
==========
15.09.2011. Małe poprawki po raz drugi. |
Karigurashi no Arrietty |
2011.06.23 |
|
Subrip |
Secret World of Arrietty, The |
~Pottero |
| 18kB |
Borrower Arrietty, The | (4) | | 1881 razy |
| ID 39490 Autor: Pottero Proste napisy w formacie *.srt, stworzone na podstawie oryginalnej wersji i angielskich napisów. Zapisane w Unicodzie.
Pasują prawdopodobnie do większości dostępnych release'ów. Sprawdzono pod względem zgosności z release'ami grup GROHOTUN i ZERO-RAWS.
Pod warunkiem zachowania mojego pseudonimu w napisach, zezwalam na ich ewentualne:
- umieszczenie w Internecie wersji przekonwertowanej do *.ass/*.ssa, *.txt bądź innego formatu;
- umieszczenie w Internecie wersji dopasowanej czasowo do innych release'ów;
- wykorzystanie jako podstawy do polskiego hardsubu.
Chcąc wykorzystać napisy do któregoś z powyższych celów wszelkie wprowadzenie do nich ewentualnych zmian (tłumaczenie, korekta, gramatyka itd.; nie dotyczy rozmieszczenia stopek, informacji o twórcach i łamania linii) proszę skonsultować ze mną poprzez prywatną wiadomość. |
| |
| |
|